主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 1:17
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
彼本與吾儕同列、共任職司;
新标点和合本
他本来列在我们数中,并且在使徒的职任上得了一份。
和合本2010(上帝版-简体)
他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。
和合本2010(神版-简体)
他本来算是我们中的一个,并且得了这一份使徒的职任。
当代译本
这人原本是我们中间的一员,与我们同担使徒的职分。”
圣经新译本
他本是我们中间的一个,一同领受了这职分。
中文标准译本
他本来算是我们中间的一个,也在这服事的工作上领受了一份;
新標點和合本
他本來列在我們數中,並且在使徒的職任上得了一分。
和合本2010(上帝版-繁體)
他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。
和合本2010(神版-繁體)
他本來算是我們中的一個,並且得了這一份使徒的職任。
當代譯本
這人原本是我們中間的一員,與我們同擔使徒的職分。」
聖經新譯本
他本是我們中間的一個,一同領受了這職分。
呂振中譯本
他本是被數列在我們中間的;他曾得了這執事職任的一分。(
中文標準譯本
他本來算是我們中間的一個,也在這服事的工作上領受了一份;
文理和合譯本
蓋彼曾與我儕同列、共任此役、
文理委辦譯本
夫斯人固與我同列、共任此職者也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
此人與我儕同列、共任此使徒之職者、
New International Version
He was one of our number and shared in our ministry.”
New International Reader's Version
But Judas was one of us. He shared with us in our work for God.”
English Standard Version
For he was numbered among us and was allotted his share in this ministry.”
New Living Translation
Judas was one of us and shared in the ministry with us.”
Christian Standard Bible
For he was one of our number and shared in this ministry.”
New American Standard Bible
For he was counted among us and received his share in this ministry.”
New King James Version
for he was numbered with us and obtained a part in this ministry.”
American Standard Version
For he was numbered among us, and received his portion in this ministry.
Holman Christian Standard Bible
For he was one of our number and was allotted a share in this ministry.”
King James Version
For he was numbered with us, and had obtained part of this ministry.
New English Translation
for he was counted as one of us and received a share in this ministry.”
World English Bible
For he was counted with us, and received his portion in this ministry.
交叉引用
使徒行傳 1:25
用承茹達斯所棄之職。蓋茹達斯已歸其所矣。』
約翰福音 6:70-71
永生之道、惟主有之、主實為天主之聖者、此則吾輩所深信而確知者也。』耶穌曰:『爾等十二人、非予所親選乎?其中且有一妖魔焉。』
使徒行傳 20:24
然吾於生命置之度外、無所顧惜。但望能完成吾之行程、及所受於主耶穌之使命、以證天主恩寵之福音而已。
使徒行傳 21:19
葆樂致敬、並以主命宣揚教義、及所行於異邦者盡告之。
哥林多後書 4:1
吾人既蒙洪恩、而負此使命、故中心不餒、
約翰福音 17:12
當予與若輩俱時、予以父名義守護父所賜予之眾、一無所失、而所失者、惟淪喪之子;此亦所以應驗經言耳。
哥林多後書 5:18
凡此皆天主之所賜也。天主既藉基督賜吾人復得承歡、又賜吾儕參贊重歡之事。
路加福音 6:16
雅谷伯之弟樹德、尚有茹答斯·依斯加略、即日後鬻主者也。
以弗所書 4:11-12
恩澤所被、或為宗徒。或為先知、或傳福音、或充監牧、師傅、異曲同工、皆為作育聖徒、供役教會、建成基督之體、
路加福音 22:47
言末竟、而眾已至、十二徒之一名茹答斯者、為之先導、趨耶穌而吻之、
馬太福音 10:4
加納人西門、茹答斯依斯加略、斯即日後鬻主者。
使徒行傳 12:25
巴拿巴與掃羅所務既畢、返自耶路撒冷、且攜別字馬爾谷之若望同行。
馬可福音 3:19
尚有茹答斯依斯加略、即日後鬻主者。