主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
列王紀下 20:21
>>
本节经文
文理和合譯本
希西家與列祖偕眠、子瑪拿西嗣位、
新标点和合本
希西家与他列祖同睡。他儿子玛拿西接续他作王。
和合本2010(上帝版-简体)
希西家与他祖先同睡,他儿子玛拿西接续他作王。
和合本2010(神版-简体)
希西家与他祖先同睡,他儿子玛拿西接续他作王。
当代译本
希西迦与祖先同眠后,他儿子玛拿西继位。
圣经新译本
希西家和他的祖先一同长眠,他的儿子玛拿西就接续他作王。
新標點和合本
希西家與他列祖同睡。他兒子瑪拿西接續他作王。
和合本2010(上帝版-繁體)
希西家與他祖先同睡,他兒子瑪拿西接續他作王。
和合本2010(神版-繁體)
希西家與他祖先同睡,他兒子瑪拿西接續他作王。
當代譯本
希西迦與祖先同眠後,他兒子瑪拿西繼位。
聖經新譯本
希西家和他的祖先一同長眠,他的兒子瑪拿西就接續他作王。
呂振中譯本
希西家跟他列祖一同長眠;他兒子瑪拿西接替他作王。
文理委辦譯本
希西家既薨、子馬拿西繼位。
施約瑟淺文理新舊約聖經
希西家與列祖同寢、子瑪拿西繼之為王、
New International Version
Hezekiah rested with his ancestors. And Manasseh his son succeeded him as king.
New International Reader's Version
Hezekiah joined the members of his family who had already died. Hezekiah’s son Manasseh became the next king after him.
English Standard Version
And Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.
New Living Translation
Hezekiah died, and his son Manasseh became the next king.
Christian Standard Bible
Hezekiah rested with his ancestors, and his son Manasseh became king in his place.
New American Standard Bible
So Hezekiah lay down with his fathers, and his son Manasseh became king in his place.
New King James Version
So Hezekiah rested with his fathers. Then Manasseh his son reigned in his place.
American Standard Version
And Hezekiah slept with his fathers; and Manasseh his son reigned in his stead.
Holman Christian Standard Bible
Hezekiah rested with his fathers, and his son Manasseh became king in his place.
King James Version
And Hezekiah slept with his fathers: and Manasseh his son reigned in his stead.
New English Translation
Hezekiah passed away and his son Manasseh replaced him as king.
World English Bible
Hezekiah slept with his fathers, and Manasseh his son reigned in his place.
交叉引用
歷代志下 32:33
希西家與列祖偕眠、葬於大衛裔之陵阪、卒時、猶大眾與耶路撒冷居民、皆尊崇之、子瑪拿西嗣位、
列王紀上 2:10
大衛與列祖偕眠、葬於大衛城、
列王紀下 21:1
瑪拿西即位時、年十有二、在耶路撒冷為王、歷五十五年、其母名協西巴、
列王紀上 11:43
所羅門與列祖偕眠、葬於父大衛城、子羅波安嗣位、
歷代志下 26:23
烏西雅與列祖偕眠、因謂為癩者、葬於王陵之田、列祖之側、子約坦嗣位、
列王紀上 14:31
羅波安與列祖偕眠、同葬於大衛城、子亞比央嗣位、羅波安之母拿瑪、亞捫女也、
列王紀下 21:18
瑪拿西與列祖偕眠、葬於己宮之園、即烏撒園、子亞們嗣位、○