<< 2 Könige 24 8 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    约雅斤登基的时候年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施他,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    约雅斤登基的时候年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
  • 和合本2010(神版-简体)
    约雅斤登基的时候年十八岁,在耶路撒冷作王三个月。他母亲名叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
  • 当代译本
    约雅斤十八岁登基,在耶路撒冷执政三个月。他母亲叫尼护施她,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
  • 圣经新译本
    约雅斤登基的时候是十八岁,他在耶路撒冷作王三个月;他母亲名叫尼护施他,是耶路撒冷人以利拿单的女儿。
  • 新標點和合本
    約雅斤登基的時候年十八歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    約雅斤登基的時候年十八歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    約雅斤登基的時候年十八歲,在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
  • 當代譯本
    約雅斤十八歲登基,在耶路撒冷執政三個月。他母親叫尼護施她,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
  • 聖經新譯本
    約雅斤登基的時候是十八歲,他在耶路撒冷作王三個月;他母親名叫尼護施他,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
  • 呂振中譯本
    約雅斤登極的時候十八歲;他在耶路撒冷作王三個月。他母親名叫尼護施他,是耶路撒冷人以利拿單的女兒。
  • 文理和合譯本
    約雅斤即位時、年十八歲、在耶路撒冷為王、僅歷三月、其母名尼護施他、耶路撒冷人以利拿單女也、
  • 文理委辦譯本
    約雅斤乃耶路撒冷人利拿單女尼忽大所出、年十有八、即位於耶路撒冷、僅歷三月、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    約雅斤即位時、年十有八歲、都耶路撒冷、在位三月、其母乃耶路撒冷人以利拿單女、名尼護施他、
  • New International Version
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem.
  • New International Reader's Version
    Jehoiachin was 18 years old when he became king. He ruled in Jerusalem for three months. His mother’s name was Nehushta. She was the daughter of Elnathan. She was from Jerusalem.
  • English Standard Version
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
  • New Living Translation
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother was Nehushta, the daughter of Elnathan from Jerusalem.
  • Christian Standard Bible
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Nehushta daughter of Elnathan; she was from Jerusalem.
  • New American Standard Bible
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned for three months in Jerusalem; and his mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
  • New King James Version
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
  • American Standard Version
    Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign; and he reigned in Jerusalem three months: and his mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.
  • Holman Christian Standard Bible
    Jehoiachin was 18 years old when he became king and reigned three months in Jerusalem. His mother’s name was Nehushta daughter of Elnathan, from Jerusalem.
  • King James Version
    Jehoiachin[ was] eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. And his mother’s name[ was] Nehushta, the daughter of Elnathan of Jerusalem.
  • New English Translation
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned three months in Jerusalem. His mother was Nehushta the daughter of Elnathan, from Jerusalem.
  • World English Bible
    Jehoiachin was eighteen years old when he began to reign, and he reigned in Jerusalem three months. His mother’s name was Nehushta the daughter of Elnathan of Jerusalem.

交叉引用

  • 2 Chronik 36 9
    Jehoiachin was eighteen years old when he became king, and he reigned in Jerusalem three months and ten days. He did evil in the eyes of the Lord. (niv)
  • 1 Chronik 3 16
    The successors of Jehoiakim: Jehoiachin his son, and Zedekiah. (niv)
  • Jeremia 22:24
    “ As surely as I live,” declares the Lord,“ even if you, Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah, were a signet ring on my right hand, I would still pull you off. (niv)
  • Jeremia 37:1
    Zedekiah son of Josiah was made king of Judah by Nebuchadnezzar king of Babylon; he reigned in place of Jehoiachin son of Jehoiakim. (niv)
  • Jeremia 24:1
    After Jehoiachin son of Jehoiakim king of Judah and the officials, the skilled workers and the artisans of Judah were carried into exile from Jerusalem to Babylon by Nebuchadnezzar king of Babylon, the Lord showed me two baskets of figs placed in front of the temple of the Lord. (niv)
  • Jeremia 22:28
    Is this man Jehoiachin a despised, broken pot, an object no one wants? Why will he and his children be hurled out, cast into a land they do not know? (niv)
  • Matthäus 1:11-12
    and Josiah the father of Jeconiah and his brothers at the time of the exile to Babylon.After the exile to Babylon: Jeconiah was the father of Shealtiel, Shealtiel the father of Zerubbabel, (niv)