主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
使徒行传 8:17
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
于是使徒按手在他们头上,他们就领受了圣灵。
新标点和合本
于是使徒按手在他们头上,他们就受了圣灵。
和合本2010(上帝版-简体)
于是使徒按手在他们头上,他们就领受了圣灵。
当代译本
使徒把手按在他们身上,他们就领受了圣灵。
圣经新译本
于是使徒为他们按手,他们就受了圣灵。
中文标准译本
于是彼得和约翰按手在他们身上,他们就领受了圣灵。
新標點和合本
於是使徒按手在他們頭上,他們就受了聖靈。
和合本2010(上帝版-繁體)
於是使徒按手在他們頭上,他們就領受了聖靈。
和合本2010(神版-繁體)
於是使徒按手在他們頭上,他們就領受了聖靈。
當代譯本
使徒把手按在他們身上,他們就領受了聖靈。
聖經新譯本
於是使徒為他們按手,他們就受了聖靈。
呂振中譯本
於是使徒給他們按手,他們就受了聖靈。
中文標準譯本
於是彼得和約翰按手在他們身上,他們就領受了聖靈。
文理和合譯本
於是手按之、遂受聖神、
文理委辦譯本
二人乃以手按眾、咸受聖神、
施約瑟淺文理新舊約聖經
二使徒以手按眾、皆受聖神、
吳經熊文理聖詠與新經全集
宗徒乃以手按之、於是聖神降臨而普獲靈感。
New International Version
Then Peter and John placed their hands on them, and they received the Holy Spirit.
New International Reader's Version
Then Peter and John placed their hands on them. And they received the Holy Spirit.
English Standard Version
Then they laid their hands on them and they received the Holy Spirit.
New Living Translation
Then Peter and John laid their hands upon these believers, and they received the Holy Spirit.
Christian Standard Bible
Then Peter and John laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
New American Standard Bible
Then they began laying their hands on them, and they were receiving the Holy Spirit.
New King James Version
Then they laid hands on them, and they received the Holy Spirit.
American Standard Version
Then laid they their hands on them, and they received the Holy Spirit.
King James Version
Then laid they[ their] hands on them, and they received the Holy Ghost.
New English Translation
Then Peter and John placed their hands on the Samaritans, and they received the Holy Spirit.
World English Bible
Then they laid their hands on them, and they received the Holy Spirit.
交叉引用
使徒行传 19:6
保罗给他们按手,圣灵就降在他们身上,他们开始说方言和说预言。
使徒行传 6:6
叫他们站在使徒面前,使徒祷告后,就为他们按手。
使徒行传 2:4
他们都被圣灵充满,就按着圣灵所赐的口才说起别国的话来。
提摩太后书 1:6
为这缘故,我提醒你要把神藉着我按手所给你的恩赐再如火挑旺起来。
使徒行传 8:18
西门看见使徒一按手,就有圣灵赐下,就拿钱给使徒,
使徒行传 9:17
亚拿尼亚就去了,进入那家,把手按在扫罗身上,说:“扫罗弟兄,在你来的路上向你显现的主,就是耶稣,打发我来,叫你能再看得见,又被圣灵充满。”
希伯来书 6:2
各样洗礼、按手礼、死人复活,以及永远的审判等的教导。
民数记 27:18
耶和华对摩西说:“嫩的儿子约书亚是一个有圣灵的人;你要领他来,为他按手,
罗马书 1:11
因为我迫切地想见你们,要把一些属灵的恩赐分给你们,使你们得以坚固,
民数记 8:10
你要把利未人带到耶和华面前,以色列人要为利未人按手。
提摩太前书 5:22
不可急于给人行按手礼;也不可在别人的罪上有份,要保守自己纯洁。
提摩太前书 4:14
不要忽略你所得的恩赐,就是从前藉着预言、在众长老按手的时候赐给你的。
使徒行传 13:3
于是他们禁食祷告后,给巴拿巴和扫罗按手,然后派遣他们走了。
加拉太书 3:2-5
这是我惟一要问你们的:你们领受了圣灵,是因律法的行为或是因听信福音呢?你们既然以圣灵开始,如今竟要以肉身终结吗?你们是这样的无知吗?你们受这么多的苦都是徒然的吗?如果真是徒然的,那么,神赐给你们圣灵,又在你们中间行异能,是因律法的行为或是因听信福音呢?