<< 2 Kings 11 12 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Then Jehoiada brought out Joash, the king’s son, placed the crown on his head, and presented him with a copy of God’s laws. They anointed him and proclaimed him king, and everyone clapped their hands and shouted,“ Long live the king!”
  • 新标点和合本
    祭司领王子出来,给他戴上冠冕,将律法书交给他,膏他作王;众人就拍掌说:“愿王万岁!”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    耶何耶大领约阿施出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,膏他作王;众人都鼓掌说:“愿王万岁!”
  • 和合本2010(神版-简体)
    耶何耶大领约阿施出来,给他戴上冠冕,把律法书交给他,膏他作王;众人都鼓掌说:“愿王万岁!”
  • 当代译本
    耶何耶大祭司领王子出来,给他戴上王冠,把律法书交给他,膏立他为王。众人都鼓掌高呼:“愿王万岁!”
  • 圣经新译本
    耶何耶大领王子出来,把王冠戴在他的头上,又把约书交给他。他们就拥立他为王,用膏膏他,并且拍掌,说:“愿王万岁!”
  • 新標點和合本
    祭司領王子出來,給他戴上冠冕,將律法書交給他,膏他作王;眾人就拍掌說:「願王萬歲!」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    耶何耶大領約阿施出來,給他戴上冠冕,把律法書交給他,膏他作王;眾人都鼓掌說:「願王萬歲!」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    耶何耶大領約阿施出來,給他戴上冠冕,把律法書交給他,膏他作王;眾人都鼓掌說:「願王萬歲!」
  • 當代譯本
    耶何耶大祭司領王子出來,給他戴上王冠,把律法書交給他,膏立他為王。眾人都鼓掌高呼:「願王萬歲!」
  • 聖經新譯本
    耶何耶大領王子出來,把王冠戴在他的頭上,又把約書交給他。他們就擁立他為王,用膏膏他,並且拍掌,說:“願王萬歲!”
  • 呂振中譯本
    祭司把王子領了出來,給他戴上王冠,將王徽交給他,稱他為王,用膏膏他;眾人就拍掌說:願王萬歲!』
  • 文理和合譯本
    祭司導王子出、加冕於其首、予以法律、膏之為王、眾鼓掌曰、願王萬歲、
  • 文理委辦譯本
    祭司扶王子出、戴王冕、執律法之書、遂立為王、沐之以膏、鼓掌呼曰、願王千歲。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    祭司導王子出、加王冕於其首、以律法書予之、膏之立為王、眾人鼓掌曰、願王萬歲、
  • New International Version
    Jehoiada brought out the king’s son and put the crown on him; he presented him with a copy of the covenant and proclaimed him king. They anointed him, and the people clapped their hands and shouted,“ Long live the king!”
  • New International Reader's Version
    Jehoiada brought out Ahaziah’s son. He put the crown on him. He gave him a copy of the covenant. And he announced that Joash was king. Jehoiada and his sons anointed him. The people clapped their hands. Then they shouted,“ May the king live a long time!”
  • English Standard Version
    Then he brought out the king’s son and put the crown on him and gave him the testimony. And they proclaimed him king and anointed him, and they clapped their hands and said,“ Long live the king!”
  • Christian Standard Bible
    Jehoiada brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king. They anointed him and clapped their hands and cried,“ Long live the king!”
  • New American Standard Bible
    Then he brought the king’s son out, and put the crown on him and gave him the testimony; and they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said,“ Long live the king!”
  • New King James Version
    And he brought out the king’s son, put the crown on him, and gave him the Testimony; they made him king and anointed him, and they clapped their hands and said,“ Long live the king!”
  • American Standard Version
    Then he brought out the king’s son, and put the crown upon him, and gave him the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, Long live the king.
  • Holman Christian Standard Bible
    He brought out the king’s son, put the crown on him, gave him the testimony, and made him king. They anointed him and clapped their hands and cried,“ Long live the king!”
  • King James Version
    And he brought forth the king’s son, and put the crown upon him, and[ gave him] the testimony; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said, God save the king.
  • New English Translation
    Jehoiada led out the king’s son and placed on him the crown and the royal insignia. They proclaimed him king and poured olive oil on his head. They clapped their hands and cried out,“ Long live the king!”
  • World English Bible
    Then he brought out the king’s son, and put the crown on him, and gave him the covenant; and they made him king, and anointed him; and they clapped their hands, and said,“ Long live the king!”

交叉引用

  • 1 Samuel 10 24
    Then Samuel said to all the people,“ This is the man the Lord has chosen as your king. No one in all Israel is like him!” And all the people shouted,“ Long live the king!”
  • Exodus 25:16
    When the Ark is finished, place inside it the stone tablets inscribed with the terms of the covenant, which I will give to you.
  • 2 Samuel 1 10
    “ So I killed him,” the Amalekite told David,“ for I knew he couldn’t live. Then I took his crown and his armband, and I have brought them here to you, my lord.”
  • Exodus 31:18
    When the Lord finished speaking with Moses on Mount Sinai, he gave him the two stone tablets inscribed with the terms of the covenant, written by the finger of God.
  • 1 Kings 1 39
    There Zadok the priest took the flask of olive oil from the sacred tent and anointed Solomon with the oil. Then they sounded the ram’s horn and all the people shouted,“ Long live King Solomon!”
  • 2 Kings 11 2
    But Ahaziah’s sister Jehosheba, the daughter of King Jehoram, took Ahaziah’s infant son, Joash, and stole him away from among the rest of the king’s children, who were about to be killed. She put Joash and his nurse in a bedroom, and they hid him from Athaliah, so the child was not murdered.
  • 1 Samuel 10 1
    Then Samuel took a flask of olive oil and poured it over Saul’s head. He kissed Saul and said,“ I am doing this because the Lord has appointed you to be the ruler over Israel, his special possession.
  • Isaiah 55:12
    You will live in joy and peace. The mountains and hills will burst into song, and the trees of the field will clap their hands!
  • Deuteronomy 17:18-20
    “ When he sits on the throne as king, he must copy for himself this body of instruction on a scroll in the presence of the Levitical priests.He must always keep that copy with him and read it daily as long as he lives. That way he will learn to fear the Lord his God by obeying all the terms of these instructions and decrees.This regular reading will prevent him from becoming proud and acting as if he is above his fellow citizens. It will also prevent him from turning away from these commands in the smallest way. And it will ensure that he and his descendants will reign for many generations in Israel.
  • Psalms 47:1
    Come, everyone! Clap your hands! Shout to God with joyful praise!
  • Psalms 98:8
    Let the rivers clap their hands in glee! Let the hills sing out their songs of joy
  • 2 Samuel 16 16
    When David’s friend Hushai the Arkite arrived, he went immediately to see Absalom.“ Long live the king!” he exclaimed.“ Long live the king!”
  • 1 Samuel 16 13
    So as David stood there among his brothers, Samuel took the flask of olive oil he had brought and anointed David with the oil. And the Spirit of the Lord came powerfully upon David from that day on. Then Samuel returned to Ramah.
  • 2 Kings 9 3
    and pour the oil over his head. Say to him,‘ This is what the Lord says: I anoint you to be the king over Israel.’ Then open the door and run for your life!”
  • Psalms 132:18
    I will clothe his enemies with shame, but he will be a glorious king.”
  • Hebrews 1:9
    You love justice and hate evil. Therefore, O God, your God has anointed you, pouring out the oil of joy on you more than on anyone else.”
  • Esther 2:17
    And the king loved Esther more than any of the other young women. He was so delighted with her that he set the royal crown on her head and declared her queen instead of Vashti.
  • Psalms 72:15-17
    Long live the king! May the gold of Sheba be given to him. May the people always pray for him and bless him all day long.May there be abundant grain throughout the land, flourishing even on the hilltops. May the fruit trees flourish like the trees of Lebanon, and may the people thrive like grass in a field.May the king’s name endure forever; may it continue as long as the sun shines. May all nations be blessed through him and bring him praise.
  • Matthew 21:9
    Jesus was in the center of the procession, and the people all around him were shouting,“ Praise God for the Son of David! Blessings on the one who comes in the name of the Lord! Praise God in highest heaven!”
  • 2 Corinthians 1 21
    It is God who enables us, along with you, to stand firm for Christ. He has commissioned us,
  • 1 Kings 1 34
    There Zadok the priest and Nathan the prophet are to anoint him king over Israel. Blow the ram’s horn and shout,‘ Long live King Solomon!’
  • Daniel 3:9
    They said to King Nebuchadnezzar,“ Long live the king!
  • 2 Samuel 2 7
    Now that Saul is dead, I ask you to be my strong and loyal subjects like the people of Judah, who have anointed me as their new king.”
  • 2 Samuel 12 30
    David removed the crown from the king’s head, and it was placed on his own head. The crown was made of gold and set with gems, and it weighed seventy five pounds. David took a vast amount of plunder from the city.
  • Matthew 27:29
    They wove thorn branches into a crown and put it on his head, and they placed a reed stick in his right hand as a scepter. Then they knelt before him in mockery and taunted,“ Hail! King of the Jews!”
  • Acts 4:27
    “ In fact, this has happened here in this very city! For Herod Antipas, Pontius Pilate the governor, the Gentiles, and the people of Israel were all united against Jesus, your holy servant, whom you anointed.
  • Hebrews 2:9
    What we do see is Jesus, who for a little while was given a position“ a little lower than the angels”; and because he suffered death for us, he is now“ crowned with glory and honor.” Yes, by God’s grace, Jesus tasted death for everyone.
  • Daniel 6:21
    Daniel answered,“ Long live the king!
  • 2 Chronicles 23 11
    Then Jehoiada and his sons brought out Joash, the king’s son, placed the crown on his head, and presented him with a copy of God’s laws. They anointed him and proclaimed him king, and everyone shouted,“ Long live the king!”
  • Isaiah 8:16
    Preserve the teaching of God; entrust his instructions to those who follow me.
  • 2 Samuel 5 3
    So there at Hebron, King David made a covenant before the Lord with all the elders of Israel. And they anointed him king of Israel.
  • Revelation 19:12
    His eyes were like flames of fire, and on his head were many crowns. A name was written on him that no one understood except himself.
  • Isaiah 8:20
    Look to God’s instructions and teachings! People who contradict his word are completely in the dark.
  • Psalms 78:5
    For he issued his laws to Jacob; he gave his instructions to Israel. He commanded our ancestors to teach them to their children,
  • Esther 6:8
    he should bring out one of the king’s own royal robes, as well as a horse that the king himself has ridden— one with a royal emblem on its head.
  • Psalms 21:3
    You welcomed him back with success and prosperity. You placed a crown of finest gold on his head.
  • Lamentations 4:20
    Our king— the Lord’s anointed, the very life of our nation— was caught in their snares. We had thought that his shadow would protect us against any nation on earth!
  • Psalms 89:39
    You have renounced your covenant with him; you have thrown his crown in the dust.
  • 2 Samuel 2 4
    Then the men of Judah came to David and anointed him king over the people of Judah. When David heard that the men of Jabesh gilead had buried Saul,
  • 2 Kings 11 4
    In the seventh year of Athaliah’s reign, Jehoiada the priest summoned the commanders, the Carite mercenaries, and the palace guards to come to the Temple of the Lord. He made a solemn pact with them and made them swear an oath of loyalty there in the Lord’s Temple; then he showed them the king’s son.