<< Acts 12:4 >>

本节经文

  • New English Translation
    When he had seized him, he put him in prison, handing him over to four squads of soldiers to guard him. Herod planned to bring him out for public trial after the Passover.
  • 新标点和合本
    希律拿了彼得,收在监里,交付四班兵丁看守,每班四个人,意思要在逾越节后把他提出来,当着百姓办他。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    希律捉了彼得,押在监里,交给四班士兵看守,每班四个人,企图要在逾越节后把他提出来,当着百姓办他。
  • 和合本2010(神版-简体)
    希律捉了彼得,押在监里,交给四班士兵看守,每班四个人,企图要在逾越节后把他提出来,当着百姓办他。
  • 当代译本
    把他关在监里,由四班卫兵,每班四人轮流看守,想等逾越节过后当众惩办他。
  • 圣经新译本
    捉到了,就把他关在监里,交给四班士兵看守,每班四个人,打算过了逾越节,把他提出来交给民众。
  • 中文标准译本
    希律抓了彼得,把他关进监狱,交给四班士兵看守,每班四个人,打算在逾越节以后把他提到民众面前审判。
  • 新標點和合本
    希律拿了彼得,收在監裏,交付四班兵丁看守,每班四個人,意思要在逾越節後把他提出來,當着百姓辦他。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    希律捉了彼得,押在監裏,交給四班士兵看守,每班四個人,企圖要在逾越節後把他提出來,當着百姓辦他。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    希律捉了彼得,押在監裏,交給四班士兵看守,每班四個人,企圖要在逾越節後把他提出來,當着百姓辦他。
  • 當代譯本
    把他關在監裡,由四班衛兵,每班四人輪流看守,想等逾越節過後當眾懲辦他。
  • 聖經新譯本
    捉到了,就把他關在監裡,交給四班士兵看守,每班四個人,打算過了逾越節,把他提出來交給民眾。
  • 呂振中譯本
    既將彼得逮住了,便放在監裏,交給每組四人的四組兵看守,有意思要在逾越節後把他提上來在民眾面前辦他。
  • 中文標準譯本
    希律抓了彼得,把他關進監獄,交給四班士兵看守,每班四個人,打算在逾越節以後把他提到民眾面前審判。
  • 文理和合譯本
    下之於獄、付士卒四班守之、每班四人、意欲逾越節後、曳出以與民、
  • 文理委辦譯本
    既執、下之獄、令卒十六人守之、俟逾越節後、曳出以狥民意、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    既執之、遂下於獄、交卒四班、每班四人守之、欲俟逾越節後、曳出於民前判之、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    希祿既捕伯鐸祿、投於獄中、指派卒四組、每組四人守之。擬於免難節後、提付人民審判。
  • New International Version
    After arresting him, he put him in prison, handing him over to be guarded by four squads of four soldiers each. Herod intended to bring him out for public trial after the Passover.
  • New International Reader's Version
    After Herod arrested Peter, he put him in prison. Peter was placed under guard. He was watched by four groups of four soldiers each. Herod planned to put Peter on public trial. It would take place after the Passover Feast.
  • English Standard Version
    And when he had seized him, he put him in prison, delivering him over to four squads of soldiers to guard him, intending after the Passover to bring him out to the people.
  • New Living Translation
    Then he imprisoned him, placing him under the guard of four squads of four soldiers each. Herod intended to bring Peter out for public trial after the Passover.
  • Christian Standard Bible
    After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
  • New American Standard Bible
    When he had arrested him, he put him in prison, turning him over to four squads of soldiers to guard him, intending only after the Passover to bring him before the people.
  • New King James Version
    So when he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of soldiers to keep him, intending to bring him before the people after Passover.
  • American Standard Version
    And when he had taken him, he put him in prison, and delivered him to four quaternions of soldiers to guard him; intending after the Passover to bring him forth to the people.
  • Holman Christian Standard Bible
    After the arrest, he put him in prison and assigned four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.
  • King James Version
    And when he had apprehended him, he put[ him] in prison, and delivered[ him] to four quaternions of soldiers to keep him; intending after Easter to bring him forth to the people.
  • World English Bible
    When he had arrested him, he put him in prison, and delivered him to four squads of four soldiers each to guard him, intending to bring him out to the people after the Passover.

交叉引用

  • Luke 21:12
    But before all this, they will seize you and persecute you, handing you over to the synagogues and prisons. You will be brought before kings and governors because of my name.
  • Proverbs 19:21
    There are many plans in a person’s mind, but it is the counsel of the LORD which will stand.
  • John 19:23
    Now when the soldiers crucified Jesus, they took his clothes and made four shares, one for each soldier, and the tunic remained.( Now the tunic was seamless, woven from top to bottom as a single piece.)
  • Proverbs 27:1
    Do not boast about tomorrow; for you do not know what a day may bring forth.
  • John 13:36-38
    Simon Peter said to him,“ Lord, where are you going?” Jesus replied,“ Where I am going, you cannot follow me now, but you will follow later.”Peter said to him,“ Lord, why can’t I follow you now? I will lay down my life for you!”Jesus answered,“ Will you lay down your life for me? I tell you the solemn truth, the rooster will not crow until you have denied me three times!
  • Acts 4:3
    So they seized them and put them in jail until the next day( for it was already evening).
  • Matthew 27:64-66
    So give orders to secure the tomb until the third day. Otherwise his disciples may come and steal his body and say to the people,‘ He has been raised from the dead,’ and the last deception will be worse than the first.”Pilate said to them,“ Take a guard of soldiers. Go and make it as secure as you can.”So they went with the soldiers of the guard and made the tomb secure by sealing the stone.
  • Lamentations 3:37
    Whose command was ever fulfilled unless the Lord decreed it?
  • John 21:18
    I tell you the solemn truth, when you were young, you tied your clothes around you and went wherever you wanted, but when you are old, you will stretch out your hands, and others will tie you up and bring you where you do not want to go.”
  • Esther 3:6-7
    But the thought of striking out against Mordecai alone was repugnant to him, for he had been informed of the identity of Mordecai’s people. So Haman sought to destroy all the Jews( that is, the people of Mordecai) who were in all the kingdom of Ahasuerus.In the first month( that is, the month of Nisan), in the twelfth year of King Ahasuerus’ reign, pur( that is, the lot) was cast before Haman in order to determine a day and a month. It turned out to be the twelfth month( that is, the month of Adar).
  • Matthew 24:9
    “ Then they will hand you over to be persecuted and will kill you. You will be hated by all the nations because of my name.
  • Acts 16:23-24
    After they had beaten them severely, they threw them into prison and commanded the jailer to guard them securely.Receiving such orders, he threw them in the inner cell and fastened their feet in the stocks.
  • Luke 22:33
    But Peter said to him,“ Lord, I am ready to go with you both to prison and to death!”
  • Esther 3:13
    Letters were sent by the runners to all the king’s provinces stating that they should destroy, kill, and annihilate all the Jews, from youth to elderly, both women and children, on a particular day, namely the thirteenth day of the twelfth month( that is, the month of Adar), and to loot and plunder their possessions.
  • Matthew 26:5
    But they said,“ Not during the feast, so that there won’t be a riot among the people.”
  • Acts 5:18
    They laid hands on the apostles and put them in a public jail.
  • Acts 4:28
    to do as much as your power and your plan had decided beforehand would happen.
  • Acts 8:3
    But Saul was trying to destroy the church; entering one house after another, he dragged off both men and women and put them in prison.