<< Деяния 6:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    大众都喜悦这话,就拣选了司提反,乃是大有信心、圣灵充满的人,又拣选腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并进犹太教的安提阿人尼哥拉,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    这话使全会众都喜悦,就拣选了司提反—他是一个满有信心和圣灵的人;他们又拣选了腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并皈依犹太教的安提阿人尼哥拉,
  • 和合本2010(神版-简体)
    这话使全会众都喜悦,就拣选了司提反—他是一个满有信心和圣灵的人;他们又拣选了腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,并皈依犹太教的安提阿人尼哥拉,
  • 当代译本
    大家一致同意,便选出充满信心、被圣灵充满的司提凡,此外还有腓利、伯罗哥罗、尼迦挪、提门、巴米拿,以及曾信过犹太教、来自安提阿的外族人尼哥拉。
  • 圣经新译本
    这个意见全会众都很满意,于是选出司提反,他是一位满有信心和圣灵的人,还有腓利、伯罗哥罗、尼加挪、提门、巴米拿,以及归信犹太教的安提阿人尼哥拉,
  • 中文标准译本
    这话使全体会众都喜悦,于是选出了司提反——他是一个充满信仰和圣灵的人,还有腓利、普罗克罗、尼卡诺、提门、帕米纳,以及入犹太教的安提阿人尼古拉斯。
  • 新標點和合本
    大眾都喜悅這話,就揀選了司提反,乃是大有信心、聖靈充滿的人,又揀選腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並進猶太教的安提阿人尼哥拉,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    這話使全會眾都喜悅,就揀選了司提反-他是一個滿有信心和聖靈的人;他們又揀選了腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並皈依猶太教的安提阿人尼哥拉,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    這話使全會眾都喜悅,就揀選了司提反-他是一個滿有信心和聖靈的人;他們又揀選了腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,並皈依猶太教的安提阿人尼哥拉,
  • 當代譯本
    大家一致同意,便選出充滿信心、被聖靈充滿的司提凡,此外還有腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,以及曾信過猶太教、來自安提阿的外族人尼哥拉。
  • 聖經新譯本
    這個意見全會眾都很滿意,於是選出司提反,他是一位滿有信心和聖靈的人,還有腓利、伯羅哥羅、尼加挪、提門、巴米拿,以及歸信猶太教的安提阿人尼哥拉,
  • 呂振中譯本
    這話使全羣的眾人都滿意,他們就揀選一個充滿着信心和聖靈的人司提反、以及腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿,和歸依猶太教的安提阿人尼哥拉;
  • 中文標準譯本
    這話使全體會眾都喜悅,於是選出了司提反——他是一個充滿信仰和聖靈的人,還有腓利、普羅克羅、尼卡諾、提門、帕米納,以及入猶太教的安提阿人尼古拉斯。
  • 文理和合譯本
    眾悅其言、遂選司提反、乃充信與聖神者、及腓利、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿、並進教之安提阿人尼哥拉、
  • 文理委辦譯本
    眾然其言、遂選士提反、其為人也篤信、感於聖神者也、又選腓力、伯羅哥羅、尼迦挪、提門、巴米拿、安提阿進教之尼哥拉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    眾悅其言、遂擇司提反、其為人也、篤信而充滿聖神者、又擇腓立、伯羅哥羅、尼加挪、提門、巴米拿、安提約人進猶太教之尼哥拉、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    眾韙其言、遂選信德篤實、聖神充溢之司諦文、以及斐理伯、伯羅哥羅、尼迦挪、提門巴米拿與安提阿之歸化者尼各老、
  • New International Version
    This proposal pleased the whole group. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit; also Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas from Antioch, a convert to Judaism.
  • New International Reader's Version
    This plan pleased the whole group. They chose Stephen. He was full of faith and of the Holy Spirit. Philip, Procorus, Nicanor, Timon and Parmenas were chosen too. The group also chose Nicolas from Antioch. He had accepted the Jewish faith.
  • English Standard Version
    And what they said pleased the whole gathering, and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch.
  • New Living Translation
    Everyone liked this idea, and they chose the following: Stephen( a man full of faith and the Holy Spirit), Philip, Procorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas of Antioch( an earlier convert to the Jewish faith).
  • Christian Standard Bible
    This proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a convert from Antioch.
  • New American Standard Bible
    The announcement found approval with the whole congregation; and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch.
  • New King James Version
    And the saying pleased the whole multitude. And they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a proselyte from Antioch,
  • American Standard Version
    And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolaus a proselyte of Antioch;
  • Holman Christian Standard Bible
    The proposal pleased the whole company. So they chose Stephen, a man full of faith and the Holy Spirit, and Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte from Antioch.
  • King James Version
    And the saying pleased the whole multitude: and they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Ghost, and Philip, and Prochorus, and Nicanor, and Timon, and Parmenas, and Nicolas a proselyte of Antioch:
  • New English Translation
    The proposal pleased the entire group, so they chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, with Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolas, a Gentile convert to Judaism from Antioch.
  • World English Bible
    These words pleased the whole multitude. They chose Stephen, a man full of faith and of the Holy Spirit, Philip, Prochorus, Nicanor, Timon, Parmenas, and Nicolaus, a proselyte of Antioch;

交叉引用

  • Деяния 11:24
    He was a good man, full of the Holy Spirit and faith, and a great number of people were brought to the Lord. (niv)
  • Деяния 6:8
    Now Stephen, a man full of God’s grace and power, performed great wonders and signs among the people. (niv)
  • Деяния 21:8
    Leaving the next day, we reached Caesarea and stayed at the house of Philip the evangelist, one of the Seven. (niv)
  • Деяния 6:3
    Brothers and sisters, choose seven men from among you who are known to be full of the Spirit and wisdom. We will turn this responsibility over to them (niv)
  • Деяния 8:5-40
    Philip went down to a city in Samaria and proclaimed the Messiah there.When the crowds heard Philip and saw the signs he performed, they all paid close attention to what he said.For with shrieks, impure spirits came out of many, and many who were paralyzed or lame were healed.So there was great joy in that city.Now for some time a man named Simon had practiced sorcery in the city and amazed all the people of Samaria. He boasted that he was someone great,and all the people, both high and low, gave him their attention and exclaimed,“ This man is rightly called the Great Power of God.”They followed him because he had amazed them for a long time with his sorcery.But when they believed Philip as he proclaimed the good news of the kingdom of God and the name of Jesus Christ, they were baptized, both men and women.Simon himself believed and was baptized. And he followed Philip everywhere, astonished by the great signs and miracles he saw.When the apostles in Jerusalem heard that Samaria had accepted the word of God, they sent Peter and John to Samaria.When they arrived, they prayed for the new believers there that they might receive the Holy Spirit,because the Holy Spirit had not yet come on any of them; they had simply been baptized in the name of the Lord Jesus.Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.When Simon saw that the Spirit was given at the laying on of the apostles’ hands, he offered them moneyand said,“ Give me also this ability so that everyone on whom I lay my hands may receive the Holy Spirit.”Peter answered:“ May your money perish with you, because you thought you could buy the gift of God with money!You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.Repent of this wickedness and pray to the Lord in the hope that he may forgive you for having such a thought in your heart.For I see that you are full of bitterness and captive to sin.”Then Simon answered,“ Pray to the Lord for me so that nothing you have said may happen to me.”After they had further proclaimed the word of the Lord and testified about Jesus, Peter and John returned to Jerusalem, preaching the gospel in many Samaritan villages.Now an angel of the Lord said to Philip,“ Go south to the road— the desert road— that goes down from Jerusalem to Gaza.”So he started out, and on his way he met an Ethiopian eunuch, an important official in charge of all the treasury of the Kandake( which means“ queen of the Ethiopians”). This man had gone to Jerusalem to worship,and on his way home was sitting in his chariot reading the Book of Isaiah the prophet.The Spirit told Philip,“ Go to that chariot and stay near it.”Then Philip ran up to the chariot and heard the man reading Isaiah the prophet.“ Do you understand what you are reading?” Philip asked.“ How can I,” he said,“ unless someone explains it to me?” So he invited Philip to come up and sit with him.This is the passage of Scripture the eunuch was reading:“ He was led like a sheep to the slaughter, and as a lamb before its shearer is silent, so he did not open his mouth.In his humiliation he was deprived of justice. Who can speak of his descendants? For his life was taken from the earth.”The eunuch asked Philip,“ Tell me, please, who is the prophet talking about, himself or someone else?”Then Philip began with that very passage of Scripture and told him the good news about Jesus.As they traveled along the road, they came to some water and the eunuch said,“ Look, here is water. What can stand in the way of my being baptized?” (niv)
  • Деяния 6:10
    But they could not stand up against the wisdom the Spirit gave him as he spoke. (niv)
  • Деяния 7:1-8:2
    Then the high priest asked Stephen,“ Are these charges true?”To this he replied:“ Brothers and fathers, listen to me! The God of glory appeared to our father Abraham while he was still in Mesopotamia, before he lived in Harran.‘ Leave your country and your people,’ God said,‘ and go to the land I will show you.’“ So he left the land of the Chaldeans and settled in Harran. After the death of his father, God sent him to this land where you are now living.He gave him no inheritance here, not even enough ground to set his foot on. But God promised him that he and his descendants after him would possess the land, even though at that time Abraham had no child.God spoke to him in this way:‘ For four hundred years your descendants will be strangers in a country not their own, and they will be enslaved and mistreated.But I will punish the nation they serve as slaves,’ God said,‘ and afterward they will come out of that country and worship me in this place.’Then he gave Abraham the covenant of circumcision. And Abraham became the father of Isaac and circumcised him eight days after his birth. Later Isaac became the father of Jacob, and Jacob became the father of the twelve patriarchs.“ Because the patriarchs were jealous of Joseph, they sold him as a slave into Egypt. But God was with himand rescued him from all his troubles. He gave Joseph wisdom and enabled him to gain the goodwill of Pharaoh king of Egypt. So Pharaoh made him ruler over Egypt and all his palace.“ Then a famine struck all Egypt and Canaan, bringing great suffering, and our ancestors could not find food.When Jacob heard that there was grain in Egypt, he sent our forefathers on their first visit.On their second visit, Joseph told his brothers who he was, and Pharaoh learned about Joseph’s family.After this, Joseph sent for his father Jacob and his whole family, seventy-five in all.Then Jacob went down to Egypt, where he and our ancestors died.Their bodies were brought back to Shechem and placed in the tomb that Abraham had bought from the sons of Hamor at Shechem for a certain sum of money.“ As the time drew near for God to fulfill his promise to Abraham, the number of our people in Egypt had greatly increased.Then‘ a new king, to whom Joseph meant nothing, came to power in Egypt.’He dealt treacherously with our people and oppressed our ancestors by forcing them to throw out their newborn babies so that they would die.“ At that time Moses was born, and he was no ordinary child. For three months he was cared for by his family.When he was placed outside, Pharaoh’s daughter took him and brought him up as her own son.Moses was educated in all the wisdom of the Egyptians and was powerful in speech and action.“ When Moses was forty years old, he decided to visit his own people, the Israelites.He saw one of them being mistreated by an Egyptian, so he went to his defense and avenged him by killing the Egyptian.Moses thought that his own people would realize that God was using him to rescue them, but they did not.The next day Moses came upon two Israelites who were fighting. He tried to reconcile them by saying,‘ Men, you are brothers; why do you want to hurt each other?’“ But the man who was mistreating the other pushed Moses aside and said,‘ Who made you ruler and judge over us?Are you thinking of killing me as you killed the Egyptian yesterday?’When Moses heard this, he fled to Midian, where he settled as a foreigner and had two sons.“ After forty years had passed, an angel appeared to Moses in the flames of a burning bush in the desert near Mount Sinai.When he saw this, he was amazed at the sight. As he went over to get a closer look, he heard the Lord say:‘ I am the God of your fathers, the God of Abraham, Isaac and Jacob.’ Moses trembled with fear and did not dare to look.“ Then the Lord said to him,‘ Take off your sandals, for the place where you are standing is holy ground.I have indeed seen the oppression of my people in Egypt. I have heard their groaning and have come down to set them free. Now come, I will send you back to Egypt.’“ This is the same Moses they had rejected with the words,‘ Who made you ruler and judge?’ He was sent to be their ruler and deliverer by God himself, through the angel who appeared to him in the bush.He led them out of Egypt and performed wonders and signs in Egypt, at the Red Sea and for forty years in the wilderness.“ This is the Moses who told the Israelites,‘ God will raise up for you a prophet like me from your own people.’He was in the assembly in the wilderness, with the angel who spoke to him on Mount Sinai, and with our ancestors; and he received living words to pass on to us.“ But our ancestors refused to obey him. Instead, they rejected him and in their hearts turned back to Egypt.They told Aaron,‘ Make us gods who will go before us. As for this fellow Moses who led us out of Egypt— we don’t know what has happened to him!’That was the time they made an idol in the form of a calf. They brought sacrifices to it and reveled in what their own hands had made.But God turned away from them and gave them over to the worship of the sun, moon and stars. This agrees with what is written in the book of the prophets:“‘ Did you bring me sacrifices and offerings forty years in the wilderness, people of Israel?You have taken up the tabernacle of Molek and the star of your god Rephan, the idols you made to worship. Therefore I will send you into exile’ beyond Babylon.“ Our ancestors had the tabernacle of the covenant law with them in the wilderness. It had been made as God directed Moses, according to the pattern he had seen.After receiving the tabernacle, our ancestors under Joshua brought it with them when they took the land from the nations God drove out before them. It remained in the land until the time of David,who enjoyed God’s favor and asked that he might provide a dwelling place for the God of Jacob.But it was Solomon who built a house for him.“ However, the Most High does not live in houses made by human hands. As the prophet says:“‘ Heaven is my throne, and the earth is my footstool. What kind of house will you build for me? says the Lord. Or where will my resting place be?Has not my hand made all these things?’“ You stiff- necked people! Your hearts and ears are still uncircumcised. You are just like your ancestors: You always resist the Holy Spirit!Was there ever a prophet your ancestors did not persecute? They even killed those who predicted the coming of the Righteous One. And now you have betrayed and murdered him—you who have received the law that was given through angels but have not obeyed it.”When the members of the Sanhedrin heard this, they were furious and gnashed their teeth at him.But Stephen, full of the Holy Spirit, looked up to heaven and saw the glory of God, and Jesus standing at the right hand of God.“ Look,” he said,“ I see heaven open and the Son of Man standing at the right hand of God.”At this they covered their ears and, yelling at the top of their voices, they all rushed at him,dragged him out of the city and began to stone him. Meanwhile, the witnesses laid their coats at the feet of a young man named Saul.While they were stoning him, Stephen prayed,“ Lord Jesus, receive my spirit.”Then he fell on his knees and cried out,“ Lord, do not hold this sin against them.” When he had said this, he fell asleep.And Saul approved of their killing him. On that day a great persecution broke out against the church in Jerusalem, and all except the apostles were scattered throughout Judea and Samaria.Godly men buried Stephen and mourned deeply for him. (niv)
  • Деяния 13:1
    Now in the church at Antioch there were prophets and teachers: Barnabas, Simeon called Niger, Lucius of Cyrene, Manaen( who had been brought up with Herod the tetrarch) and Saul. (niv)
  • Деяния 11:19
    Now those who had been scattered by the persecution that broke out when Stephen was killed traveled as far as Phoenicia, Cyprus and Antioch, spreading the word only among Jews. (niv)
  • Притчи 25:11-12
    Like apples of gold in settings of silver is a ruling rightly given.Like an earring of gold or an ornament of fine gold is the rebuke of a wise judge to a listening ear. (niv)
  • Притчи 15:1
    A gentle answer turns away wrath, but a harsh word stirs up anger. (niv)
  • Притчи 15:23
    A person finds joy in giving an apt reply— and how good is a timely word! (niv)
  • Бытие 41:37
    The plan seemed good to Pharaoh and to all his officials. (niv)
  • Матфея 23:15
    “ Woe to you, teachers of the law and Pharisees, you hypocrites! You travel over land and sea to win a single convert, and when you have succeeded, you make them twice as much a child of hell as you are. (niv)
  • Деяния 15:22
    Then the apostles and elders, with the whole church, decided to choose some of their own men and send them to Antioch with Paul and Barnabas. They chose Judas( called Barsabbas) and Silas, men who were leaders among the believers. (niv)
  • Откровение 2:15
    Likewise, you also have those who hold to the teaching of the Nicolaitans. (niv)
  • Откровение 2:6
    But you have this in your favor: You hate the practices of the Nicolaitans, which I also hate. (niv)
  • Михей 3:8
    But as for me, I am filled with power, with the Spirit of the Lord, and with justice and might, to declare to Jacob his transgression, to Israel his sin. (niv)