主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
使徒行傳 12:2
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
用刀殺了約翰的哥哥雅各。
新标点和合本
用刀杀了约翰的哥哥雅各。
和合本2010(上帝版-简体)
用刀杀了约翰的哥哥雅各。
和合本2010(神版-简体)
用刀杀了约翰的哥哥雅各。
当代译本
杀了约翰的哥哥雅各。
圣经新译本
用刀杀了约翰的哥哥雅各。
中文标准译本
用刀杀了约翰的哥哥雅各。
新標點和合本
用刀殺了約翰的哥哥雅各。
和合本2010(上帝版-繁體)
用刀殺了約翰的哥哥雅各。
當代譯本
殺了約翰的哥哥雅各。
聖經新譯本
用刀殺了約翰的哥哥雅各。
呂振中譯本
用刀殺掉了約翰的哥哥雅各。
中文標準譯本
用刀殺了約翰的哥哥雅各。
文理和合譯本
斬約翰之兄弟雅各、
文理委辦譯本
斬約翰兄弟雅各、
施約瑟淺文理新舊約聖經
以刀殺約翰之兄雅各、
吳經熊文理聖詠與新經全集
既殺若望之兄雅谷伯;
New International Version
He had James, the brother of John, put to death with the sword.
New International Reader's Version
He had James killed with a sword. James was John’s brother.
English Standard Version
He killed James the brother of John with the sword,
New Living Translation
He had the apostle James( John’s brother) killed with a sword.
Christian Standard Bible
and he executed James, John’s brother, with the sword.
New American Standard Bible
And he had James the brother of John executed with a sword.
New King James Version
Then he killed James the brother of John with the sword.
American Standard Version
And he killed James the brother of John with the sword.
King James Version
And he killed James the brother of John with the sword.
New English Translation
He had James, the brother of John, executed with a sword.
World English Bible
He killed James, the brother of John, with the sword.
交叉引用
馬太福音 20:23
耶穌說:「我所喝的杯,你們要喝。可是坐在我的左右,不是我可以賜的,而是我父為誰預備就賜給誰。」
希伯來書 11:37
他們被石頭打死,被鋸鋸死,被刀殺,披着綿羊山羊的皮各處奔跑,受貧窮、患難、虐待。
馬可福音 10:35
西庇太的兒子雅各和約翰進前來,對耶穌說:「老師,我們無論求你甚麼,願你為我們做。」
馬可福音 10:38
耶穌對他們說:「你們不知道所求的是甚麼。我所喝的杯,你們能喝嗎?我所受的洗,你們能受嗎?」
馬太福音 4:21-22
耶穌從那裏往前走,看見另外兩兄弟,就是西庇太的兒子雅各和他弟弟約翰,同他們的父親西庇太在船上補網,耶穌就呼召他們。他們立刻捨了船,辭別父親,跟從了耶穌。
列王紀上 19:10
他說:「我為耶和華-萬軍之神大發熱心,因為以色列人背棄了你的約,毀壞了你的壇,用刀殺了你的先知,只剩下我一人,他們還要追殺我。」
耶利米書 26:23
他們將烏利亞從埃及帶出來,解送到約雅敬王那裏;王用刀殺了他,把他的屍首拋在平民的墳地中。
列王紀上 19:1
亞哈把以利亞一切所做的和他用刀殺眾先知的事都告訴耶洗別。