-
和合本2010(神版-简体)
过了些日子,亚基帕王和百妮基来到凯撒利亚,拜访非斯都。
-
新标点和合本
过了些日子,亚基帕王和百尼基氏来到凯撒利亚,问非斯都安。
-
和合本2010(上帝版-简体)
过了些日子,亚基帕王和百妮基来到凯撒利亚,拜访非斯都。
-
当代译本
过了几天,亚基帕王和百妮姬一起到凯撒利亚问候非斯都。
-
圣经新译本
过了一些日子,亚基帕王和百尼基到该撒利亚来,问候非斯都。
-
中文标准译本
过了几天,阿格里帕王和百妮基到达凯撒里亚,问候菲斯特斯。
-
新標點和合本
過了些日子,亞基帕王和百妮基氏來到凱撒利亞,問非斯都安。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
過了些日子,亞基帕王和百妮基來到凱撒利亞,拜訪非斯都。
-
和合本2010(神版-繁體)
過了些日子,亞基帕王和百妮基來到凱撒利亞,拜訪非斯都。
-
當代譯本
過了幾天,亞基帕王和百妮姬一起到凱撒利亞問候非斯都。
-
聖經新譯本
過了一些日子,亞基帕王和百尼基到該撒利亞來,問候非斯都。
-
呂振中譯本
過了些日子、亞基帕王和百尼基抵達了該撒利亞,給非斯都請安。
-
中文標準譯本
過了幾天,阿格里帕王和百妮基到達凱撒里亞,問候菲斯特斯。
-
文理和合譯本
越數日、亞基帕王、與百尼基氏、至該撒利亞、問安於非斯都、
-
文理委辦譯本
越數日、亞基帕王、與百尼基至該撒利亞、問非士都安、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
越數日、亞基帕王、與伯尼基至該撒利亞、問非司都安、
-
吳經熊文理聖詠與新經全集
越若干日、亞基帕王與百尼基來、凱塞里向非斯都致敬、
-
New International Version
A few days later King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
-
New International Reader's Version
A few days later King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea. They came to pay a visit to Festus.
-
English Standard Version
Now when some days had passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Caesarea and greeted Festus.
-
New Living Translation
A few days later King Agrippa arrived with his sister, Bernice, to pay their respects to Festus.
-
Christian Standard Bible
Several days later, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea and paid a courtesy call on Festus.
-
New American Standard Bible
Now when several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea, paying their respects to Festus.
-
New King James Version
And after some days King Agrippa and Bernice came to Caesarea to greet Festus.
-
American Standard Version
Now when certain days were passed, Agrippa the king and Bernice arrived at Cæsarea, and saluted Festus.
-
Holman Christian Standard Bible
After some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived in Caesarea and paid a courtesy call on Festus.
-
King James Version
And after certain days king Agrippa and Bernice came unto Caesarea to salute Festus.
-
New English Translation
After several days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea to pay their respects to Festus.
-
World English Bible
Now when some days had passed, King Agrippa and Bernice arrived at Caesarea, and greeted Festus.