-
施約瑟淺文理新舊約聖經
亞捫人洗勒、為西魯雅子約押執兵器者比祿人拿哈萊、
-
新标点和合本
亚扪人洗勒、比录人拿哈莱、是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的、
-
和合本2010(上帝版-简体)
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱,是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的,
-
和合本2010(神版-简体)
亚扪人洗勒,比录人拿哈莱,是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的,
-
当代译本
亚扪人洗勒、为洗鲁雅的儿子约押拿兵器的比录人拿哈莱、
-
圣经新译本
亚扪人洗勒、比录人拿哈莱(拿哈莱是给洗鲁雅的儿子约押拿兵器的)、
-
新標點和合本
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊(是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的),
-
和合本2010(上帝版-繁體)
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊,是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的,
-
和合本2010(神版-繁體)
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊,是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的,
-
當代譯本
亞捫人洗勒、為洗魯雅的兒子約押拿兵器的比錄人拿哈萊、
-
聖經新譯本
亞捫人洗勒、比錄人拿哈萊(拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿兵器的)、
-
呂振中譯本
亞捫人洗勒,比錄人拿哈萊;拿哈萊是給洗魯雅的兒子約押拿軍器的護兵,
-
中文標準譯本
亞捫人洗勒,替洗魯雅之子約押拿兵器的比錄人拿哈萊,
-
文理和合譯本
亞捫人西勒、比錄人拿哈萊、此二人、為洗魯雅子約押執兵之士、
-
文理委辦譯本
亞捫人西勒西魯雅子約押持兵之士、庇綠人拿哈利、
-
New International Version
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer of Joab son of Zeruiah,
-
New International Reader's Version
Zelek from Ammon Naharai from Beeroth, who carried the armor of Joab, the son of Zeruiah
-
English Standard Version
Zelek the Ammonite, Naharai of Beeroth, the armor-bearer of Joab the son of Zeruiah,
-
New Living Translation
Zelek from Ammon; Naharai from Beeroth, the armor bearer of Joab son of Zeruiah;
-
Christian Standard Bible
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer for Joab son of Zeruiah,
-
New American Standard Bible
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers of Joab the son of Zeruiah,
-
New King James Version
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite( armorbearer of Joab the son of Zeruiah),
-
American Standard Version
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armorbearers to Joab the son of Zeruiah,
-
Holman Christian Standard Bible
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, the armor-bearer for Joab son of Zeruiah,
-
King James Version
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armourbearer to Joab the son of Zeruiah,
-
New English Translation
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite( the armor-bearer of Joab son of Zeruiah),
-
World English Bible
Zelek the Ammonite, Naharai the Beerothite, armor bearers to Joab the son of Zeruiah,