主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
阿摩司書 1:10
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
我要降火在推羅城內,吞滅它的宮殿。」
新标点和合本
我却要降火在推罗的城内,烧灭其中的宫殿。”
和合本2010(上帝版-简体)
我要降火在推罗城内,吞灭它的宫殿。”
和合本2010(神版-简体)
我要降火在推罗城内,吞灭它的宫殿。”
当代译本
所以,我要降火在泰尔的城墙上,烧毁它的城堡。”
圣经新译本
我必降火在推罗的城墙,烧毁他的堡垒。’
新標點和合本
我卻要降火在泰爾的城內,燒滅其中的宮殿。
和合本2010(上帝版-繁體)
我要降火在推羅城內,吞滅它的宮殿。」
當代譯本
所以,我要降火在泰爾的城牆上,燒毀它的城堡。」
聖經新譯本
我必降火在推羅的城牆,燒毀他的堡壘。’
呂振中譯本
我必降火於推羅的城牆,燒燬它的宮堡。』
文理和合譯本
我必降火於推羅城垣、燬其宮室、○
文理委辦譯本
火焚推羅城垣、燬其宮殿。
施約瑟淺文理新舊約聖經
必使火焚推羅城垣、燬其宮殿、
New International Version
I will send fire on the walls of Tyre that will consume her fortresses.”
New International Reader's Version
So I will send fire to destroy the walls of Tyre. It will burn up its forts.”
English Standard Version
So I will send a fire upon the wall of Tyre, and it shall devour her strongholds.”
New Living Translation
So I will send down fire on the walls of Tyre, and all its fortresses will be destroyed.”
Christian Standard Bible
Therefore, I will send fire against the walls of Tyre, and it will consume its citadels.
New American Standard Bible
So I will send fire on the wall of Tyre, And it will consume her citadels.”
New King James Version
But I will send a fire upon the wall of Tyre, Which shall devour its palaces.”
American Standard Version
But I will send a fire on the wall of Tyre, and it shall devour the palaces thereof.
King James Version
But I will send a fire on the wall of Tyrus, which shall devour the palaces thereof.
New English Translation
So I will set fire to Tyre’s city wall; fire will consume her fortresses.”
World English Bible
but I will send a fire on the wall of Tyre, and it will devour its palaces.”
交叉引用
撒迦利亞書 9:4
看哪,主必趕出它,重創它海上的勢力,它必被火吞滅。
阿摩司書 1:4
我要降火在哈薛的王宮,吞滅便‧哈達的宮殿;
以西結書 26:12
人必擄獲你的財寶,掠奪你的貨財;他們要破壞你的城牆,拆毀你華美的房屋,將你的石頭、木頭、塵土都拋在水中。
阿摩司書 1:7
我要降火在迦薩城內,吞滅它的宮殿;