<< 2 Samuel 11 2 >>

本节经文

  • English Standard Version
    It happened, late one afternoon, when David arose from his couch and was walking on the roof of the king’s house, that he saw from the roof a woman bathing; and the woman was very beautiful.
  • 新标点和合本
    一日,太阳平西,大卫从床上起来,在王宫的平顶上游行,看见一个妇人沐浴,容貌甚美,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    黄昏的时候,大卫从床上起来,在王宫的平顶上散步。他从平顶上看见一个妇人沐浴,这妇人容貌非常美丽。
  • 和合本2010(神版-简体)
    黄昏的时候,大卫从床上起来,在王宫的平顶上散步。他从平顶上看见一个妇人沐浴,这妇人容貌非常美丽。
  • 当代译本
    一天黄昏,大卫从床上起来在王宫顶上散步,看见一个长得非常漂亮的女人在沐浴。
  • 圣经新译本
    有一天近黄昏的时候,大卫从床上起来,在王宫的平顶上散步。他从平顶上看见一个妇人在洗澡;这妇人容貌非常美丽。
  • 新標點和合本
    一日,太陽平西,大衛從牀上起來,在王宮的平頂上遊行,看見一個婦人沐浴,容貌甚美,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人沐浴,這婦人容貌非常美麗。
  • 當代譯本
    一天黃昏,大衛從床上起來在王宮頂上散步,看見一個長得非常漂亮的女人在沐浴。
  • 聖經新譯本
    有一天近黃昏的時候,大衛從床上起來,在王宮的平頂上散步。他從平頂上看見一個婦人在洗澡;這婦人容貌非常美麗。
  • 呂振中譯本
    有一天傍晚時分、大衛從床上起來,在王宮的房頂上來回地走;就從房頂上看見一個婦人在洗澡:那婦人容貌非常俊美。
  • 中文標準譯本
    有一天,傍晚的時候,大衛從床上起來,在王宮的屋頂上走動。他從屋頂上看見一個女人在洗澡,這女人容貌極其美麗。
  • 文理和合譯本
    日夕大衛自牀起、遊行於宮巔、見一婦沐浴、貌甚美、
  • 文理委辦譯本
    日昃、大闢自床起、陟宮巔而遨遊、見婦沐浴、色殊艶麗。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    一日將暮、大衛自床起、行於王宮之平頂、見一婦沐浴、婦貌甚美、
  • New International Version
    One evening David got up from his bed and walked around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing. The woman was very beautiful,
  • New International Reader's Version
    One evening David got up from his bed. He walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman taking a bath. She was very beautiful.
  • New Living Translation
    Late one afternoon, after his midday rest, David got out of bed and was walking on the roof of the palace. As he looked out over the city, he noticed a woman of unusual beauty taking a bath.
  • Christian Standard Bible
    One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing— a very beautiful woman.
  • New American Standard Bible
    Now at evening time David got up from his bed and walked around on the roof of the king’s house, and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful in appearance.
  • New King James Version
    Then it happened one evening that David arose from his bed and walked on the roof of the king’s house. And from the roof he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to behold.
  • American Standard Version
    And it came to pass at eventide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman bathing; and the woman was very beautiful to look upon.
  • Holman Christian Standard Bible
    One evening David got up from his bed and strolled around on the roof of the palace. From the roof he saw a woman bathing— a very beautiful woman.
  • King James Version
    And it came to pass in an eveningtide, that David arose from off his bed, and walked upon the roof of the king’s house: and from the roof he saw a woman washing herself; and the woman[ was] very beautiful to look upon.
  • New English Translation
    One evening David got up from his bed and walked around on the roof of his palace. From the roof he saw a woman bathing. Now this woman was very attractive.
  • World English Bible
    At evening, David arose from his bed and walked on the roof of the king’s house. From the roof, he saw a woman bathing, and the woman was very beautiful to look at.

交叉引用

  • Matthew 5:28
    But I say to you that everyone who looks at a woman with lustful intent has already committed adultery with her in his heart.
  • Job 31:1
    “ I have made a covenant with my eyes; how then could I gaze at a virgin?
  • Acts 10:9
    The next day, as they were on their journey and approaching the city, Peter went up on the housetop about the sixth hour to pray.
  • Proverbs 6:25
    Do not desire her beauty in your heart, and do not let her capture you with her eyelashes;
  • Deuteronomy 22:8
    “ When you build a new house, you shall make a parapet for your roof, that you may not bring the guilt of blood upon your house, if anyone should fall from it.
  • Genesis 3:6
    So when the woman saw that the tree was good for food, and that it was a delight to the eyes, and that the tree was to be desired to make one wise, she took of its fruit and ate, and she also gave some to her husband who was with her, and he ate.
  • Psalms 119:37
    Turn my eyes from looking at worthless things; and give me life in your ways.
  • Proverbs 24:33-34
    A little sleep, a little slumber, a little folding of the hands to rest,and poverty will come upon you like a robber, and want like an armed man.
  • 1John 2:16
  • Proverbs 31:30
    Charm is deceitful, and beauty is vain, but a woman who fears the Lord is to be praised.
  • Jeremiah 19:13
    The houses of Jerusalem and the houses of the kings of Judah— all the houses on whose roofs offerings have been offered to all the host of heaven, and drink offerings have been poured out to other gods— shall be defiled like the place of Topheth.’”
  • 1 Thessalonians 5 6-1 Thessalonians 5 7
    So then let us not sleep, as others do, but let us keep awake and be sober.For those who sleep, sleep at night, and those who get drunk, are drunk at night.
  • Matthew 26:40-41
    And he came to the disciples and found them sleeping. And he said to Peter,“ So, could you not watch with me one hour?Watch and pray that you may not enter into temptation. The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”
  • 2 Samuel 4 7
    When they came into the house, as he lay on his bed in his bedroom, they struck him and put him to death and beheaded him. They took his head and went by the way of the Arabah all night,
  • Genesis 6:2
    the sons of God saw that the daughters of man were attractive. And they took as their wives any they chose.
  • 1 Peter 4 7
    The end of all things is at hand; therefore be self-controlled and sober-minded for the sake of your prayers.
  • Proverbs 19:15
    Slothfulness casts into a deep sleep, and an idle person will suffer hunger.
  • Genesis 34:2
    And when Shechem the son of Hamor the Hivite, the prince of the land, saw her, he seized her and lay with her and humiliated her.
  • Matthew 10:27
    What I tell you in the dark, say in the light, and what you hear whispered, proclaim on the housetops.
  • 1 Samuel 9 25
    And when they came down from the high place into the city, a bed was spread for Saul on the roof, and he lay down to sleep.
  • 2 Samuel 4 5
    Now the sons of Rimmon the Beerothite, Rechab and Baanah, set out, and about the heat of the day they came to the house of Ish-bosheth as he was taking his noonday rest.
  • Genesis 39:6
    So he left all that he had in Joseph’s charge, and because of him he had no concern about anything but the food he ate. Now Joseph was handsome in form and appearance.