主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
撒母耳記下 23:39
>>
本节经文
施約瑟淺文理新舊約聖經
赫人烏利亞、共三十七人、
新标点和合本
赫人乌利亚,共有三十七人。
和合本2010(上帝版-简体)
赫人乌利亚,共三十七人。
和合本2010(神版-简体)
赫人乌利亚,共三十七人。
当代译本
赫人乌利亚,共三十七名勇士。
圣经新译本
赫人乌利亚,共有三十七人。
新標點和合本
赫人烏利亞,共有三十七人。
和合本2010(上帝版-繁體)
赫人烏利亞,共三十七人。
和合本2010(神版-繁體)
赫人烏利亞,共三十七人。
當代譯本
赫人烏利亞,共三十七名勇士。
聖經新譯本
赫人烏利亞,共有三十七人。
呂振中譯本
赫人烏利亞:一共三十七人。
中文標準譯本
赫提人烏利亞。以上總共有三十七人。
文理和合譯本
赫人烏利亞、共三十七人、
文理委辦譯本
赫人烏利亞、共三十七人、
New International Version
and Uriah the Hittite. There were thirty-seven in all.
New International Reader's Version
and Uriah, the Hittite The total number of men was 37.
English Standard Version
Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
New Living Translation
Uriah the Hittite. There were thirty seven in all.
Christian Standard Bible
and Uriah the Hethite. There were thirty-seven in all.
New American Standard Bible
and Uriah the Hittite; thirty seven in all.
New King James Version
and Uriah the Hittite: thirty-seven in all.
American Standard Version
Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
Holman Christian Standard Bible
and Uriah the Hittite. There were 37 in all.
King James Version
Uriah the Hittite: thirty and seven in all.
New English Translation
and Uriah the Hittite. Altogether there were thirty-seven.
World English Bible
and Uriah the Hittite: thirty- seven in all.
交叉引用
撒母耳記下 11:3
大衛遣人問婦為誰、或曰、以連之女、赫人烏利亞之妻拔示巴、
歷代志上 11:41
赫人烏利亞、亞萊子撒八、
列王紀上 15:5
蓋大衛除赫人烏利亞一事而外、其餘皆行善於主前、畢生不違主所諭之命、
撒母耳記下 11:6-27
大衛遣人往命約押曰、爾遣赫人烏利亞來見我、約押遣烏利亞見大衛、烏利亞既至大衛前、大衛問約押及軍士軍士原文作民皆平康乎、亦問戰事若何、遂命烏利亞曰、可下爾家、滌爾足、烏利亞出王宮、王賜食以隨其後、烏利亞寢於宮門、與其主王之臣僕偕、未下己家焉、或告大衛曰、烏利亞未歸其家、大衛謂烏利亞曰、爾自行路而歸、何不下爾家乎、烏利亞對大衛曰、約匱與以色列軍及猶大軍、俱居於幕、我主約押及我主王之臣僕、咸居田野營中、我豈可歸家飲食、與妻同寢乎、我指王與王之生命而誓、我必不行此、大衛謂烏利亞曰、今日仍居此、明日我遣爾往、烏利亞是日與明日居耶路撒冷、大衛召之來、賜以飲食、使飲而醉、至夕、烏利亞出、寢於床、與其主王之臣僕偕、仍不下其家、明日大衛致書約押、命烏利亞齎之、書曰、爾曹使烏利亞前進、至陣勢危險處、則退而離之、使其被擊而死、約押圍城時、知敵有精兵之處、則命烏利亞往戰、邑人出與約押戰、大衛臣僕中倒斃數人、赫人烏利亞亦死、約押遣人以戰事悉告大衛、囑使者曰、爾以戰事告王已畢、王若怒曰、爾曹戰時、何逼近城垣、豈不知敵必自城而射乎、昔耶路比設耶路比設即耶路巴力見士師六章三十五節子亞比米勒、死於提備斯、誰擊之死、非一婦自城拋磨石之上層、中之而死乎、爾曹何逼近城垣、爾則曰、王之臣赫人烏利亞亦死、使者至大衛前、以約押所命之言、告大衛、使者謂大衛曰、敵強於我、出郊與我戰、我復追之、逼近城門、射者自城射王之臣僕、殞亡數人、王之臣赫人烏利亞亦死、大衛謂使者曰、爾當告約押曰、勿以此為憂、刀劍殺人、刀劍殺人或作亡於刃者或彼或此、無所定焉、但當極力攻城而傾毀之、爾可以此言慰約押、烏利亞妻聞夫烏利亞已死、為之哀哭、哀哭日既畢、大衛遣人召之入宮、為大衛妻、從大衛生子、然大衛所為、主不悅之、
撒母耳記下 12:9
何藐視我我原文作主命、行惡於我我原文作主前、藉亞捫人之刀、殺赫人烏利亞而娶其妻為妻、
馬太福音 1:6
耶西生大衛王、大衛王娶烏利亞之妻生所羅門、