主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
帖撒羅尼迦後書 1:6
>>
本节经文
文理和合譯本
蓋以苦報夫苦爾者、以偕我之安報爾受苦者、乃上帝之義也、
新标点和合本
神既是公义的,就必将患难报应那加患难给你们的人,
和合本2010(上帝版-简体)
既然上帝是公义的,他必以患难报复那加患难给你们的人,
和合本2010(神版-简体)
既然神是公义的,他必以患难报复那加患难给你们的人,
当代译本
上帝是公义的,祂必以患难来报应那些迫害你们的人。
圣经新译本
神既然是公义的,主耶稣和他有能力的天使从天上显现在火焰中的时候,就使你们这些受灾难的人,可以和我们同享安息;却以灾难报应那些把灾难加给你们的人。
中文标准译本
神既然真是公义的,当主耶稣与他有大能的天使们一起从天上显现的时候,他就要以患难回报那些加患难给你们的人,
新標點和合本
神既是公義的,就必將患難報應那加患難給你們的人,
和合本2010(上帝版-繁體)
既然上帝是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,
和合本2010(神版-繁體)
既然神是公義的,他必以患難報復那加患難給你們的人,
當代譯本
上帝是公義的,祂必以患難來報應那些迫害你們的人。
聖經新譯本
神既然是公義的,主耶穌和他有能力的天使從天上顯現在火燄中的時候,就使你們這些受災難的人,可以和我們同享安息;卻以災難報應那些把災難加給你們的人。
呂振中譯本
因為上帝所看為公義的就是:當主耶穌從天上同他有能力的天使在火燄中顯示出來時將患難報應那加患難給你們的人,而將鬆息還報你們、連同我們、受患難緊逼的人、
中文標準譯本
神既然真是公義的,當主耶穌與他有大能的天使們一起從天上顯現的時候,他就要以患難回報那些加患難給你們的人,
文理委辦譯本
上帝至公、人苦爾者、報之以苦、
施約瑟淺文理新舊約聖經
天主乃公義、凡以苦加爾者、天主必以苦報之、
吳經熊文理聖詠與新經全集
故今之加爾以困辱者、天主亦將報之以困辱;
New International Version
God is just: He will pay back trouble to those who trouble you
New International Reader's Version
God is fair. He will pay back trouble to those who give you trouble.
English Standard Version
since indeed God considers it just to repay with affliction those who afflict you,
New Living Translation
In his justice he will pay back those who persecute you.
Christian Standard Bible
since it is just for God to repay with affliction those who afflict you
New American Standard Bible
For after all it is only right for God to repay with affliction those who afflict you,
New King James Version
since it is a righteous thing with God to repay with tribulation those who trouble you,
American Standard Version
if so be that it is a righteous thing with God to recompense affliction to them that afflict you,
Holman Christian Standard Bible
since it is righteous for God to repay with affliction those who afflict you
King James Version
Seeing[ it is] a righteous thing with God to recompense tribulation to them that trouble you;
New English Translation
For it is right for God to repay with affliction those who afflict you,
World English Bible
Since it is a righteous thing with God to repay affliction to those who afflict you,
交叉引用
啟示錄 6:10
大聲呼曰、聖且誠之主宰乎、不鞫宅地之人、伸我流血之冤、至幾何時乎、
歌羅西書 3:25
夫行非義者、必反受非義、而無所偏視也、
詩篇 74:22-23
上帝歟、尚其興起、為己剖白、愚人終日詆毀、尚其念之兮、勿忘敵人之聲、攻爾者之喧譁、恆達於上兮、
詩篇 94:20-23
奸惡在位、藉律作慝、豈能與爾交通乎、彼乃集攻義人、定無辜之罪兮、惟耶和華為我高臺、我上帝為我託庇之磐石兮、乃以其罪加之、必因其惡絕之、耶和華我上帝、必絕之兮、
以賽亞書 49:26
使虐爾者自食其肉、自醉其血、若飲醇醪、凡有血氣者、咸知我耶和華、乃救爾贖爾之主、雅各之全能者也、
申命記 32:41-43
倘礪閃爍之刃、施行審鞫、敵我者、我必罰之、憾我者、我必報之、必使我矢醉於血、我刃吞厥肉、即被虜見殺者之血、敵魁頭顱之肉、爾列族歟、當與其民同樂、蓋彼必為其僕之血伸冤、報復厥敵、必為其地與民贖罪、○
撒迦利亞書 2:8
萬軍之耶和華有言、為彰其榮、遣我至虜爾之邦、犯爾者、即犯其眸子也、
啟示錄 16:5-6
我聞掌水之使者云、義哉、今在昔在維聖者歟、因爾如是而鞫也、以彼流聖徒及先知之血、今爾以血飲之宜也、
啟示錄 19:2
以其鞫真且義也、蓋曾鞫以淫污世之大妓、且於彼身伸其諸僕流血之冤、
啟示錄 18:24
在彼見有諸先知聖徒、及凡世上見殺者之血、
啟示錄 18:20
天乎、諸聖徒與使徒及先知乎、宜因之而樂、蓋上帝以爾之鞫鞫彼也、○
啟示錄 15:4
主歟、誰不畏懼而榮爾名乎、惟爾乃聖、萬邦必來拜於爾前、蓋爾之義端彰著矣、○
詩篇 79:10-12
奚容異邦云、其上帝安在、敵流爾僕之血、尚其報之、使異邦知之、為我目睹兮、願俘囚之太息、達於爾前、以爾大能之臂、保存瀕死之人兮、主歟、以鄰邦斥爾之詆毀、七倍反諸其身兮、
出埃及記 23:22
爾誠聽從其言、行我所諭、我則為敵爾者之敵、為仇爾者之仇、
啟示錄 11:18
列邦逞怒、爾之怒遂臨、鞫乎死者、且賞賚爾僕、諸先知諸聖徒、及畏爾名者、或卑或尊、又敗壞乎敗壞於地者、其時已屆矣、○