<< 2 Kings 24 5 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehoiakim’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • 新标点和合本
    约雅敬其余的事,凡他所行的都写在犹大列王记上。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约雅敬其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    约雅敬其余的事,凡他所做的,不都写在《犹大列王记》上吗?
  • 当代译本
    约雅敬其他的事及其一切所作所为都记在犹大的列王史上。
  • 圣经新译本
    约雅敬其余的事迹和他所行的一切,不是都记在犹大列王的年代志上吗?
  • 新標點和合本
    約雅敬其餘的事,凡他所行的都寫在猶大列王記上。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約雅敬其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約雅敬其餘的事,凡他所做的,不都寫在《猶大列王記》上嗎?
  • 當代譯本
    約雅敬其他的事及其一切所作所為都記在猶大的列王史上。
  • 聖經新譯本
    約雅敬其餘的事蹟和他所行的一切,不是都記在猶大列王的年代誌上嗎?
  • 呂振中譯本
    約雅敬其餘的事,凡他所行的、不是都寫在《猶大諸王記》上麼?
  • 文理和合譯本
    約雅敬其餘事蹟、凡其所行、俱載於猶大列王紀、
  • 文理委辦譯本
    約雅金事實、備載於猶大列王紀畧。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約雅敬其餘之事、凡其所行、俱載於猶大列王記、
  • New International Version
    As for the other events of Jehoiakim’s reign, and all he did, are they not written in the book of the annals of the kings of Judah?
  • New International Reader's Version
    The other events of the rule of Jehoiakim are written down. Everything he did is written in the official records of the kings of Judah.
  • English Standard Version
    Now the rest of the deeds of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New Living Translation
    The rest of the events in Jehoiakim’s reign and all his deeds are recorded in The Book of the History of the Kings of Judah.
  • New American Standard Bible
    Now the rest of the acts of Jehoiakim and all that he did, are they not written in the Book of the Chronicles of the Kings of Judah?
  • New King James Version
    Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • American Standard Version
    Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, are they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • Holman Christian Standard Bible
    The rest of the events of Jehoiakim’s reign, along with all his accomplishments, are written in the Historical Record of Judah’s Kings.
  • King James Version
    Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did,[ are] they not written in the book of the chronicles of the kings of Judah?
  • New English Translation
    The rest of the events of Jehoiakim’s reign and all his accomplishments, are recorded in the scroll called the Annals of the Kings of Judah.
  • World English Bible
    Now the rest of the acts of Jehoiakim, and all that he did, aren’t they written in the book of the chronicles of the kings of Judah?

交叉引用

  • 2 Chronicles 36 8
    The rest of the deeds of Jehoiakim, the detestable actions he committed, and what was found against him, are written in the Book of Israel’s Kings. His son Jehoiachin became king in his place.
  • Jeremiah 26:1-24
    At the beginning of the reign of Jehoiakim son of Josiah, king of Judah, this word came from the LORD:“ This is what the LORD says: Stand in the courtyard of the LORD’s temple and speak all the words I have commanded you to speak to all Judah’s cities that are coming to worship there. Do not hold back a word.Perhaps they will listen and turn— each from his evil way of life— so that I might relent concerning the disaster that I plan to do to them because of the evil of their deeds.You are to say to them,‘ This is what the LORD says: If you do not listen to me by living according to my instruction that I set before youand by listening to the words of my servants the prophets— whom I have been sending to you time and time again, though you did not listen—I will make this temple like Shiloh. I will make this city an example for cursing for all the nations of the earth.’”The priests, the prophets, and all the people heard Jeremiah speaking these words in the temple of the LORD.When he finished the address the LORD had commanded him to deliver to all the people, immediately the priests, the prophets, and all the people took hold of him, yelling,“ You must surely die!How dare you prophesy in the name of the LORD,‘ This temple will become like Shiloh and this city will become an uninhabited ruin’!” Then all the people crowded around Jeremiah at the LORD’s temple.When the officials of Judah heard about these things, they went from the king’s palace to the LORD’s temple and sat at the entrance of the New Gate of the LORD’s temple.Then the priests and prophets said to the officials and all the people,“ This man deserves the death sentence because he has prophesied against this city, as you have heard with your own ears.”Then Jeremiah said to all the officials and all the people,“ The LORD sent me to prophesy all the words that you have heard against this temple and city.So now, correct your ways and deeds, and obey the LORD your God so that he might relent concerning the disaster he had pronounced against you.As for me, here I am in your hands; do to me what you think is good and right.But know for certain that if you put me to death, you will bring innocent blood on yourselves, on this city, and on its residents, for it is certain the LORD has sent me to speak all these things directly to you.”Then the officials and all the people told the priests and prophets,“ This man doesn’t deserve the death sentence, for he has spoken to us in the name of the LORD our God!”Some of the elders of the land stood up and said to all the assembled people,“ Micah the Moreshite prophesied in the days of King Hezekiah of Judah and said to all the people of Judah,‘ This is what the LORD of Armies says: Zion will be plowed like a field, Jerusalem will become ruins, and the temple’s mountain will be a high thicket.’Did King Hezekiah of Judah and all the people of Judah put him to death? Did not the king fear the LORD and plead for the LORD’s favor, and did not the LORD relent concerning the disaster he had pronounced against them? We are about to bring a terrible disaster on ourselves!”Another man was also prophesying in the name of the LORD— Uriah son of Shemaiah from Kiriath-jearim. He prophesied against this city and against this land in words like all those of Jeremiah.King Jehoiakim, all his warriors, and all the officials heard his words, and the king tried to put him to death. When Uriah heard, he fled in fear and went to Egypt.But King Jehoiakim sent men to Egypt: Elnathan son of Achbor and certain other men with him went to Egypt.They brought Uriah out of Egypt and took him to King Jehoiakim, who executed him with the sword and threw his corpse into the burial place of the common people.But Ahikam son of Shaphan supported Jeremiah, so he was not handed over to the people to be put to death.
  • Jeremiah 22:13-17
    Woe for the one who builds his palace through unrighteousness, his upstairs rooms through injustice, who makes his neighbor serve without pay and will not give him his wages,who says,“ I will build myself a massive palace, with spacious upstairs rooms.” He will cut windows in it, and it will be paneled with cedar and painted bright red.Are you a king because you excel in cedar? Didn’t your father eat and drink and administer justice and righteousness? Then it went well with him.He took up the case of the poor and needy; then it went well. Is this not what it means to know me? This is the LORD’s declaration.But you have eyes and a heart for nothing except your own dishonest profit, shedding innocent blood and committing extortion and oppression.