主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 13:30
>>
本节经文
吳經熊文理聖詠與新經全集
天主則起之於死、
新标点和合本
神却叫他从死里复活。
和合本2010(上帝版-简体)
上帝却使他从死人中复活。
和合本2010(神版-简体)
神却使他从死人中复活。
当代译本
但上帝却使祂从死里复活。
圣经新译本
但神却使他从死人中复活了。
中文标准译本
但是神使他从死人中复活了!
新標點和合本
神卻叫他從死裏復活。
和合本2010(上帝版-繁體)
上帝卻使他從死人中復活。
和合本2010(神版-繁體)
神卻使他從死人中復活。
當代譯本
但上帝卻使祂從死裡復活。
聖經新譯本
但神卻使他從死人中復活了。
呂振中譯本
上帝卻叫他從死人中活了起來。
中文標準譯本
但是神使他從死人中復活了!
文理和合譯本
而上帝自死起之、
文理委辦譯本
惟上帝甦之、
施約瑟淺文理新舊約聖經
惟天主使其由死復活、
New International Version
But God raised him from the dead,
New International Reader's Version
But God raised him from the dead.
English Standard Version
But God raised him from the dead,
New Living Translation
But God raised him from the dead!
Christian Standard Bible
But God raised him from the dead,
New American Standard Bible
But God raised Him from the dead;
New King James Version
But God raised Him from the dead.
American Standard Version
But God raised him from the dead:
Holman Christian Standard Bible
But God raised Him from the dead,
King James Version
But God raised him from the dead:
New English Translation
But God raised him from the dead,
World English Bible
But God raised him from the dead,
交叉引用
使徒行傳 2:24
天主為解苦厄、使之復活、死固不足以限之也。
馬太福音 28:6
彼不在此、已應其言而復活矣。可來一視其葬處、
使徒行傳 17:31
蓋其期已定、將藉其所立之人、以正義而衡天下;斯人無他、即天主所起於死中以徵信於眾者是已。』
使徒行傳 3:26
天主曾語亞伯漢曰:「普天生靈、咸賴爾裔而獲福。」天主立子、先以福爾、欲爾自反、而脫罪惡耳。』
使徒行傳 3:15
爾曹殘殺生命之主、而天主則已使之起死回生吾儕實為其證。
希伯來書 13:20
願平安之天主、曩憑永約之血、使吾主耶穌基督自死者中復活、而為群羊之大牧者、
使徒行傳 5:30-31
被爾懸木而殉之耶穌、已為吾祖之天主所復活;且以右手舉之、使為君王、使為救主、俾以悔悟之心、救拔之恩、賜於義塞之人、並以聖神錫諸信者、
使徒行傳 2:32
天主之復活耶穌、吾儕實為見證。
使徒行傳 10:40
第三日天主甦之、且使其顯現、
約翰福音 2:19
耶穌應曰:『爾試摧毀斯殿、予將於三日內重建之。』
使徒行傳 4:10
則爾與義塞民當知納匝勒人耶穌基督、即爾曹所釘於十字架者、天主已賜以復活。此人之所以能獲康復而挺立於爾前者、賴耶穌之名也。
約翰福音 10:17
父之愛予、以予舍生;惟予將復取生焉。
使徒行傳 3:13
亞伯漢意灑格雅各伯之天主、吾列祖之天主、厥子耶穌、已蒙榮寵。此即爾曹曩日執交比辣多、比辣多意欲釋之、