<< 帖撒罗尼迦后书 1:11 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    因此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们配得过所蒙的召,又用大能成就你们一切所羡慕的良善和一切因信心所做的工夫,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    为此,我们常为你们祷告,愿我们的上帝看你们与他的呼召相配,又用大能成就你们一切良善的美意和因信心所做的工作,
  • 和合本2010(神版-简体)
    为此,我们常为你们祷告,愿我们的神看你们与他的呼召相配,又用大能成就你们一切良善的美意和因信心所做的工作,
  • 当代译本
    因此,我们常常为你们祷告,愿我们的上帝看你们配得祂的呼召,用大能成全你们一切美好的心愿和凭信心所做的工作。
  • 圣经新译本
    因此,我们常常为你们祷告,愿我们的神看你们是配得上所蒙的召,又用大能成就你们所羡慕的一切良善和信心的工作,
  • 中文标准译本
    为此,我们也常常为你们祷告:愿我们的神把你们看为配得他的召唤,并且以他的大能成全你们一切美好的心愿和一切信仰的行为,
  • 新標點和合本
    因此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們配得過所蒙的召,又用大能成就你們一切所羨慕的良善和一切因信心所做的工夫,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    為此,我們常為你們禱告,願我們的上帝看你們與他的呼召相配,又用大能成就你們一切良善的美意和因信心所做的工作,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    為此,我們常為你們禱告,願我們的神看你們與他的呼召相配,又用大能成就你們一切良善的美意和因信心所做的工作,
  • 當代譯本
    因此,我們常常為你們禱告,願我們的上帝看你們配得祂的呼召,用大能成全你們一切美好的心願和憑信心所做的工作。
  • 聖經新譯本
    因此,我們常常為你們禱告,願我們的神看你們是配得上所蒙的召,又用大能成就你們所羨慕的一切良善和信心的工作,
  • 呂振中譯本
    為達這目的、我們也時常為你們禱告,願我們的上帝看你們為配得過他的呼召的,願他用大能力使你們各樣喜悅良善的心、和各樣因信心而作的工、都得完成,
  • 中文標準譯本
    為此,我們也常常為你們禱告:願我們的神把你們看為配得他的召喚,並且以他的大能成全你們一切美好的心願和一切信仰的行為,
  • 文理和合譯本
    故我恆為爾祈禱、俾我上帝鑒爾、克稱其召、以能而成爾由善諸願、由信諸工、
  • 文理委辦譯本
    為此、我儕常為爾祈禱、望我上帝鑒爾、可得此福、盡厥善意、助爾信主力行、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    因此我儕常為爾祈禱、願我天主視爾堪受此召、以大能使爾克成所悅之善及信主之功、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    因此吾儕不輟為爾祈禱、求我天主使爾無忝聖召;運其宏能、成爾善志;施其化工、充爾信德:
  • New International Version
    With this in mind, we constantly pray for you, that our God may make you worthy of his calling, and that by his power he may bring to fruition your every desire for goodness and your every deed prompted by faith.
  • New International Reader's Version
    Keeping this in mind, we never stop praying for you. Our God has chosen you. We pray that he will make you worthy of his choice. We pray he will make every good thing you want to do come true. We pray that he will do this by his power. We pray that he will make perfect all that you have done by faith.
  • English Standard Version
    To this end we always pray for you, that our God may make you worthy of his calling and may fulfill every resolve for good and every work of faith by his power,
  • New Living Translation
    So we keep on praying for you, asking our God to enable you to live a life worthy of his call. May he give you the power to accomplish all the good things your faith prompts you to do.
  • Christian Standard Bible
    In view of this, we always pray for you that our God will make you worthy of his calling, and by his power fulfill your every desire to do good and your work produced by faith,
  • New American Standard Bible
    To this end also we pray for you always, that our God will consider you worthy of your calling, and fulfill every desire for goodness and the work of faith with power,
  • New King James Version
    Therefore we also pray always for you that our God would count you worthy of this calling, and fulfill all the good pleasure of His goodness and the work of faith with power,
  • American Standard Version
    To which end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfil every desire of goodness and every work of faith, with power;
  • Holman Christian Standard Bible
    And in view of this, we always pray for you that our God will consider you worthy of His calling, and will, by His power, fulfill every desire for goodness and the work of faith,
  • King James Version
    Wherefore also we pray always for you, that our God would count you worthy of[ this] calling, and fulfil all the good pleasure of[ his] goodness, and the work of faith with power:
  • New English Translation
    And in this regard we pray for you always, that our God will make you worthy of his calling and fulfill by his power your every desire for goodness and every work of faith,
  • World English Bible
    To this end we also pray always for you, that our God may count you worthy of your calling, and fulfill every desire of goodness and work of faith with power,

交叉引用

  • 帖撒罗尼迦前书 1:3
    在神我们的父面前,不住地记念你们因信心所做的工夫,因爱心所受的劳苦,因盼望我们主耶稣基督所存的忍耐。 (cunps)
  • 腓立比书 2:13
    因为你们立志行事都是神在你们心里运行,为要成就他的美意。 (cunps)
  • 帖撒罗尼迦后书 1:5
    这正是神公义判断的明证,叫你们可算配得神的国;你们就是为这国受苦。 (cunps)
  • 歌罗西书 1:9-13
    因此,我们自从听见的日子,也就为你们不住地祷告祈求,愿你们在一切属灵的智慧悟性上,满心知道神的旨意;好叫你们行事为人对得起主,凡事蒙他喜悦,在一切善事上结果子,渐渐地多知道神;照他荣耀的权能,得以在各样的力上加力,好叫你们凡事欢欢喜喜地忍耐宽容;又感谢父,叫我们能与众圣徒在光明中同得基业。他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里; (cunps)
  • 希伯来书 12:2
    仰望为我们信心创始成终的耶稣。他因那摆在前面的喜乐,就轻看羞辱,忍受了十字架的苦难,便坐在神宝座的右边。 (cunps)
  • 罗马书 8:30
    预先所定下的人又召他们来;所召来的人又称他们为义;所称为义的人又叫他们得荣耀。 (cunps)
  • 帖撒罗尼迦后书 2:14
    神藉我们所传的福音召你们到这地步,好得着我们主耶稣基督的荣光。 (cunps)
  • 以弗所书 1:5
    又因爱我们,就按着自己的意旨所喜悦的,预定我们藉着耶稣基督得儿子的名分, (cunps)
  • 帖撒罗尼迦前书 3:9-13
    我们在神面前,因着你们甚是喜乐;为这一切喜乐,可用何等的感谢为你们报答神呢?我们昼夜切切地祈求,要见你们的面,补满你们信心的不足。愿神我们的父和我们的主耶稣一直引领我们到你们那里去。又愿主叫你们彼此相爱的心,并爱众人的心都能增长,充足,如同我们爱你们一样,好使你们当我们主耶稣同他众圣徒来的时候,在我们父神面前,心里坚固,成为圣洁,无可责备。 (cunps)
  • 路加福音 12:32
    你们这小群,不要惧怕,因为你们的父乐意把国赐给你们。 (cunps)
  • 提多书 3:4-7
    但到了神我们救主的恩慈和他向人所施的慈爱显明的时候,他便救了我们;并不是因我们自己所行的义,乃是照他的怜悯,藉着重生的洗和圣灵的更新。圣灵就是神藉着耶稣基督我们救主厚厚浇灌在我们身上的,好叫我们因他的恩得称为义,可以凭着永生的盼望成为后嗣。 (cunps)
  • 帖撒罗尼迦前书 2:12-13
    要叫你们行事对得起那召你们进他国、得他荣耀的神。为此,我们也不住地感谢神,因你们听见我们所传神的道就领受了;不以为是人的道,乃以为是神的道。这道实在是神的,并且运行在你们信主的人心中。 (cunps)
  • 诗篇 51:18
    求你随你的美意善待锡安,建造耶路撒冷的城墙。 (cunps)
  • 诗篇 138:8
    耶和华必成全关乎我的事;耶和华啊,你的慈爱永远长存!求你不要离弃你手所造的。 (cunps)
  • 罗马书 9:23-24
    又要将他丰盛的荣耀彰显在那蒙怜悯、早预备得荣耀的器皿上。这器皿就是我们被神所召的,不但是从犹太人中,也是从外邦人中。这有什么不可呢? (cunps)
  • 启示录 3:4
    然而在撒狄,你还有几名是未曾污秽自己衣服的,他们要穿白衣与我同行,因为他们是配得过的。 (cunps)
  • 马可福音 4:28
    地生五谷是出于自然的:先发苗,后长穗,再后穗上结成饱满的子粒; (cunps)
  • 启示录 5:10
    又叫他们成为国民,作祭司归于神,在地上执掌王权。” (cunps)
  • 以弗所书 1:19-20
    并知道他向我们这信的人所显的能力是何等浩大,就是照他在基督身上所运行的大能大力,使他从死里复活,叫他在天上坐在自己的右边, (cunps)
  • 哥林多前书 1:8
    他也必坚固你们到底,叫你们在我们主耶稣基督的日子无可责备。 (cunps)
  • 以弗所书 1:16
    就为你们不住地感谢神。祷告的时候,常提到你们, (cunps)
  • 诗篇 48:14
    因为这神永永远远为我们的神;他必作我们引路的,直到死时。 (cunps)
  • 腓立比书 3:14
    向着标竿直跑,要得神在基督耶稣里从上面召我来得的奖赏。 (cunps)
  • 以弗所书 1:9
    都是照他自己所预定的美意,叫我们知道他旨意的奥秘, (cunps)
  • 诗篇 68:20
    神是为我们施行诸般救恩的神;人能脱离死亡是在乎主耶和华。 (cunps)
  • 撒迦利亚书 4:7
    大山哪,你算什么呢?在所罗巴伯面前,你必成为平地。他必搬出一块石头,安在殿顶上。人且大声欢呼说:‘愿恩惠恩惠归与这殿!’” (cunps)
  • 约翰福音 6:27-29
    不要为那必坏的食物劳力,要为那存到永生的食物劳力,就是人子要赐给你们的,因为人子是父神所印证的。”众人问他说:“我们当行什么才算做神的工呢?”耶稣回答说:“信神所差来的,这就是做神的工。” (cunps)
  • 以弗所书 3:14-21
    因此,我在父面前屈膝,(天上地上的各家,都是从他得名。)求他按着他丰盛的荣耀,藉着他的灵,叫你们心里的力量刚强起来,使基督因你们的信,住在你们心里,叫你们的爱心有根有基,能以和众圣徒一同明白基督的爱是何等长阔高深,并知道这爱是过于人所能测度的,便叫神一切所充满的,充满了你们。神能照着运行在我们心里的大力充充足足地成就一切,超过我们所求所想的。但愿他在教会中,并在基督耶稣里,得着荣耀,直到世世代代,永永远远。阿们! (cunps)
  • 罗马书 1:9
    我在他儿子福音上,用心灵所侍奉的神可以见证,我怎样不住地提到你们; (cunps)
  • 彼得前书 5:10
    那赐诸般恩典的神曾在基督里召你们,得享他永远的荣耀,等你们暂受苦难之后,必要亲自成全你们,坚固你们,赐力量给你们。 (cunps)
  • 箴言 4:18
    但义人的路好像黎明的光,越照越明,直到日午。 (cunps)
  • 希伯来书 3:1
    同蒙天召的圣洁弟兄啊,你们应当思想我们所认为使者、为大祭司的耶稣。 (cunps)
  • 何西阿书 6:3
    我们务要认识耶和华,竭力追求认识他。他出现确如晨光;他必临到我们像甘雨,像滋润田地的春雨。 (cunps)
  • 腓立比书 1:6
    我深信那在你们心里动了善工的,必成全这工,直到耶稣基督的日子。 (cunps)
  • 腓立比书 1:9-11
    我所祷告的,就是要你们的爱心在知识和各样见识上多而又多,使你们能分别是非,作诚实无过的人,直到基督的日子;并靠着耶稣基督结满了仁义的果子,叫荣耀称赞归与神。 (cunps)
  • 以赛亚书 66:9
    耶和华说:“我既使她临产,岂不使她生产呢?你的神说,我既使她生产,岂能使她闭胎不生呢?” (cunps)
  • 以赛亚书 25:9
    到那日,人必说:“看哪,这是我们的神;我们素来等候他,他必拯救我们。这是耶和华,我们素来等候他,我们必因他的救恩欢喜快乐。” (cunps)
  • 但以理书 3:17
    即便如此,我们所侍奉的神能将我们从烈火的窑中救出来。王啊,他也必救我们脱离你的手; (cunps)
  • 以赛亚书 55:7
    恶人当离弃自己的道路;不义的人当除掉自己的意念。归向耶和华,耶和华就必怜恤他;当归向我们的神,因为神必广行赦免。 (cunps)