<< 2 Sa-mu-ên 23 5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我家在神面前并非如此;神却与我立永远的约。这约凡事坚稳,关乎我的一切救恩和我一切所想望的,他岂不为我成就吗?
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我的家在上帝面前不是如此吗?上帝与我立永远的约,这约既全备又稳妥。我的一切救恩和我一切所想望的,他岂不成全吗?
  • 和合本2010(神版-简体)
    我的家在神面前不是如此吗?神与我立永远的约,这约既全备又稳妥。我的一切救恩和我一切所想望的,他岂不成全吗?
  • 当代译本
    我的家在上帝面前不正是如此吗?上帝与我立下永远的约,这约稳妥可靠。祂必拯救我,成全我的愿望。
  • 圣经新译本
    我的家在神面前不是这样吗?他与我立了永远的约;这约安排了一切,稳固妥当。我的一切救恩、一切愿望,他不都成全吗?
  • 新標點和合本
    我家在神面前並非如此;神卻與我立永遠的約。這約凡事堅穩,關乎我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不為我成就嗎?
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我的家在上帝面前不是如此嗎?上帝與我立永遠的約,這約既全備又穩妥。我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不成全嗎?
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我的家在神面前不是如此嗎?神與我立永遠的約,這約既全備又穩妥。我的一切救恩和我一切所想望的,他豈不成全嗎?
  • 當代譯本
    我的家在上帝面前不正是如此嗎?上帝與我立下永遠的約,這約穩妥可靠。祂必拯救我,成全我的願望。
  • 聖經新譯本
    我的家在神面前不是這樣嗎?他與我立了永遠的約;這約安排了一切,穩固妥當。我的一切救恩、一切願望,他不都成全嗎?
  • 呂振中譯本
    我家在上帝面前豈不是這樣立着麼?上帝和我立了永遠的約;凡事安排、妥當穩固;我受的一切救恩和我的一切願望、他豈不使它發旺麼?
  • 中文標準譯本
    我的家在神面前,不正是這樣嗎?他與我立下永遠的約,既全備又穩妥。我的一切拯救和一切願望,他不都成全嗎?
  • 文理和合譯本
    我家之於上帝、非若是乎、彼與我立永約、諸事堅定、救我之事、及我所望、彼豈不成之乎、
  • 文理委辦譯本
    蒙上帝佑、吾裔必若是、彼與我立約、約已定擬、恆久不移、我望乎此、以得拯救、今雖未得、終必成之。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我家於天主前、豈非若是、天主與我立約、於諸事堅定穩固、恆久不廢、一切救我之事、與我一切所願者、主豈不成之乎、
  • New International Version
    “ If my house were not right with God, surely he would not have made with me an everlasting covenant, arranged and secured in every part; surely he would not bring to fruition my salvation and grant me my every desire.
  • New International Reader's Version
    “ Suppose my royal family was not right with God. Then he would not have made a covenant with me that will last forever. Every part of it was well prepared and made secure. Then God would not have saved me completely or given me everything I longed for.
  • English Standard Version
    “ For does not my house stand so with God? For he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things and secure. For will he not cause to prosper all my help and my desire?
  • New Living Translation
    “ Is it not my family God has chosen? Yes, he has made an everlasting covenant with me. His agreement is arranged and guaranteed in every detail. He will ensure my safety and success.
  • Christian Standard Bible
    Is it not true my house is with God? For he has established a permanent covenant with me, ordered and secured in every detail. Will he not bring about my whole salvation and my every desire?
  • New American Standard Bible
    Is my house not indeed so with God? For He has made an everlasting covenant with me, Properly ordered in all things, and secured; For will He not indeed make All my salvation and all my delight grow?
  • New King James Version
    “ Although my house is not so with God, Yet He has made with me an everlasting covenant, Ordered in all things and secure. For this is all my salvation and all my desire; Will He not make it increase?
  • American Standard Version
    Verily my house is not so with God; Yet he hath made with me an everlasting covenant, Ordered in all things, and sure: For it is all my salvation, and all my desire, Although he maketh it not to grow.
  • Holman Christian Standard Bible
    Is it not true my house is with God? For He has established an everlasting covenant with me, ordered and secured in every detail. Will He not bring about my whole salvation and my every desire?
  • King James Version
    Although my house[ be] not so with God; yet he hath made with me an everlasting covenant, ordered in all[ things], and sure: for[ this is] all my salvation, and all[ my] desire, although he make[ it] not to grow.
  • New English Translation
    My dynasty is approved by God, for he has made a perpetual covenant with me, arranged in all its particulars and secured. He always delivers me, and brings all I desire to fruition.
  • World English Bible
    Isn’t my house so with God? Yet he has made with me an everlasting covenant, ordered in all things, and sure, for it is all my salvation, and all my desire, although he doesn’t make it grow.

交叉引用

  • Y-sai 55 3
    Give ear and come to me; listen, that you may live. I will make an everlasting covenant with you, my faithful love promised to David. (niv)
  • Y-sai 9 6-Y-sai 9 7
    For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace.Of the greatness of his government and peace there will be no end. He will reign on David’s throne and over his kingdom, establishing and upholding it with justice and righteousness from that time on and forever. The zeal of the Lord Almighty will accomplish this. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 7 14-2 Sa-mu-ên 7 16
    I will be his father, and he will be my son. When he does wrong, I will punish him with a rod wielded by men, with floggings inflicted by human hands.But my love will never be taken away from him, as I took it away from Saul, whom I removed from before you.Your house and your kingdom will endure forever before me; your throne will be established forever.’” (niv)
  • Giê-rê-mi 32 40
    I will make an everlasting covenant with them: I will never stop doing good to them, and I will inspire them to fear me, so that they will never turn away from me. (niv)
  • Giê-rê-mi 33 25-Giê-rê-mi 33 26
    This is what the Lord says:‘ If I have not made my covenant with day and night and established the laws of heaven and earth,then I will reject the descendants of Jacob and David my servant and will not choose one of his sons to rule over the descendants of Abraham, Isaac and Jacob. For I will restore their fortunes and have compassion on them.’” (niv)
  • Hê-bơ-rơ 6 19
    We have this hope as an anchor for the soul, firm and secure. It enters the inner sanctuary behind the curtain, (niv)
  • Thi Thiên 89 28-Thi Thiên 89 29
    I will maintain my love to him forever, and my covenant with him will never fail.I will establish his line forever, his throne as long as the heavens endure. (niv)
  • Công Vụ Các Sứ Đồ 13 34
    God raised him from the dead so that he will never be subject to decay. As God has said,“‘ I will give you the holy and sure blessings promised to David.’ (niv)
  • 1 Cô-rinh-tô 3 6-1 Cô-rinh-tô 3 7
    I planted the seed, Apollos watered it, but God has been making it grow.So neither the one who plants nor the one who waters is anything, but only God, who makes things grow. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 13 20
    Now may the God of peace, who through the blood of the eternal covenant brought back from the dead our Lord Jesus, that great Shepherd of the sheep, (niv)
  • Y-sai 61 8
    “ For I, the Lord, love justice; I hate robbery and wrongdoing. In my faithfulness I will reward my people and make an everlasting covenant with them. (niv)
  • Y-sai 11 1
    A shoot will come up from the stump of Jesse; from his roots a Branch will bear fruit. (niv)
  • Ê-xê-chi-ên 37 26
    I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant. I will establish them and increase their numbers, and I will put my sanctuary among them forever. (niv)
  • Y-sai 27 6
    In days to come Jacob will take root, Israel will bud and blossom and fill all the world with fruit. (niv)
  • A-mốt 9 11
    “ In that day I will restore David’s fallen shelter— I will repair its broken walls and restore its ruins— and will rebuild it as it used to be, (niv)
  • Thi Thiên 62 2
    Truly he is my rock and my salvation; he is my fortress, I will never be shaken. (niv)
  • Thi Thiên 27 4
    One thing I ask from the Lord, this only do I seek: that I may dwell in the house of the Lord all the days of my life, to gaze on the beauty of the Lord and to seek him in his temple. (niv)
  • Thi Thiên 89 3
    You said,“ I have made a covenant with my chosen one, I have sworn to David my servant, (niv)
  • Y-sai 7 14
    Therefore the Lord himself will give you a sign: The virgin will conceive and give birth to a son, and will call him Immanuel. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 13 14
    But he refused to listen to her, and since he was stronger than she, he raped her. (niv)
  • 1 Sa-mu-ên 2 35
    I will raise up for myself a faithful priest, who will do according to what is in my heart and mind. I will firmly establish his priestly house, and they will minister before my anointed one always. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 7 18
    Then King David went in and sat before the Lord, and he said:“ Who am I, Sovereign Lord, and what is my family, that you have brought me this far? (niv)
  • 1 Sử Ký 17 11-1 Sử Ký 17 14
    When your days are over and you go to be with your ancestors, I will raise up your offspring to succeed you, one of your own sons, and I will establish his kingdom.He is the one who will build a house for me, and I will establish his throne forever.I will be his father, and he will be my son. I will never take my love away from him, as I took it away from your predecessor.I will set him over my house and my kingdom forever; his throne will be established forever.’” (niv)
  • Thi Thiên 119 81
    My soul faints with longing for your salvation, but I have put my hope in your word. (niv)
  • 1 Các Vua 11 6-1 Các Vua 11 8
    So Solomon did evil in the eyes of the Lord; he did not follow the Lord completely, as David his father had done.On a hill east of Jerusalem, Solomon built a high place for Chemosh the detestable god of Moab, and for Molek the detestable god of the Ammonites.He did the same for all his foreign wives, who burned incense and offered sacrifices to their gods. (niv)
  • 1 Các Vua 2 24-1 Các Vua 2 25
    And now, as surely as the Lord lives— he who has established me securely on the throne of my father David and has founded a dynasty for me as he promised— Adonijah shall be put to death today!”So King Solomon gave orders to Benaiah son of Jehoiada, and he struck down Adonijah and he died. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 13 28
    Absalom ordered his men,“ Listen! When Amnon is in high spirits from drinking wine and I say to you,‘ Strike Amnon down,’ then kill him. Don’t be afraid. Haven’t I given you this order? Be strong and brave.” (niv)
  • Thi Thiên 73 25-Thi Thiên 73 26
    Whom have I in heaven but you? And earth has nothing I desire besides you.My flesh and my heart may fail, but God is the strength of my heart and my portion forever. (niv)
  • Thi Thiên 63 1-Thi Thiên 63 3
    You, God, are my God, earnestly I seek you; I thirst for you, my whole being longs for you, in a dry and parched land where there is no water.I have seen you in the sanctuary and beheld your power and your glory.Because your love is better than life, my lips will glorify you. (niv)
  • 1 Các Vua 12 14
    he followed the advice of the young men and said,“ My father made your yoke heavy; I will make it even heavier. My father scourged you with whips; I will scourge you with scorpions.” (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 18 14
    Joab said,“ I’m not going to wait like this for you.” So he took three javelins in his hand and plunged them into Absalom’s heart while Absalom was still alive in the oak tree. (niv)
  • Y-sai 4 2
    In that day the Branch of the Lord will be beautiful and glorious, and the fruit of the land will be the pride and glory of the survivors in Israel. (niv)
  • 1 Sa-mu-ên 25 28
    “ Please forgive your servant’s presumption. The Lord your God will certainly make a lasting dynasty for my lord, because you fight the Lord’s battles, and no wrongdoing will be found in you as long as you live. (niv)
  • 1 Các Vua 11 38
    If you do whatever I command you and walk in obedience to me and do what is right in my eyes by obeying my decrees and commands, as David my servant did, I will be with you. I will build you a dynasty as enduring as the one I built for David and will give Israel to you. (niv)
  • 1 Các Vua 1 5
    Now Adonijah, whose mother was Haggith, put himself forward and said,“ I will be king.” So he got chariots and horses ready, with fifty men to run ahead of him. (niv)
  • 2 Sa-mu-ên 12 10
    Now, therefore, the sword will never depart from your house, because you despised me and took the wife of Uriah the Hittite to be your own.’ (niv)