<< Daniel 6:10 >>

本节经文

  • Holman Christian Standard Bible
    When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upper room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.
  • 新标点和合本
    但以理知道这禁令盖了玉玺,就到自己家里(他楼上的窗户开向耶路撒冷),一日三次,双膝跪在他神面前,祷告感谢,与素常一样。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    但以理知道这文件已经签署,就进自己的家,他家楼上的窗户开向耶路撒冷。他一天三次,双膝跪着,在他的上帝面前祷告感谢,像平常一样。
  • 和合本2010(神版-简体)
    但以理知道这文件已经签署,就进自己的家,他家楼上的窗户开向耶路撒冷。他一天三次,双膝跪着,在他的神面前祷告感谢,像平常一样。
  • 当代译本
    但以理知道王签署禁令后,就回到家里。他楼上的窗户朝向耶路撒冷,他像往常一样每日三次跪下向上帝祷告、感恩。
  • 圣经新译本
    但以理知道这文告签署了以后,就上到自己家里楼顶上的房间,这房间的窗户朝向耶路撒冷开着;他一日三次双膝跪下,在他的神面前祷告称谢,像往日一样。
  • 中文标准译本
    但以理知道这文书已经签署了,回到自己的家里——他阁楼上的窗户朝耶路撒冷开着——仍然一天三次双膝跪下,在他的神面前祷告、感谢,就像以前那样做。
  • 新標點和合本
    但以理知道這禁令蓋了玉璽,就到自己家裏(他樓上的窗戶開向耶路撒冷),一日三次,雙膝跪在他神面前,禱告感謝,與素常一樣。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    但以理知道這文件已經簽署,就進自己的家,他家樓上的窗戶開向耶路撒冷。他一天三次,雙膝跪着,在他的上帝面前禱告感謝,像平常一樣。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    但以理知道這文件已經簽署,就進自己的家,他家樓上的窗戶開向耶路撒冷。他一天三次,雙膝跪着,在他的神面前禱告感謝,像平常一樣。
  • 當代譯本
    但以理知道王簽署禁令後,就回到家裡。他樓上的窗戶朝向耶路撒冷,他像往常一樣每日三次跪下向上帝禱告、感恩。
  • 聖經新譯本
    但以理知道這文告簽署了以後,就上到自己家裡樓頂上的房間,這房間的窗戶朝向耶路撒冷開著;他一日三次雙膝跪下,在他的神面前禱告稱謝,像往日一樣。
  • 呂振中譯本
    但以理呢、雖明知有詔書經已簽蓋,他仍進入自己房屋——這房屋在房頂屋子裏、有窗戶開着、向着耶路撒冷——但以理仍然一日三次雙膝跪下、在他的上帝面前禱告稱謝,全照前此所作的。
  • 中文標準譯本
    但以理知道這文書已經簽署了,回到自己的家裡——他閣樓上的窗戶朝耶路撒冷開著——仍然一天三次雙膝跪下,在他的神面前禱告、感謝,就像以前那樣做。
  • 文理和合譯本
    但以理知王簽押此文、則歸其家、其室之牖、啟向耶路撒冷、屈膝而跪、日凡三次、禱告稱謝其上帝、同於往日、
  • 文理委辦譯本
    但以理聞王已鈐印誌、則歸啟牖、向耶路撒冷屈膝曲跽、日凡三次、循其常例、禱告祝謝上帝、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    但以理既知王詔已頒、則歸其家、其家有樓室、牖向耶路撒冷而啟、在彼一日三次、屈膝曲跽、禱告祝謝其天主、與素日無異、
  • New International Version
    Now when Daniel learned that the decree had been published, he went home to his upstairs room where the windows opened toward Jerusalem. Three times a day he got down on his knees and prayed, giving thanks to his God, just as he had done before.
  • New International Reader's Version
    Daniel found out that the king had signed the order. In spite of that, he did just as he had always done before. He went home to his upstairs room. Its windows opened toward Jerusalem. He went to his room three times a day to pray. He got down on his knees and gave thanks to his God.
  • English Standard Version
    When Daniel knew that the document had been signed, he went to his house where he had windows in his upper chamber open toward Jerusalem. He got down on his knees three times a day and prayed and gave thanks before his God, as he had done previously.
  • New Living Translation
    But when Daniel learned that the law had been signed, he went home and knelt down as usual in his upstairs room, with its windows open toward Jerusalem. He prayed three times a day, just as he had always done, giving thanks to his God.
  • Christian Standard Bible
    When Daniel learned that the document had been signed, he went into his house. The windows in its upstairs room opened toward Jerusalem, and three times a day he got down on his knees, prayed, and gave thanks to his God, just as he had done before.
  • New American Standard Bible
    Now when Daniel learned that the document was signed, he entered his house( and in his roof chamber he had windows open toward Jerusalem); and he continued kneeling on his knees three times a day, praying and offering praise before his God, just as he had been doing previously.
  • New King James Version
    Now when Daniel knew that the writing was signed, he went home. And in his upper room, with his windows open toward Jerusalem, he knelt down on his knees three times that day, and prayed and gave thanks before his God, as was his custom since early days.
  • American Standard Version
    And when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house( now his windows were open in his chamber toward Jerusalem) and he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
  • King James Version
    Now when Daniel knew that the writing was signed, he went into his house; and his windows being open in his chamber toward Jerusalem, he kneeled upon his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did aforetime.
  • New English Translation
    When Daniel realized that a written decree had been issued, he entered his home, where the windows in his upper room opened toward Jerusalem. Three times daily he was kneeling and offering prayers and thanks to his God just as he had been accustomed to do previously.
  • World English Bible
    When Daniel knew that the writing was signed, he went into his house( now his windows were open in his room toward Jerusalem) and he kneeled on his knees three times a day, and prayed, and gave thanks before his God, as he did before.

交叉引用

  • Psalms 55:17
    I complain and groan morning, noon, and night, and He hears my voice.
  • Acts 5:29
    But Peter and the apostles replied,“ We must obey God rather than men.
  • Psalms 95:6
    Come, let us worship and bow down; let us kneel before the Lord our Maker.
  • Philippians 4:6
    Don’t worry about anything, but in everything, through prayer and petition with thanksgiving, let your requests be made known to God.
  • 1 Thessalonians 5 17-1 Thessalonians 5 18
    Pray constantly.Give thanks in everything, for this is God’s will for you in Christ Jesus.
  • Hebrews 13:15
    Therefore, through Him let us continually offer up to God a sacrifice of praise, that is, the fruit of our lips that confess His name.
  • Acts 9:40
    Then Peter sent them all out of the room. He knelt down, prayed, and turning toward the body said,“ Tabitha, get up!” She opened her eyes, saw Peter, and sat up.
  • Psalms 34:1
    I will praise the Lord at all times; His praise will always be on my lips.
  • Psalms 5:7
    But I enter Your house by the abundance of Your faithful love; I bow down toward Your holy temple in reverential awe of You.
  • 1 Kings 8 44
    When Your people go out to fight against their enemies, wherever You send them, and they pray to Yahweh in the direction of the city You have chosen and the temple I have built for Your name,
  • Daniel 6:13
    Then they replied to the king,“ Daniel, one of the Judean exiles, has ignored you, the king, and the edict you signed, for he prays three times a day.”
  • Jonah 2:4
    But I said: I have been banished from Your sight, yet I will look once more toward Your holy temple.
  • 1 Kings 8 54
    When Solomon finished praying this entire prayer and petition to the Lord, he got up from kneeling before the altar of the Lord, with his hands spread out toward heaven,
  • Acts 10:9
    The next day, as they were traveling and nearing the city, Peter went up to pray on the housetop about noon.
  • 1 Kings 8 48-1 Kings 8 50
    and when they return to You with their whole mind and heart in the land of their enemies who took them captive, and when they pray to You in the direction of their land that You gave their ancestors, the city You have chosen, and the temple I have built for Your name,may You hear in heaven, Your dwelling place, their prayer and petition and uphold their cause.May You forgive Your people who sinned against You and all their rebellions against You, and may You give them compassion in the eyes of their captors, so that they may be compassionate to them.
  • 1 Kings 8 38
    whatever prayer or petition anyone from Your people Israel might have— each man knowing his own afflictions and spreading out his hands toward this temple—
  • Revelation 2:10
    Don’t be afraid of what you are about to suffer. Look, the Devil is about to throw some of you into prison to test you, and you will have affliction for 10 days. Be faithful until death, and I will give you the crown of life.
  • Philippians 1:14
    Most of the brothers in the Lord have gained confidence from my imprisonment and dare even more to speak the message fearlessly.
  • Hebrews 4:16
    Therefore let us approach the throne of grace with boldness, so that we may receive mercy and find grace to help us at the proper time.
  • Acts 3:1
    Now Peter and John were going up together to the temple complex at the hour of prayer at three in the afternoon.
  • 2 Chronicles 6 13
    For Solomon had made a bronze platform 7 1/2 feet long, 7 1/2 feet wide, and 4 1/2 feet high and put it in the court. He stood on it, knelt down in front of the entire congregation of Israel, and spread out his hands toward heaven.
  • Acts 4:17-19
    However, so this does not spread any further among the people, let’s threaten them against speaking to anyone in this name again.”So they called for them and ordered them not to preach or teach at all in the name of Jesus.But Peter and John answered them,“ Whether it’s right in the sight of God for us to listen to you rather than to God, you decide;
  • Ezra 9:5
    At the evening offering, I got up from my humiliation, with my tunic and robe torn. Then I fell on my knees and spread out my hands to Yahweh my God.
  • Acts 20:36
    After he said this, he knelt down and prayed with all of them.
  • Ephesians 3:14
    For this reason I kneel before the Father
  • Acts 20:24
    But I count my life of no value to myself, so that I may finish my course and the ministry I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of God’s grace.
  • Psalms 86:3
    Be gracious to me, Lord, for I call to You all day long.
  • Acts 4:29
    And now, Lord, consider their threats, and grant that Your slaves may speak Your message with complete boldness,
  • Luke 22:41
    Then He withdrew from them about a stone’s throw, knelt down, and began to pray,
  • Acts 7:60
    Then he knelt down and cried out with a loud voice,“ Lord, do not charge them with this sin!” And saying this, he fell asleep.
  • Revelation 2:13
    I know where you live— where Satan’s throne is! And you are holding on to My name and did not deny your faith in Me, even in the days of Antipas, My faithful witness who was killed among you, where Satan lives.
  • Acts 2:15
    For these people are not drunk, as you suppose, since it’s only nine in the morning.
  • Nehemiah 6:11
    But I said,“ Should a man like me run away? How can I enter the temple and live? I will not go.”
  • Acts 5:20
    “ Go and stand in the temple complex, and tell the people all about this life.”
  • Acts 2:1-2
    When the day of Pentecost had arrived, they were all together in one place.Suddenly a sound like that of a violent rushing wind came from heaven, and it filled the whole house where they were staying.
  • Acts 5:40-42
    After they called in the apostles and had them flogged, they ordered them not to speak in the name of Jesus and released them.Then they went out from the presence of the Sanhedrin, rejoicing that they were counted worthy to be dishonored on behalf of the Name.Every day in the temple complex, and in various homes, they continued teaching and proclaiming the good news that Jesus is the Messiah.
  • Philippians 1:20
    My eager expectation and hope is that I will not be ashamed about anything, but that now as always, with all boldness, Christ will be highly honored in my body, whether by life or by death.
  • Colossians 3:17
    And whatever you do, in word or in deed, do everything in the name of the Lord Jesus, giving thanks to God the Father through Him.
  • 2 Chronicles 6 38
    and when they return to You with their whole mind and heart in the land of their captivity where they were taken captive, and when they pray in the direction of their land that You gave their ancestors, and the city You have chosen, and toward the temple I have built for Your name,
  • Luke 12:4-9
    “ And I say to you, My friends, don’t fear those who kill the body, and after that can do nothing more.But I will show you the One to fear: Fear Him who has authority to throw people into hell after death. Yes, I say to you, this is the One to fear!Aren’t five sparrows sold for two pennies? Yet not one of them is forgotten in God’s sight.Indeed, the hairs of your head are all counted. Don’t be afraid; you are worth more than many sparrows!“ And I say to you, anyone who acknowledges Me before men, the Son of Man will also acknowledge him before the angels of God,but whoever denies Me before men will be denied before the angels of God.
  • Luke 14:26
    “ If anyone comes to Me and does not hate his own father and mother, wife and children, brothers and sisters— yes, and even his own life— he cannot be My disciple.
  • Matthew 10:28-33
    Don’t fear those who kill the body but are not able to kill the soul; rather, fear Him who is able to destroy both soul and body in hell.Aren’t two sparrows sold for a penny? Yet not one of them falls to the ground without your Father’s consent.But even the hairs of your head have all been counted.So don’t be afraid therefore; you are worth more than many sparrows.“ Therefore, everyone who will acknowledge Me before men, I will also acknowledge him before My Father in heaven.But whoever denies Me before men, I will also deny him before My Father in heaven.
  • Psalms 11:1-2
    I have taken refuge in the Lord. How can you say to me,“ Escape to the mountain like a bird!For look, the wicked string the bow; they put the arrow on the bowstring to shoot from the shadows at the upright in heart.
  • Acts 21:5
    When our days there were over, we left to continue our journey, while all of them, with their wives and children, escorted us out of the city. After kneeling down on the beach to pray,
  • 1 Kings 8 30
    Hear the petition of Your servant and Your people Israel, which they pray toward this place. May You hear in Your dwelling place in heaven. May You hear and forgive.