主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 16:5
>>
本节经文
文理委辦譯本
諸會信益堅、日增其數、
新标点和合本
于是众教会信心越发坚固,人数天天加增。
和合本2010(上帝版-简体)
于是众教会信心越发坚固,人数天天增加。
和合本2010(神版-简体)
于是众教会信心越发坚固,人数天天增加。
当代译本
这样,众教会在信仰上得到坚固,人数天天都在增加。
圣经新译本
于是众教会信心越发坚固,人数天天增加。
中文标准译本
这样,各教会在信仰上得了坚固,人数也天天增加。
新標點和合本
於是眾教會信心越發堅固,人數天天加增。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是眾教會信心越發堅固,人數天天增加。
和合本2010(神版-繁體)
於是眾教會信心越發堅固,人數天天增加。
當代譯本
這樣,眾教會在信仰上得到堅固,人數天天都在增加。
聖經新譯本
於是眾教會信心越發堅固,人數天天增加。
呂振中譯本
於是眾教會在信仰上日益堅固,人數天天增加。
中文標準譯本
這樣,各教會在信仰上得了堅固,人數也天天增加。
文理和合譯本
於是諸會之信益堅、人數日增、○
施約瑟淺文理新舊約聖經
於是諸教會之信益堅、其數日增、○
吳經熊文理聖詠與新經全集
於是教會信心益堅、歸者日盛。
New International Version
So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.
New International Reader's Version
So the churches were made strong in the faith. The number of believers grew every day.
English Standard Version
So the churches were strengthened in the faith, and they increased in numbers daily.
New Living Translation
So the churches were strengthened in their faith and grew larger every day.
Christian Standard Bible
So the churches were strengthened in the faith and grew daily in numbers.
New American Standard Bible
So the churches were being strengthened in the faith, and were increasing in number daily.
New King James Version
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
American Standard Version
So the churches were strengthened in the faith, and increased in number daily.
Holman Christian Standard Bible
So the churches were strengthened in the faith and increased in number daily.
King James Version
And so were the churches established in the faith, and increased in number daily.
New English Translation
So the churches were being strengthened in the faith and were increasing in number every day.
World English Bible
So the assemblies were strengthened in the faith, and increased in number daily.
交叉引用
使徒行傳 9:31
時、徧猶太、加利利、撒馬利亞、諸會平安、其德益厚、行事畏主、得聖神之慰、數增廣矣、
使徒行傳 2:47
讚美上帝、獲愛於民、主以得救之人、日增其會焉、
使徒行傳 6:7
上帝之道漸長、耶路撒冷門徒增廣矣、祭司多順信焉、
使徒行傳 15:41
經敘利亞、基利家堅諸會、
彼得前書 5:10
上帝博施恩澤、因基督耶穌、而召我儕享永福、既暫受苦、願上帝賜爾曹德備、俾得鞏固、厚厥址基、
以賽亞書 7:9
使徒行傳 12:24
于是上帝道興而益廣、
使徒行傳 19:18-21
信者多至、自言其罪、自訴所行、素行異術者、集己書、焚眾前、其值五萬金、主道盛行而遠播、有如此、○既竟此事、保羅定意行遊馬其頓、亞該亞、往耶路撒冷、曰、至耶路撒冷後、我欲觀羅馬矣、
歌羅西書 2:6
既爾惟主基督耶穌是承、則必從之以行、
哥林多前書 15:58
凡我良朋、當貞固不搖、常務主事、蓋知宗主、無徒勞也、
使徒行傳 11:21
主左右之、信而歸主者甚眾、○
帖撒羅尼迦前書 3:13
亦堅爾心、無疵可摘、成聖於吾父上帝前、迨吾主耶穌基督、偕諸聖徒臨日、
使徒行傳 5:14
男女信主者益廣、
帖撒羅尼迦前書 3:2
遣我兄弟提摩太、即上帝僕、與我同勞、傳基督福音、俾爾堅定、為爾信生而慰爾、
以弗所書 4:13-16
至於我眾共此信、識上帝子、得成人、其分量充實若基督、毋若小子、受人詭譎伎倆、以其教風動煽惑、基督為教會首、爾居仁而言實、萬事託之生長、賴基督全體聯絡鞏固、百節相承、依才運動、故能生長、充周以仁、
希伯來書 13:20-21
昔吾主耶穌流永堅約之血、為大牧、賜平康之上帝甦之、願上帝念耶穌基督、使雨為善、德無不備、常遵厥旨、務悅其意、亦願榮華歸之、世世靡暨、
使徒行傳 4:4
然聽道信從者、數約五千人、○
歷代志下 20:20
夙興往提哥亞之野、將行約沙法立而告之曰、猶大族耶路撒冷民、宜聽我言、當信爾之上帝耶和華、自可獲勝、信其先知、自得亨通。
帖撒羅尼迦後書 2:16
吾主耶穌基督、及吾父上帝、曾愛我儕、恆加慰藉、賜我儕托恩望福、
使徒行傳 13:48-49
異邦人聞此則喜、讚美主道、定命得永生者皆信之、於是主道廣布四方、
羅馬書 16:25
惟上帝能堅爾曹、從我所傳耶穌基督之福音、亦從上古未言之奧、
希伯來書 13:9
勿為諸異端煽惑、以恩道堅厥心、則得益、如飲食是別、何益之有、
加拉太書 5:1
基督賜我自由、我當賴之以立、勿復為奴、而脫於軛、