<< 2 Reis 8 16 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在位的时候,约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亚哈的儿子以色列王约兰第五年—约沙法曾作犹大王—犹大王约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 和合本2010(神版-简体)
    亚哈的儿子以色列王约兰第五年—约沙法曾作犹大王—犹大王约沙法的儿子约兰登基作了犹大王。
  • 当代译本
    以色列王亚哈的儿子约兰执政第五年,犹大王约沙法让位给儿子约兰。
  • 圣经新译本
    以色列王亚哈的儿子约兰第五年,犹大王约沙法还在的时候,犹大王约沙法的儿子约兰登基作了王。
  • 新標點和合本
    以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在位的時候,約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    亞哈的兒子以色列王約蘭第五年-約沙法曾作猶大王-猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    亞哈的兒子以色列王約蘭第五年-約沙法曾作猶大王-猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了猶大王。
  • 當代譯本
    以色列王亞哈的兒子約蘭執政第五年,猶大王約沙法讓位給兒子約蘭。
  • 聖經新譯本
    以色列王亞哈的兒子約蘭第五年,猶大王約沙法還在的時候,猶大王約沙法的兒子約蘭登基作了王。
  • 呂振中譯本
    以色列王亞哈的兒子約蘭第五年、猶大王約沙法的兒子約蘭登極作了王。
  • 文理和合譯本
    以色列王亞哈子約蘭五年、猶大王約沙法尚在位時、其子約蘭即位、
  • 文理委辦譯本
    以色列王、亞哈子約藍五年、約沙法子約蘭治猶大。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列王亞哈子約蘭五年、猶大王約沙法死、其子約蘭、即位為猶大王、
  • New International Version
    In the fifth year of Joram son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram son of Jehoshaphat began his reign as king of Judah.
  • New International Reader's Version
    Jehoram began to rule as king over Judah. It was in the fifth year that Joram was king of Israel. Joram was the son of Ahab. Jehoram was the son of Jehoshaphat.
  • English Standard Version
    In the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, when Jehoshaphat was king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat, king of Judah, began to reign.
  • New Living Translation
    Jehoram son of King Jehoshaphat of Judah began to rule over Judah in the fifth year of the reign of Joram son of Ahab, king of Israel.
  • Christian Standard Bible
    In the fifth year of Israel’s King Joram son of Ahab, Jehoram son of Jehoshaphat became king of Judah, replacing his father.
  • New American Standard Bible
    Now in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, when Jehoshaphat was the king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah became king.
  • New King James Version
    Now in the fifth year of Joram the son of Ahab, king of Israel, Jehoshaphat having been king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat began to reign as king of Judah.
  • American Standard Version
    And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • Holman Christian Standard Bible
    In the fifth year of Israel’s King Joram son of Ahab, Jehoram son of Jehoshaphat became king of Judah, replacing his father.
  • King James Version
    And in the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat[ being] then king of Judah, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.
  • New English Translation
    In the fifth year of the reign of Israel’s King Joram, son of Ahab, Jehoshaphat’s son Jehoram became king over Judah.
  • World English Bible
    In the fifth year of Joram the son of Ahab king of Israel, Jehoshaphat being king of Judah then, Jehoram the son of Jehoshaphat king of Judah began to reign.

交叉引用

  • 2 Reis 1 17
    So he died, according to the word of the Lord that Elijah had spoken. Because Ahaziah had no son, Joram succeeded him as king in the second year of Jehoram son of Jehoshaphat king of Judah. (niv)
  • 2 Reis 3 1
    Joram son of Ahab became king of Israel in Samaria in the eighteenth year of Jehoshaphat king of Judah, and he reigned twelve years. (niv)
  • 1 Reis 22 50
    Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the city of David his father. And Jehoram his son succeeded him as king. (niv)
  • 2 Crônicas 21 1-2 Crônicas 21 20
    Then Jehoshaphat rested with his ancestors and was buried with them in the City of David. And Jehoram his son succeeded him as king.Jehoram’s brothers, the sons of Jehoshaphat, were Azariah, Jehiel, Zechariah, Azariahu, Michael and Shephatiah. All these were sons of Jehoshaphat king of Israel.Their father had given them many gifts of silver and gold and articles of value, as well as fortified cities in Judah, but he had given the kingdom to Jehoram because he was his firstborn son.When Jehoram established himself firmly over his father’s kingdom, he put all his brothers to the sword along with some of the officials of Israel.Jehoram was thirty- two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years.He followed the ways of the kings of Israel, as the house of Ahab had done, for he married a daughter of Ahab. He did evil in the eyes of the Lord.Nevertheless, because of the covenant the Lord had made with David, the Lord was not willing to destroy the house of David. He had promised to maintain a lamp for him and his descendants forever.In the time of Jehoram, Edom rebelled against Judah and set up its own king.So Jehoram went there with his officers and all his chariots. The Edomites surrounded him and his chariot commanders, but he rose up and broke through by night.To this day Edom has been in rebellion against Judah. Libnah revolted at the same time, because Jehoram had forsaken the Lord, the God of his ancestors.He had also built high places on the hills of Judah and had caused the people of Jerusalem to prostitute themselves and had led Judah astray.Jehoram received a letter from Elijah the prophet, which said:“ This is what the Lord, the God of your father David, says:‘ You have not followed the ways of your father Jehoshaphat or of Asa king of Judah.But you have followed the ways of the kings of Israel, and you have led Judah and the people of Jerusalem to prostitute themselves, just as the house of Ahab did. You have also murdered your own brothers, members of your own family, men who were better than you.So now the Lord is about to strike your people, your sons, your wives and everything that is yours, with a heavy blow.You yourself will be very ill with a lingering disease of the bowels, until the disease causes your bowels to come out.’”The Lord aroused against Jehoram the hostility of the Philistines and of the Arabs who lived near the Cushites.They attacked Judah, invaded it and carried off all the goods found in the king’s palace, together with his sons and wives. Not a son was left to him except Ahaziah, the youngest.After all this, the Lord afflicted Jehoram with an incurable disease of the bowels.In the course of time, at the end of the second year, his bowels came out because of the disease, and he died in great pain. His people made no funeral fire in his honor, as they had for his predecessors.Jehoram was thirty- two years old when he became king, and he reigned in Jerusalem eight years. He passed away, to no one’s regret, and was buried in the City of David, but not in the tombs of the kings. (niv)