<< Amos 4:12 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    Therefore, Israel, that is what I will do to you, and since I will do that to you, Israel, prepare to meet your God!
  • 新标点和合本
    “以色列啊,我必向你如此行;以色列啊,我既这样行,你当预备迎见你的神。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    “因此,以色列啊,我要如此对待你;因为我要这样对待你,以色列啊,你当预备迎见你的上帝。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    “因此,以色列啊,我要如此对待你;因为我要这样对待你,以色列啊,你当预备迎见你的神。”
  • 当代译本
    “以色列人啊,我要这样惩罚你们。以色列人啊,准备迎见你们的上帝吧!因为我要这样惩罚你们。”
  • 圣经新译本
    “因此,以色列啊!我必这样对付你。以色列啊!因我必这样对付你,你应当预备迎见你的神。”
  • 新標點和合本
    以色列啊,我必向你如此行;以色列啊,我既這樣行,你當預備迎見你的神。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    「因此,以色列啊,我要如此對待你;因為我要這樣對待你,以色列啊,你當預備迎見你的上帝。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    「因此,以色列啊,我要如此對待你;因為我要這樣對待你,以色列啊,你當預備迎見你的神。」
  • 當代譯本
    「以色列人啊,我要這樣懲罰你們。以色列人啊,準備迎見你們的上帝吧!因為我要這樣懲罰你們。」
  • 聖經新譯本
    “因此,以色列啊!我必這樣對付你。以色列啊!因我必這樣對付你,你應當預備迎見你的神。”
  • 呂振中譯本
    『因此以色列啊,我必這樣辦你!雅各啊,我既要這樣辦你,那麼以色列啊,你就要準備好、來迎見你的上帝!』
  • 文理和合譯本
    以色列歟、我必如是行於爾、以色列歟、職是之故、爾宜自備、以迎爾之上帝、
  • 文理委辦譯本
    故我必降爾以罰、以色列族乎、爾之上帝將臨汝、必預為備、思何以當之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    以色列人歟、故我降爾以若是之災、原文作以色列人歟故我將如是以行於爾我既將若是以行於爾、以色列人歟、當預為備、以迎爾之天主、
  • New International Version
    “ Therefore this is what I will do to you, Israel, and because I will do this to you, Israel, prepare to meet your God.”
  • New International Reader's Version
    “ So, people of Israel, I will judge you. Because I will do that to you, Israel, prepare to meet your God!”
  • English Standard Version
    “ Therefore thus I will do to you, O Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, O Israel!”
  • New Living Translation
    “ Therefore, I will bring upon you all the disasters I have announced. Prepare to meet your God in judgment, you people of Israel!”
  • Christian Standard Bible
    Therefore, Israel, that is what I will do to you, and since I will do that to you, Israel, prepare to meet your God!
  • New American Standard Bible
    “ Therefore so I will do to you, Israel; Because I will do this to you, Prepare to meet your God, Israel.”
  • New King James Version
    “ Therefore thus will I do to you, O Israel; Because I will do this to you, Prepare to meet your God, O Israel!”
  • American Standard Version
    Therefore thus will I do unto thee, O Israel; and because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
  • King James Version
    Therefore thus will I do unto thee, O Israel:[ and] because I will do this unto thee, prepare to meet thy God, O Israel.
  • New English Translation
    “ Therefore this is what I will do to you, Israel. Because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel!
  • World English Bible
    “ Therefore thus I will do to you, Israel; because I will do this to you, prepare to meet your God, Israel.

交叉引用

  • 1 Thessalonians 5 2-1 Thessalonians 5 4
    For you yourselves know very well that the Day of the Lord will come just like a thief in the night.When they say,“ Peace and security,” then sudden destruction comes on them, like labor pains come on a pregnant woman, and they will not escape.But you, brothers, are not in the dark, for this day to overtake you like a thief.
  • James 4:1-10
    What is the source of wars and fights among you? Don’t they come from the cravings that are at war within you?You desire and do not have. You murder and covet and cannot obtain. You fight and war. You do not have because you do not ask.You ask and don’t receive because you ask with wrong motives, so that you may spend it on your evil desires.Adulteresses! Don’t you know that friendship with the world is hostility toward God? So whoever wants to be the world’s friend becomes God’s enemy.Or do you think it’s without reason the Scripture says that the Spirit who lives in us yearns jealously?But He gives greater grace. Therefore He says: God resists the proud, but gives grace to the humble.Therefore, submit to God. But resist the Devil, and he will flee from you.Draw near to God, and He will draw near to you. Cleanse your hands, sinners, and purify your hearts, double-minded people!Be miserable and mourn and weep. Your laughter must change to mourning and your joy to sorrow.Humble yourselves before the Lord, and He will exalt you.
  • Mark 13:32-37
    “ Now concerning that day or hour no one knows— neither the angels in heaven nor the Son— except the Father.Watch! Be alert! For you don’t know when the time is coming.It is like a man on a journey, who left his house, gave authority to his slaves, gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert.Therefore be alert, since you don’t know when the master of the house is coming— whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning.Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.And what I say to you, I say to everyone: Be alert!”
  • Ezekiel 13:5
    You did not go up to the gaps or restore the wall around the house of Israel so that it might stand in battle on the day of the Lord.
  • Ezekiel 22:30
    I searched for a man among them who would repair the wall and stand in the gap before Me on behalf of the land so that I might not destroy it, but I found no one.
  • Amos 9:1-4
    I saw the Lord standing beside the altar, and He said: Strike the capitals of the pillars so that the thresholds shake; knock them down on the heads of all the people. Then I will kill the rest of them with the sword. None of those who flee will get away; none of the fugitives will escape.If they dig down to Sheol, from there My hand will take them; if they climb up to heaven, from there I will bring them down.If they hide themselves on the top of Carmel, from there I will track them down and seize them; if they conceal themselves from My sight on the sea floor, from there I will command the sea serpent to bite them.And if they are driven by their enemies into captivity, from there I will command the sword to kill them. I will fix My eyes on them for harm and not for good.
  • Amos 4:2-3
    The Lord God has sworn by His holiness: Look, the days are coming when you will be taken away with hooks, every last one of you with fishhooks.You will go through breaches in the wall, each woman straight ahead, and you will be driven along toward Harmon. This is the Lord’s declaration.
  • Luke 21:3-36
    “ I tell you the truth,” He said.“ This poor widow has put in more than all of them.For all these people have put in gifts out of their surplus, but she out of her poverty has put in all she had to live on.”As some were talking about the temple complex, how it was adorned with beautiful stones and gifts dedicated to God, He said,“ These things that you see— the days will come when not one stone will be left on another that will not be thrown down!”“ Teacher,” they asked Him,“ so when will these things be? And what will be the sign when these things are about to take place?”Then He said,“ Watch out that you are not deceived. For many will come in My name, saying,‘ I am He,’ and,‘ The time is near.’ Don’t follow them.When you hear of wars and rebellions, don’t be alarmed. Indeed, these things must take place first, but the end won’t come right away.”Then He told them:“ Nation will be raised up against nation, and kingdom against kingdom.There will be violent earthquakes, and famines and plagues in various places, and there will be terrifying sights and great signs from heaven.But before all these things, they will lay their hands on you and persecute you. They will hand you over to the synagogues and prisons, and you will be brought before kings and governors because of My name.It will lead to an opportunity for you to witness.Therefore make up your minds not to prepare your defense ahead of time,for I will give you such words and a wisdom that none of your adversaries will be able to resist or contradict.You will even be betrayed by parents, brothers, relatives, and friends. They will kill some of you.You will be hated by everyone because of My name,but not a hair of your head will be lost.By your endurance gain your lives.“ When you see Jerusalem surrounded by armies, then recognize that its desolation has come near.Then those in Judea must flee to the mountains! Those inside the city must leave it, and those who are in the country must not enter it,because these are days of vengeance to fulfill all the things that are written.Woe to pregnant women and nursing mothers in those days, for there will be great distress in the land and wrath against this people.They will fall by the edge of the sword and be led captive into all the nations, and Jerusalem will be trampled by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.“ Then there will be signs in the sun, moon, and stars; and there will be anguish on the earth among nations bewildered by the roaring sea and waves.People will faint from fear and expectation of the things that are coming on the world, because the celestial powers will be shaken.Then they will see the Son of Man coming in a cloud with power and great glory.But when these things begin to take place, stand up and lift up your heads, because your redemption is near!”Then He told them a parable:“ Look at the fig tree, and all the trees.As soon as they put out leaves you can see for yourselves and recognize that summer is already near.In the same way, when you see these things happening, recognize that the kingdom of God is near.I assure you: This generation will certainly not pass away until all things take place.Heaven and earth will pass away, but My words will never pass away.“ Be on your guard, so that your minds are not dulled from carousing, drunkenness, and worries of life, or that day will come on you unexpectedlylike a trap. For it will come on all who live on the face of the whole earth.But be alert at all times, praying that you may have strength to escape all these things that are going to take place and to stand before the Son of Man.”
  • Hosea 13:8
    I will attack them like a bear robbed of her cubs and tear open the rib cage over their hearts. I will devour them there like a lioness, like a wild beast that would rip them open.
  • Isaiah 47:3
    Your nakedness will be uncovered, and your shame will be exposed. I will take vengeance; I will spare no one.
  • Luke 14:31-32
    “ Or what king, going to war against another king, will not first sit down and decide if he is able with 10,000 to oppose the one who comes against him with 20,000?If not, while the other is still far off, he sends a delegation and asks for terms of peace.
  • Amos 5:4-15
    For the Lord says to the house of Israel: Seek Me and live!Do not seek Bethel or go to Gilgal or journey to Beer-sheba, for Gilgal will certainly go into exile, and Bethel will come to nothing.Seek Yahweh and live, or He will spread like fire throughout the house of Joseph; it will consume everything, with no one at Bethel to extinguish it.Those who turn justice into wormwood throw righteousness to the ground.The One who made the Pleiades and Orion, who turns darkness into dawn and darkens day into night, who summons the waters of the sea and pours them out over the face of the earth— Yahweh is His name.He brings destruction on the strong, and it falls on the stronghold.They hate the one who convicts the guilty at the city gate and despise the one who speaks with integrity.Therefore, because you trample on the poor and exact a grain tax from him, you will never live in the houses of cut stone you have built; you will never drink the wine from the lush vineyards you have planted.For I know your crimes are many and your sins innumerable. They oppress the righteous, take a bribe, and deprive the poor of justice at the gates.Therefore, the wise person will keep silent at such a time, for the days are evil.Seek good and not evil so that you may live, and the Lord, the God of Hosts, will be with you, as you have claimed.Hate evil and love good; establish justice in the gate. Perhaps the Lord, the God of Hosts, will be gracious to the remnant of Joseph.
  • Matthew 24:44-25:13
    This is why you also must be ready, because the Son of Man is coming at an hour you do not expect.“ Who then is a faithful and sensible slave, whom his master has put in charge of his household, to give them food at the proper time?That slave whose master finds him working when he comes will be rewarded.I assure you: He will put him in charge of all his possessions.But if that wicked slave says in his heart,‘ My master is delayed,’and starts to beat his fellow slaves, and eats and drinks with drunkards,that slave’s master will come on a day he does not expect and at an hour he does not know.He will cut him to pieces and assign him a place with the hypocrites. In that place there will be weeping and gnashing of teeth.“ Then the kingdom of heaven will be like 10 virgins who took their lamps and went out to meet the groom.Five of them were foolish and five were sensible.When the foolish took their lamps, they didn’t take olive oil with them.But the sensible ones took oil in their flasks with their lamps.Since the groom was delayed, they all became drowsy and fell asleep.“ In the middle of the night there was a shout:‘ Here’s the groom! Come out to meet him.’“ Then all those virgins got up and trimmed their lamps.But the foolish ones said to the sensible ones,‘ Give us some of your oil, because our lamps are going out.’“ The sensible ones answered,‘ No, there won’t be enough for us and for you. Go instead to those who sell, and buy oil for yourselves.’“ When they had gone to buy some, the groom arrived. Then those who were ready went in with him to the wedding banquet, and the door was shut.“ Later the rest of the virgins also came and said,‘ Master, master, open up for us!’“ But he replied,‘ I assure you: I do not know you!’“ Therefore be alert, because you don’t know either the day or the hour.
  • Matthew 5:25
    Reach a settlement quickly with your adversary while you’re on the way with him, or your adversary will hand you over to the judge, the judge to the officer, and you will be thrown into prison.
  • Amos 2:14
    Escape will fail the swift, the strong one will not prevail by his strength, and the brave will not save his life.
  • Revelation 3:3
    Remember, therefore, what you have received and heard; keep it, and repent. But if you are not alert, I will come like a thief, and you have no idea at what hour I will come against you.