<< Acts 13:2 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    As they were ministering to the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for Me Barnabas and Saul for the work I have called them to.”
  • 新标点和合本
    他们侍奉主、禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗,去做我召他们所做的工。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    他们在事奉主和禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗去做我召他们做的工作。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    他们在事奉主和禁食的时候,圣灵说:“要为我分派巴拿巴和扫罗去做我召他们做的工作。”
  • 当代译本
    一天,他们正在敬拜主、禁食的时候,圣灵对他们说:“要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,好让他们做我呼召他们去做的事。”
  • 圣经新译本
    他们事奉主,并且禁食的时候,圣灵说:“要为我把巴拿巴和扫罗分别出来,去作我呼召他们作的工。”
  • 中文标准译本
    他们在服事主、禁食的时候,圣灵说:“来,你们把巴拿巴和扫罗为我分别出来,去做我所召唤他们做的工作!”
  • 新標點和合本
    他們事奉主、禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅,去做我召他們所做的工。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    他們在事奉主和禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅去做我召他們做的工作。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    他們在事奉主和禁食的時候,聖靈說:「要為我分派巴拿巴和掃羅去做我召他們做的工作。」
  • 當代譯本
    一天,他們正在敬拜主、禁食的時候,聖靈對他們說:「要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,好讓他們做我呼召他們去做的事。」
  • 聖經新譯本
    他們事奉主,並且禁食的時候,聖靈說:“要為我把巴拿巴和掃羅分別出來,去作我呼召他們作的工。”
  • 呂振中譯本
    他們事奉主禁食的時候、聖靈說:『你們總要為我將巴拿巴和掃羅分別出來,去作我所呼召他們去作的工。』
  • 中文標準譯本
    他們在服事主、禁食的時候,聖靈說:「來,你們把巴拿巴和掃羅為我分別出來,去做我所召喚他們做的工作!」
  • 文理和合譯本
    其事主禁食時、聖神曰、為我甄別巴拿巴、掃羅、行我召彼之事、
  • 文理委辦譯本
    事主禁食時、聖神曰、我召巴拿巴、掃羅、授以職、爾曹當甄別之、以成其事、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    事主禁食時、聖神曰、當為我擇巴拿巴、掃羅、行我召彼所行之事、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    方其禮主齋戒之際、聖神謂之曰:『為我甄別巴拿巴及掃羅、以赴我所命之任務。』
  • New International Version
    While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • New International Reader's Version
    While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit spoke.“ Set apart Barnabas and Saul for me,” he said.“ I have appointed them to do special work.”
  • English Standard Version
    While they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • New Living Translation
    One day as these men were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Appoint Barnabas and Saul for the special work to which I have called them.”
  • Christian Standard Bible
    As they were worshiping the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • New American Standard Bible
    While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set Barnabas and Saul apart for Me for the work to which I have called them.”
  • New King James Version
    As they ministered to the Lord and fasted, the Holy Spirit said,“ Now separate to Me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • American Standard Version
    And as they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Spirit said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
  • King James Version
    As they ministered to the Lord, and fasted, the Holy Ghost said, Separate me Barnabas and Saul for the work whereunto I have called them.
  • New English Translation
    While they were serving the Lord and fasting, the Holy Spirit said,“ Set apart for me Barnabas and Saul for the work to which I have called them.”
  • World English Bible
    As they served the Lord and fasted, the Holy Spirit said,“ Separate Barnabas and Saul for me, for the work to which I have called them.”

交叉引用

  • Acts 9:15
    But the Lord said to him,“ Go! For this man is My chosen instrument to take My name to Gentiles, kings, and the Israelites.
  • Romans 1:1
    Paul, a slave of Christ Jesus, called as an apostle and singled out for God’s good news—
  • 2 Timothy 1 11
    For this gospel I was appointed a herald, apostle, and teacher,
  • Galatians 1:15
    But when God, who from my birth set me apart and called me by His grace, was pleased
  • 1 Corinthians 12 11
    But one and the same Spirit is active in all these, distributing to each person as He wills.
  • Acts 14:26
    From there they sailed back to Antioch where they had been entrusted to the grace of God for the work they had now completed.
  • Acts 22:21
    “ Then He said to me,‘ Go, because I will send you far away to the Gentiles.’”
  • Daniel 9:3
    So I turned my attention to the Lord God to seek Him by prayer and petitions, with fasting, sackcloth, and ashes.
  • 1 Timothy 2 7
    For this I was appointed a herald, an apostle( I am telling the truth; I am not lying), and a teacher of the Gentiles in faith and truth.
  • Deuteronomy 10:8
    “ At that time the Lord set apart the tribe of Levi to carry the ark of the Lord’s covenant, to stand before Yahweh to serve Him, and to pronounce blessings in His name, as it is today.
  • Galatians 2:8-9
    since the One at work in Peter for an apostleship to the circumcised was also at work in me for the Gentiles.When James, Cephas, and John, recognized as pillars, acknowledged the grace that had been given to me, they gave the right hand of fellowship to me and Barnabas, agreeing that we should go to the Gentiles and they to the circumcised.
  • Matthew 9:38
    Therefore, pray to the Lord of the harvest to send out workers into His harvest.”
  • 1 Samuel 2 11
    Elkanah went home to Ramah, but the boy served the Lord in the presence of Eli the priest.
  • Luke 2:37
    and was a widow for 84 years. She did not leave the temple complex, serving God night and day with fasting and prayers.
  • Ephesians 3:7
    I was made a servant of this gospel by the gift of God’s grace that was given to me by the working of His power.
  • Acts 8:29
    The Spirit told Philip,“ Go and join that chariot.”
  • Acts 16:6-7
    They went through the region of Phrygia and Galatia and were prevented by the Holy Spirit from speaking the message in Asia.When they came to Mysia, they tried to go into Bithynia, but the Spirit of Jesus did not allow them.
  • Acts 6:4
    But we will devote ourselves to prayer and to the preaching ministry.”
  • Acts 13:3
    Then after they had fasted, prayed, and laid hands on them, they sent them off.
  • Luke 10:1
    After this, the Lord appointed 70 others, and He sent them ahead of Him in pairs to every town and place where He Himself was about to go.
  • Acts 20:28
    Be on guard for yourselves and for all the flock that the Holy Spirit has appointed you to as overseers, to shepherd the church of God, which He purchased with His own blood.
  • Romans 10:15
    And how can they preach unless they are sent? As it is written: How beautiful are the feet of those who announce the gospel of good things!
  • 1 Chronicles 16 4
    David appointed some of the Levites to be ministers before the ark of the Lord, to celebrate the Lord God of Israel, and to give thanks and praise to Him.
  • Hebrews 5:4
    No one takes this honor on himself; instead, a person is called by God, just as Aaron was.
  • Colossians 4:17
    And tell Archippus,“ Pay attention to the ministry you have received in the Lord, so that you can accomplish it.”
  • 2 Timothy 4 5
    But as for you, be serious about everything, endure hardship, do the work of an evangelist, fulfill your ministry.
  • Numbers 8:11-14
    Aaron is to present the Levites before the Lord as a presentation offering from the Israelites, so that they may perform the Lord’s work.Next the Levites are to lay their hands on the heads of the bulls. Sacrifice one as a sin offering and the other as a burnt offering to the Lord, to make atonement for the Levites.“ You are to have the Levites stand before Aaron and his sons, and you are to present them before the Lord as a presentation offering.In this way you are to separate the Levites from the rest of the Israelites so that the Levites will belong to Me.
  • Acts 10:19
    While Peter was thinking about the vision, the Spirit told him,“ Three men are here looking for you.
  • Matthew 6:16
    “ Whenever you fast, don’t be sad-faced like the hypocrites. For they make their faces unattractive so their fasting is obvious to people. I assure you: They’ve got their reward!
  • 2 Corinthians 11 27
    labor and hardship, many sleepless nights, hunger and thirst, often without food, cold, and lacking clothing.
  • 2 Timothy 4 11
    Only Luke is with me. Bring Mark with you, for he is useful to me in the ministry.
  • 2 Timothy 2 2
    And what you have heard from me in the presence of many witnesses, commit to faithful men who will be able to teach others also.
  • 1 Corinthians 7 5
    Do not deprive one another sexually— except when you agree for a time, to devote yourselves to prayer. Then come together again; otherwise, Satan may tempt you because of your lack of self-control.
  • 1 Chronicles 16 37-1 Chronicles 16 43
    So David left Asaph and his relatives there before the ark of the Lord’s covenant to minister regularly before the ark according to the daily requirements.He assigned Obed-edom and his 68 relatives. Obed-edom son of Jeduthun and Hosah were to be gatekeepers.David left Zadok the priest and his fellow priests before the tabernacle of the Lord at the high place in Gibeonto offer burnt offerings regularly, morning and evening, to the Lord on the altar of burnt offerings and to do everything that was written in the law of the Lord, which He had commanded Israel to keep.With them were Heman, Jeduthun, and the rest who were chosen and designated by name to give thanks to the Lord— for His faithful love endures forever.Heman and Jeduthun had with them trumpets and cymbals to play and musical instruments of God. Jeduthun’s sons were at the gate.Then all the people left for their homes, and David returned home to bless his household.
  • Romans 15:16
    to be a minister of Christ Jesus to the Gentiles, serving as a priest of God’s good news. My purpose is that the offering of the Gentiles may be acceptable, sanctified by the Holy Spirit.
  • 2 Corinthians 6 5
    by beatings, by imprisonments, by riots, by labors, by sleepless nights, by times of hunger,
  • Acts 10:30
    Cornelius replied,“ Four days ago at this hour, at three in the afternoon, I was praying in my house. Just then a man in a dazzling robe stood before me
  • Matthew 9:14-15
    Then John’s disciples came to Him, saying,“ Why do we and the Pharisees fast often, but Your disciples do not fast?”Jesus said to them,“ Can the wedding guests be sad while the groom is with them? The time will come when the groom will be taken away from them, and then they will fast.