主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
使徒行傳 8:21
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
你在這道上無份無關;因為你在神面前心懷不正。
新标点和合本
你在这道上无份无关;因为在神面前,你的心不正。
和合本2010(上帝版-简体)
你在这道上无份无关;因为你在上帝面前心怀不正。
和合本2010(神版-简体)
你在这道上无份无关;因为你在神面前心怀不正。
当代译本
你在上帝面前心术不正,休想在我们的事工上有份。
圣经新译本
你和这件事是毫无关系的,因为你在神面前存心不正。
中文标准译本
你在这件事上无份无关,因为在神面前你的心不正。
新標點和合本
你在這道上無分無關;因為在神面前,你的心不正。
和合本2010(上帝版-繁體)
你在這道上無份無關;因為你在上帝面前心懷不正。
當代譯本
你在上帝面前心術不正,休想在我們的事工上有份。
聖經新譯本
你和這件事是毫無關係的,因為你在神面前存心不正。
呂振中譯本
你在這道上、沒有份也沒有業,因為你的心在上帝面前本就不正。
中文標準譯本
你在這件事上無份無關,因為在神面前你的心不正。
文理和合譯本
爾於此道、無分無與、因在上帝前、爾心不正也、
文理委辦譯本
爾於此事無分無與、蓋在上帝前、爾心不正也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾於此事無分無與、因在天主前、爾心不正也、
吳經熊文理聖詠與新經全集
在天主前、爾心不正、實無與於斯道、
New International Version
You have no part or share in this ministry, because your heart is not right before God.
New International Reader's Version
You have no part or share in this holy work. Your heart is not right with God.
English Standard Version
You have neither part nor lot in this matter, for your heart is not right before God.
New Living Translation
You can have no part in this, for your heart is not right with God.
Christian Standard Bible
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
New American Standard Bible
You have no part or share in this matter, for your heart is not right before God.
New King James Version
You have neither part nor portion in this matter, for your heart is not right in the sight of God.
American Standard Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right before God.
Holman Christian Standard Bible
You have no part or share in this matter, because your heart is not right before God.
King James Version
Thou hast neither part nor lot in this matter: for thy heart is not right in the sight of God.
New English Translation
You have no share or part in this matter because your heart is not right before God!
World English Bible
You have neither part nor lot in this matter, for your heart isn’t right before God.
交叉引用
馬太福音 6:22-24
「眼睛是身體的燈。你的眼睛若明亮,全身就光明;你的眼睛若昏花,全身就黑暗。你裏面的光若黑暗了,那黑暗是何等大呢!」「一個人不能服侍兩個主;他不是恨這個愛那個,就是重這個輕那個。你們不能又服侍神,又服侍瑪門。」
希伯來書 4:13
被造的,沒有一樣在他面前不是顯露的;萬物在他眼前都是赤露敞開的,我們必須向他交賬。
詩篇 36:1
過犯在惡人的心底向他說話,他的眼中不怕神。
以西結書 14:3
「人子啊,這些人在心中設立偶像,把陷自己於罪的絆腳石放在面前,我真的能讓他們求問嗎?
約書亞記 22:25
因為耶和華以約旦河作我們和你們呂便人、迦得人的交界,所以你們在耶和華裏無份。』這樣,你們的子孫就使我們的子孫不再敬畏耶和華了。
啟示錄 22:19
這書上的預言,若有人刪去甚麼,神必從這書上所記的生命樹和聖城刪去他的份。
啟示錄 2:23
我又要殺死她的兒女,眾教會就知道,我是那察看人肺腑心腸的,我要照你們的行為報應各人。
哈巴谷書 2:4
看哪,惡人自高自大,心不正直;惟義人必因他的信得生。
約翰福音 21:17
耶穌第三次對他說:「約翰的兒子西門,你愛我嗎?」彼得因為耶穌第三次對他說「你愛我嗎」,就憂愁,對耶穌說:「主啊,你無所不知,你知道我愛你。」耶穌說:「你餵養我的羊。
啟示錄 20:6
在頭一次復活有份的有福了,聖潔了!第二次的死在他們身上沒有權柄,但他們要作神和基督的祭司,也要與基督一同作王一千年。
歷代志下 25:2
亞瑪謝行耶和華眼中看為正的事,只是沒有純正的心。
詩篇 78:36-37
他們卻用口諂媚他,用舌向他說謊。他們的心向他不堅定,不忠於他的約。