主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
阿摩司書 3:7
>>
本节经文
新标点和合本
主耶和华若不将奥秘指示他的仆人众先知,就一无所行。
和合本2010(上帝版-简体)
主耶和华不会做任何事情,除非先将奥秘指示他的仆人众先知。
和合本2010(神版-简体)
主耶和华不会做任何事情,除非先将奥秘指示他的仆人众先知。
当代译本
的确,主耶和华不向祂的仆人——众先知显明祂的计划,就不会采取任何行动。
圣经新译本
如果主耶和华不先把计划向他的仆人众先知显示,他就不会作任何事。
新標點和合本
主耶和華若不將奧祕指示他的僕人-眾先知,就一無所行。
和合本2010(上帝版-繁體)
主耶和華不會做任何事情,除非先將奧祕指示他的僕人眾先知。
和合本2010(神版-繁體)
主耶和華不會做任何事情,除非先將奧祕指示他的僕人眾先知。
當代譯本
的確,主耶和華不向祂的僕人——眾先知顯明祂的計劃,就不會採取任何行動。
聖經新譯本
如果主耶和華不先把計劃向他的僕人眾先知顯示,他就不會作任何事。
呂振中譯本
是的,主永恆主若有所作為,他沒有不將其機密啓示他僕人、眾神言人的。
文理和合譯本
主耶和華若不以秘密、先示其僕諸先知、則無所行、
文理委辦譯本
主耶和華所作、必啟示其僕先知、
施約瑟淺文理新舊約聖經
主天主未以其隱秘先示其僕眾先知、則一無所行、
New International Version
Surely the Sovereign Lord does nothing without revealing his plan to his servants the prophets.
New International Reader's Version
The Lord and King never does anything without telling his servants the prophets about it.
English Standard Version
“ For the Lord God does nothing without revealing his secret to his servants the prophets.
New Living Translation
Indeed, the Sovereign Lord never does anything until he reveals his plans to his servants the prophets.
Christian Standard Bible
Indeed, the Lord GOD does nothing without revealing his counsel to his servants the prophets.
New American Standard Bible
Certainly the Lord God does nothing Unless He reveals His secret plan To His servants the prophets.
New King James Version
Surely the Lord GOD does nothing, Unless He reveals His secret to His servants the prophets.
American Standard Version
Surely the Lord Jehovah will do nothing, except he reveal his secret unto his servants the prophets.
Holman Christian Standard Bible
Indeed, the Lord God does nothing without revealing His counsel to His servants the prophets.
King James Version
Surely the Lord GOD will do nothing, but he revealeth his secret unto his servants the prophets.
New English Translation
Certainly the sovereign LORD does nothing without first revealing his plan to his servants the prophets.
World English Bible
Surely the Lord Yahweh will do nothing, unless he reveals his secret to his servants the prophets.
交叉引用
約翰福音 15:15
以後我不再稱你們為僕人,因僕人不知道主人所做的事。我乃稱你們為朋友;因我從我父所聽見的,已經都告訴你們了。 (cunpt)
創世記 18:17
耶和華說:「我所要做的事豈可瞞着亞伯拉罕呢? (cunpt)
詩篇 25:14
耶和華與敬畏他的人親密;他必將自己的約指示他們。 (cunpt)
創世記 6:13
神就對挪亞說:「凡有血氣的人,他的盡頭已經來到我面前;因為地上滿了他們的強暴,我要把他們和地一併毀滅。 (cunpt)
啟示錄 1:1
耶穌基督的啟示,就是神賜給他,叫他將必要快成的事指示他的眾僕人。他就差遣使者曉諭他的僕人約翰。 (cunpt)
但以理書 9:22-27
他指教我說:「但以理啊,現在我出來要使你有智慧,有聰明。你初懇求的時候,就發出命令,我來告訴你,因你大蒙眷愛;所以你要思想明白這以下的事和異象。「為你本國之民和你聖城,已經定了七十個七。要止住罪過,除淨罪惡,贖盡罪孽,引進永義,封住異象和預言,並膏至聖者。你當知道,當明白,從出令重新建造耶路撒冷,直到有受膏君的時候,必有七個七和六十二個七。正在艱難的時候,耶路撒冷城連街帶濠都必重新建造。過了六十二個七,那受膏者必被剪除,一無所有;必有一王的民來毀滅這城和聖所,至終必如洪水沖沒。必有爭戰,一直到底,荒涼的事已經定了。一七之內,他必與許多人堅定盟約;一七之半,他必使祭祀與供獻止息。那行毀壞可憎的如飛而來,並且有忿怒傾在那行毀壞的身上,直到所定的結局。」 (cunpt)
啟示錄 4:1
此後,我觀看,見天上有門開了。我初次聽見好像吹號的聲音,對我說:「你上到這裏來,我要將以後必成的事指示你。」 (cunpt)
但以理書 11:2
現在我將真事指示你:「波斯還有三王興起,第四王必富足遠勝諸王。他因富足成為強盛,就必激動大眾攻擊希臘國。 (cunpt)
啟示錄 1:19
所以你要把所看見的,和現在的事,並將來必成的事,都寫出來。 (cunpt)
但以理書 10:21
但我要將那錄在真確書上的事告訴你。除了你們的大君米迦勒之外,沒有幫助我抵擋這兩魔君的。」 (cunpt)
耶利米書 23:22
他們若是站在我的會中,就必使我的百姓聽我的話,又使他們回頭離開惡道和他們所行的惡。 (cunpt)
列王紀下 22:13
「你們去為我、為民、為猶大眾人,以這書上的話求問耶和華;因為我們列祖沒有聽從這書上的言語,沒有遵着書上所吩咐我們的去行,耶和華就向我們大發烈怒。」 (cunpt)
列王紀上 22:19-23
米該雅說:「你要聽耶和華的話!我看見耶和華坐在寶座上,天上的萬軍侍立在他左右。耶和華說:『誰去引誘亞哈上基列的拉末去陣亡呢?』這個就這樣說,那個就那樣說。隨後有一個神靈出來,站在耶和華面前,說:『我去引誘他。』耶和華問他說:『你用何法呢?』他說:『我去,要在他眾先知口中作謊言的靈。』耶和華說:『這樣,你必能引誘他,你去如此行吧!』現在耶和華使謊言的靈入了你這些先知的口,並且耶和華已經命定降禍與你。」 (cunpt)
列王紀下 6:12
有一個臣僕說:「我主,我王!無人幫助他,只有以色列中的先知以利沙,將王在臥房所說的話告訴以色列王了。」 (cunpt)
列王紀下 22:20
我必使你平平安安地歸到墳墓到你列祖那裏;我要降與這地的一切災禍,你也不致親眼看見。』」他們就回覆王去了。 (cunpt)
列王紀下 3:17-20
因為耶和華如此說:你們雖不見風,不見雨,這谷必滿了水,使你們和牲畜有水喝。』在耶和華眼中這還算為小事,他也必將摩押人交在你們手中。你們必攻破一切堅城美邑,砍伐各種佳樹,塞住一切水泉,用石頭糟踏一切美田。」次日早晨,約在獻祭的時候,有水從以東而來,遍地就滿了水。 (cunpt)
啟示錄 6:1-17
我看見羔羊揭開七印中第一印的時候,就聽見四活物中的一個活物,聲音如雷,說:「你來!」我就觀看,見有一匹白馬;騎在馬上的,拿着弓,並有冠冕賜給他。他便出來,勝了又要勝。揭開第二印的時候,我聽見第二個活物說:「你來!」就另有一匹馬出來,是紅的,有權柄給了那騎馬的,可以從地上奪去太平,使人彼此相殺;又有一把大刀賜給他。揭開第三印的時候,我聽見第三個活物說:「你來!」我就觀看,見有一匹黑馬;騎在馬上的,手裏拿着天平。我聽見在四活物中似乎有聲音說:「一錢銀子買一升麥子,一錢銀子買三升大麥;油和酒不可糟蹋。」揭開第四印的時候,我聽見第四個活物說:「你來!」我就觀看,見有一匹灰色馬;騎在馬上的,名字叫作死,陰府也隨着他;有權柄賜給他們,可以用刀劍、饑荒、瘟疫、野獸,殺害地上四分之一的人。揭開第五印的時候,我看見在祭壇底下,有為神的道、並為作見證被殺之人的靈魂,大聲喊着說:「聖潔真實的主啊,你不審判住在地上的人,給我們伸流血的冤,要等到幾時呢?」於是有白衣賜給他們各人;又有話對他們說,還要安息片時,等着一同作僕人的和他們的弟兄也像他們被殺,滿足了數目。揭開第六印的時候,我又看見地大震動,日頭變黑像毛布,滿月變紅像血,天上的星辰墜落於地,如同無花果樹被大風搖動,落下未熟的果子一樣。天就挪移,好像書卷被捲起來;山嶺海島都被挪移離開本位。地上的君王、臣宰、將軍、富戶、壯士,和一切為奴的、自主的,都藏在山洞和巖石穴裏,向山和巖石說:「倒在我們身上吧!把我們藏起來,躲避坐寶座者的面目和羔羊的忿怒;因為他們忿怒的大日到了,誰能站得住呢?」 (cunpt)