-
施約瑟淺文理新舊約聖經
主指雅各之顯榮而誓或作雅各有榮之主指己而誓云、彼之所為、我永不忘、
-
新标点和合本
耶和华指着雅各的荣耀起誓说:“他们的一切行为,我必永远不忘。
-
和合本2010(上帝版)
耶和华指着雅各的骄傲起誓说:“他们这一切的行为,我必永远不忘。
-
和合本2010(神版)
耶和华指着雅各的骄傲起誓说:“他们这一切的行为,我必永远不忘。
-
当代译本
耶和华凭以色列的荣耀起誓:“我决不会忘记你们的所作所为。
-
圣经新译本
耶和华指着雅各所夸耀的起誓说:“我必永远记着他们所作的一切;
-
新標點和合本
耶和華指着雅各的榮耀起誓說:他們的一切行為,我必永遠不忘。
-
和合本2010(上帝版)
耶和華指着雅各的驕傲起誓說:「他們這一切的行為,我必永遠不忘。
-
和合本2010(神版)
耶和華指着雅各的驕傲起誓說:「他們這一切的行為,我必永遠不忘。
-
當代譯本
耶和華憑以色列的榮耀起誓:「我決不會忘記你們的所作所為。
-
聖經新譯本
耶和華指著雅各所誇耀的起誓說:“我必永遠記著他們所作的一切;
-
呂振中譯本
永恆主指着雅各的狂傲來起誓、說:『他們所作的一切事我都永久不會忘記。
-
文理和合譯本
耶和華指雅各之榮而誓曰、彼之所為、我永不忘、
-
文理委辦譯本
耶和華指雅各之顯榮而誓云、彼之所為、我永弗忘、
-
New International Version
The Lord has sworn by himself, the Pride of Jacob:“ I will never forget anything they have done.
-
New International Reader's Version
People of Jacob, you are proud that the Lord is your God. But he has made a promise in his own name. He says,“ I will never forget anything Israel has done.
-
English Standard Version
The Lord has sworn by the pride of Jacob:“ Surely I will never forget any of their deeds.
-
New Living Translation
Now the Lord has sworn this oath by his own name, the Pride of Israel:“ I will never forget the wicked things you have done!
-
Christian Standard Bible
The LORD has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.
-
New American Standard Bible
The Lord has sworn by the pride of Jacob,“ Indeed, I will never forget any of their deeds.
-
New King James Version
The Lord has sworn by the pride of Jacob:“ Surely I will never forget any of their works.
-
American Standard Version
Jehovah hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
-
Holman Christian Standard Bible
The Lord has sworn by the Pride of Jacob: I will never forget all their deeds.
-
King James Version
The LORD hath sworn by the excellency of Jacob, Surely I will never forget any of their works.
-
New English Translation
The LORD confirms this oath by the arrogance of Jacob:“ I swear I will never forget all you have done!
-
World English Bible
Yahweh has sworn by the pride of Jacob,“ Surely I will never forget any of their works.