<< 2 Timothy 4 2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Proclaim the message; persist in it whether convenient or not; rebuke, correct, and encourage with great patience and teaching.
  • 新标点和合本
    务要传道,无论得时不得时总要专心,并用百般的忍耐、各样的教训责备人,警戒人,劝勉人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    务要传道;无论得时不得时总要专心,并以百般的忍耐和各样的教导责备人,警戒人,劝勉人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    务要传道;无论得时不得时总要专心,并以百般的忍耐和各样的教导责备人,警戒人,劝勉人。
  • 当代译本
    无论时机好坏,都要坚持传道,以百般的忍耐和教导督责人,警戒人,勉励人。
  • 圣经新译本
    务要传道;无论时机是否适合,都要常作准备;要以多方的忍耐和教训责备人、警戒人、劝勉人。
  • 中文标准译本
    你要传福音,无论得时不得时,总要坚持;要以极大的耐心和各样的教导责备人、告诫人、鼓励人,
  • 新標點和合本
    務要傳道,無論得時不得時,總要專心,並用百般的忍耐、各樣的教訓責備人,警戒人,勸勉人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    務要傳道;無論得時不得時總要專心,並以百般的忍耐和各樣的教導責備人,警戒人,勸勉人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    務要傳道;無論得時不得時總要專心,並以百般的忍耐和各樣的教導責備人,警戒人,勸勉人。
  • 當代譯本
    無論時機好壞,都要堅持傳道,以百般的忍耐和教導督責人、警戒人、勉勵人。
  • 聖經新譯本
    務要傳道;無論時機是否適合,都要常作準備;要以多方的忍耐和教訓責備人、警戒人、勸勉人。
  • 呂振中譯本
    你要傳道,無論得時不得時都要急切力行,用百般的恆忍和各樣的教訓讓人知罪、責備人、勸勉人。
  • 中文標準譯本
    你要傳福音,無論得時不得時,總要堅持;要以極大的耐心和各樣的教導責備人、告誡人、鼓勵人,
  • 文理和合譯本
    宜宣道、無論得時與否、必專務之、以恆忍訓誨、而質證、斥責、勸勉、
  • 文理委辦譯本
    傳道不論得時不得時、專務督責、儆戒、寛容、勸誨、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    當宣道、無論時之順否、皆專務之、凡事寛容而訓誨、以督責、警戒、勸勉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    努力傳道、處順毋弛、處逆毋餒。務須一秉堅忍不拔之耐德、及真實無妄之教理、以規人之過、懲人之惡、而勗人之善也。
  • New International Version
    Preach the word; be prepared in season and out of season; correct, rebuke and encourage— with great patience and careful instruction.
  • New International Reader's Version
    Preach the word. Be ready to serve God in good times and bad. Correct people’s mistakes. Warn them. Encourage them with words of hope. Be very patient as you do these things. Teach them carefully.
  • English Standard Version
    preach the word; be ready in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort, with complete patience and teaching.
  • New Living Translation
    Preach the word of God. Be prepared, whether the time is favorable or not. Patiently correct, rebuke, and encourage your people with good teaching.
  • Christian Standard Bible
    Preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and encourage with great patience and teaching.
  • New American Standard Bible
    preach the word; be ready in season and out of season; correct, rebuke, and exhort, with great patience and instruction.
  • New King James Version
    Preach the word! Be ready in season and out of season. Convince, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
  • American Standard Version
    preach the word; be urgent in season, out of season; reprove, rebuke, exhort, with all longsuffering and teaching.
  • King James Version
    Preach the word; be instant in season, out of season; reprove, rebuke, exhort with all longsuffering and doctrine.
  • New English Translation
    Preach the message, be ready whether it is convenient or not, reprove, rebuke, exhort with complete patience and instruction.
  • World English Bible
    preach the word; be urgent in season and out of season; reprove, rebuke, and exhort with all patience and teaching.

交叉引用

  • Titus 2:15
    Say these things, and encourage and rebuke with all authority. Let no one disregard you.
  • 1 Thessalonians 5 14
    And we exhort you, brothers: warn those who are irresponsible, comfort the discouraged, help the weak, be patient with everyone.
  • 1 Timothy 4 13
    Until I come, give your attention to public reading, exhortation, and teaching.
  • Titus 1:13
    This testimony is true. So, rebuke them sharply, that they may be sound in the faith
  • 1 Timothy 5 20
    Publicly rebuke those who sin, so that the rest will also be afraid.
  • 2 Timothy 3 10
    But you have followed my teaching, conduct, purpose, faith, patience, love, and endurance,
  • 2 Timothy 2 21
    So if anyone purifies himself from anything dishonorable, he will be a special instrument, set apart, useful to the Master, prepared for every good work.
  • Revelation 3:19
    As many as I love, I rebuke and discipline. So be committed and repent.
  • Colossians 1:28-29
    We proclaim Him, warning and teaching everyone with all wisdom, so that we may present everyone mature in Christ.I labor for this, striving with His strength that works powerfully in me.
  • 1 Timothy 4 15-1 Timothy 4 16
    Practice these things; be committed to them, so that your progress may be evident to all.Pay close attention to your life and your teaching; persevere in these things, for by doing this you will save both yourself and your hearers.
  • Galatians 6:6
    The one who is taught the message must share all his good things with the teacher.
  • Romans 10:15
    And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who announce the gospel of good things!
  • Jonah 3:2
    “ Get up! Go to the great city of Nineveh and preach the message that I tell you.”
  • Romans 12:12
    Rejoice in hope; be patient in affliction; be persistent in prayer.
  • Acts 16:31-33
    So they said,“ Believe on the Lord Jesus, and you will be saved— you and your household.”Then they spoke the message of the Lord to him along with everyone in his house.He took them the same hour of the night and washed their wounds. Right away he and all his family were baptized.
  • Luke 7:4
    When they reached Jesus, they pleaded with Him earnestly, saying,“ He is worthy for You to grant this,
  • John 4:32-34
    But He said,“ I have food to eat that you don’t know about.”The disciples said to one another,“ Could someone have brought Him something to eat?”“ My food is to do the will of Him who sent Me and to finish His work,” Jesus told them.
  • Luke 4:18-19
    The Spirit of the Lord is on Me, because He has anointed Me to preach good news to the poor. He has sent Me to proclaim freedom to the captives and recovery of sight to the blind, to set free the oppressed,to proclaim the year of the Lord’s favor.
  • Colossians 1:25
    I have become its servant, according to God’s administration that was given to me for you, to make God’s message fully known,
  • Acts 20:18-21
    And when they came to him, he said to them:“ You know, from the first day I set foot in Asia, how I was with you the whole time—serving the Lord with all humility, with tears, and with the trials that came to me through the plots of the Jews—and that I did not shrink back from proclaiming to you anything that was profitable or from teaching it to you in public and from house to house.I testified to both Jews and Greeks about repentance toward God and faith in our Lord Jesus.
  • 1 Thessalonians 5 20
    Don’t despise prophecies,
  • Acts 16:13
    On the Sabbath day we went outside the city gate by the river, where we thought there was a place of prayer. We sat down and spoke to the women gathered there.
  • John 4:6-10
    Jacob’s well was there, and Jesus, worn out from His journey, sat down at the well. It was about six in the evening.A woman of Samaria came to draw water.“ Give Me a drink,” Jesus said to her,for His disciples had gone into town to buy food.“ How is it that You, a Jew, ask for a drink from me, a Samaritan woman?” she asked Him. For Jews do not associate with Samaritans.Jesus answered,“ If you knew the gift of God, and who is saying to you,‘ Give Me a drink,’ you would ask Him, and He would give you living water.”
  • Acts 20:7
    On the first day of the week, we assembled to break bread. Paul spoke to them, and since he was about to depart the next day, he extended his message until midnight.
  • Luke 7:23
    And anyone who is not offended because of Me is blessed.”
  • Hebrews 13:22
    Brothers, I urge you to receive this message of exhortation, for I have written to you briefly.
  • Luke 9:60
    But He told him,“ Let the dead bury their own dead, but you go and spread the news of the kingdom of God.”
  • Acts 28:30-31
    Then he stayed two whole years in his own rented house. And he welcomed all who visited him,proclaiming the kingdom of God and teaching the things concerning the Lord Jesus Christ with full boldness and without hindrance.
  • Psalms 40:9
    I proclaim righteousness in the great assembly; see, I do not keep my mouth closed— as You know, Lord.
  • Acts 13:5
    Arriving in Salamis, they proclaimed God’s message in the Jewish synagogues. They also had John as their assistant.
  • Isaiah 61:1-3
    The Spirit of the Lord God is on Me, because the Lord has anointed Me to bring good news to the poor. He has sent Me to heal the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives and freedom to the prisoners;to proclaim the year of the Lord’s favor, and the day of our God’s vengeance; to comfort all who mourn,to provide for those who mourn in Zion; to give them a crown of beauty instead of ashes, festive oil instead of mourning, and splendid clothes instead of despair. And they will be called righteous trees, planted by the Lord to glorify Him.
  • 2 Timothy 2 25
    instructing his opponents with gentleness. Perhaps God will grant them repentance leading them to the knowledge of the truth.
  • Acts 28:16
    When we entered Rome, Paul was permitted to stay by himself with the soldier who guarded him.
  • 1 Thessalonians 2 11-1 Thessalonians 2 12
    As you know, like a father with his own children,we encouraged, comforted, and implored each one of you to walk worthy of God, who calls you into His own kingdom and glory.