-
和合本2010(神版-简体)
大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫杀了亚兰人二万二千。
-
新标点和合本
大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫就杀了亚兰人二万二千。
-
和合本2010(上帝版-简体)
大马士革的亚兰人来帮助琐巴王哈大底谢,大卫杀了亚兰人二万二千。
-
当代译本
大马士革的亚兰人前来支援琐巴王哈大底谢,大卫杀了他们两万二千人,
-
圣经新译本
大马士革的亚兰人来协助琐巴王哈大底谢,大卫就击杀了亚兰人二万二千。
-
新標點和合本
大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛就殺了亞蘭人二萬二千。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛殺了亞蘭人二萬二千。
-
和合本2010(神版-繁體)
大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛殺了亞蘭人二萬二千。
-
當代譯本
大馬士革的亞蘭人前來支援瑣巴王哈大底謝,大衛殺了他們兩萬二千人,
-
聖經新譯本
大馬士革的亞蘭人來協助瑣巴王哈大底謝,大衛就擊殺了亞蘭人二萬二千。
-
呂振中譯本
大馬色的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝,大衛就擊殺了亞蘭人二萬二千。
-
中文標準譯本
大馬士革的亞蘭人來幫助瑣巴王哈大底謝時,大衛擊殺了亞蘭人兩萬兩千。
-
文理和合譯本
大馬色之亞蘭人、來助瑣巴王哈大底謝、大衛擊殺其人二萬二千、
-
文理委辦譯本
大馬色之亞蘭人至、欲助鎖巴王、哈大底泄。大闢殺之、約二萬二千。
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
大瑪色之亞蘭人、來助哈大底謝、大衛殺亞蘭人二萬二千、
-
New International Version
When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down twenty-two thousand of them.
-
New International Reader's Version
The Arameans of Damascus came to help Hadadezer, the king of Zobah. But David struck down 22,000 of them.
-
English Standard Version
And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.
-
New Living Translation
When Arameans from Damascus arrived to help King Hadadezer, David killed 22,000 of them.
-
Christian Standard Bible
When the Arameans of Damascus came to assist King Hadadezer of Zobah, David struck down twenty-two thousand Aramean men.
-
New American Standard Bible
When the Arameans of Damascus came to help Hadadezer, king of Zobah, David killed twenty two thousand men among the Arameans.
-
New King James Version
When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David killed twenty-two thousand of the Syrians.
-
American Standard Version
And when the Syrians of Damascus came to succor Hadadezer king of Zobah, David smote of the Syrians two and twenty thousand men.
-
Holman Christian Standard Bible
When the Arameans of Damascus came to assist King Hadadezer of Zobah, David struck down 22,000 Aramean men.
-
King James Version
And when the Syrians of Damascus came to succour Hadadezer king of Zobah, David slew of the Syrians two and twenty thousand men.
-
New English Translation
The Arameans of Damascus came to help King Hadadezer of Zobah, but David killed 22,000 of the Arameans.
-
World English Bible
When the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck twenty two thousand men of the Syrians.