<< 申命記 10:17 >>

本节经文

  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為耶和華-你們的神是萬神之神,萬主之主,是偉大、強有力、可畏的神,不看人的情面,也不受賄賂。
  • 新标点和合本
    因为耶和华你们的神,他是万神之神,万主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受贿赂。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为耶和华—你们的上帝是万神之神,万主之主,是伟大、强有力、可畏的上帝,不看人的情面,也不受贿赂。
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为耶和华—你们的神是万神之神,万主之主,是伟大、强有力、可畏的神,不看人的情面,也不受贿赂。
  • 当代译本
    你们的上帝耶和华是万神之神、万主之主,是伟大、全能、可畏的上帝。祂不徇情面,不受贿赂;
  • 圣经新译本
    因为耶和华你们的神,他是万神之神、万主之主、伟大有力和可畏的神;他不徇情面,也不受贿赂。
  • 新標點和合本
    因為耶和華-你們的神-他是萬神之神,萬主之主,至大的神,大有能力,大而可畏,不以貌取人,也不受賄賂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為耶和華-你們的上帝是萬神之神,萬主之主,是偉大、強有力、可畏的上帝,不看人的情面,也不受賄賂。
  • 當代譯本
    你們的上帝耶和華是萬神之神、萬主之主,是偉大、全能、可畏的上帝。祂不徇情面,不受賄賂;
  • 聖經新譯本
    因為耶和華你們的神,他是萬神之神、萬主之主、偉大有力和可畏的神;他不徇情面,也不受賄賂。
  • 呂振中譯本
    因為永恆主你們的上帝、他是萬神之神、萬主之主、至大、至有能力至可畏懼的上帝;他不徇情面,也不受賄賂。
  • 文理和合譯本
    蓋爾上帝耶和華、為萬神之神、萬主之主、惟皇上帝、有能可畏、不偏視、不受賄、
  • 文理委辦譯本
    蓋爾之上帝耶和華、乃諸上帝之上帝、諸主之主、巨能可畏之上帝、不偏視人、不取賄賂、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    蓋主爾之天主、在諸神之上、為諸主之主、大威巨能可畏之天主、不偏視人、不受賄賂、
  • New International Version
    For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality and accepts no bribes.
  • New International Reader's Version
    The Lord your God is the greatest God of all. He is the greatest Lord of all. He is the great God. He is mighty and wonderful. He treats everyone the same. He doesn’t accept any money from those who want special favors.
  • English Standard Version
    For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God, who is not partial and takes no bribe.
  • New Living Translation
    “ For the Lord your God is the God of gods and Lord of lords. He is the great God, the mighty and awesome God, who shows no partiality and cannot be bribed.
  • Christian Standard Bible
    For the LORD your God is the God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awe-inspiring God, showing no partiality and taking no bribe.
  • New American Standard Bible
    For the Lord your God is the God of gods and the Lord of lords, the great, the mighty, and the awesome God, who does not show partiality, nor take a bribe.
  • New King James Version
    For the Lord your God is God of gods and Lord of lords, the great God, mighty and awesome, who shows no partiality nor takes a bribe.
  • American Standard Version
    For Jehovah your God, he is God of gods, and Lord of lords, the great God, the mighty, and the terrible, who regardeth not persons, nor taketh reward.
  • Holman Christian Standard Bible
    For the Lord your God is the God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God, showing no partiality and taking no bribe.
  • King James Version
    For the LORD your God[ is] God of gods, and Lord of lords, a great God, a mighty, and a terrible, which regardeth not persons, nor taketh reward:
  • New English Translation
    For the LORD your God is God of gods and Lord of lords, the great, mighty, and awesome God who is unbiased and takes no bribe,
  • World English Bible
    For Yahweh your God, he is God of gods and Lord of lords, the great God, the mighty, and the awesome, who doesn’t respect persons or take bribes.

交叉引用

  • 羅馬書 2:11
    因為神不偏待人。
  • 加拉太書 2:6
    至於那些有名望的,不論他們是何等人,都與我無關;神不以外貌取人。那些有名望的,並沒有加增我甚麼。
  • 使徒行傳 10:34
    彼得開口說:「我真的看出神是不偏待人的。
  • 以弗所書 6:9
    作主人的,你們待僕人也是一樣,不要威嚇他們,因為知道他們和你們在天上同有一位主,他並不偏待人。
  • 啟示錄 17:14
    他們將與羔羊作戰,羔羊必勝過他們,因為羔羊是萬主之主、萬王之王,而同羔羊在一起的是蒙召、被選、忠心的人。」
  • 但以理書 2:47
    王對但以理說:「你既能講明這奧祕,你們的神誠然是萬神之神、萬王之主,是奧祕的啟示者。」
  • 約書亞記 22:22
    「大能者神耶和華!大能者神耶和華!他已知道,願以色列人也知道,我們若有悖逆的行為,或是干犯耶和華,你今日就不要讓我們活着!
  • 啟示錄 19:16
    在他衣服和大腿上寫着「萬王之王,萬主之主」的名號。
  • 申命記 7:21
    不要因他們驚恐,因為耶和華-你的神在你中間是大而可畏的神。
  • 彼得前書 1:17
    既然你們稱那不偏待人、按各人行為審判人的主為父,就當存敬畏的心,度你們在世寄居的日子。
  • 尼希米記 9:32
    「『現在,我們的神啊,你是至大、至能、至可畏、守約施慈愛的神;我們的君王、官長、祭司、先知、祖先和你的眾百姓,從亞述諸王的時候直到今日所遭遇的一切苦難,求你不要看為小事。
  • 詩篇 99:3
    願他們頌揚他大而可畏的名,他本為聖!
  • 歌羅西書 3:25
    行不義的人必受不義的報應;主並不偏待人。
  • 馬可福音 12:14
    他們來了,就對他說:「老師,我們知道你是誠實的,無論誰你都一視同仁;因為你不看人的面子,而是誠誠實實傳神的道。納稅給凱撒合不合法?
  • 但以理書 11:36
    「王必任意而行,自高自大,超過所有的神明,又用荒謬的話攻擊萬神之神。他必行事亨通,直到主的憤怒結束,因為所定的事必然實現。
  • 耶利米書 20:11
    然而,耶和華與我同在,好像可怕的勇士。因此,迫害我的都絆跌,不能得勝;他們大大蒙羞,由於行事沒有智慧,必永遠受那不能忘懷的羞辱。
  • 約伯記 34:19
    他待王子不徇情面,也不看重富足的過於貧寒的,因為他們都是他手所造的。
  • 歷代志下 19:7
    現在,你們應當敬畏耶和華,謹慎辦事,因為耶和華-我們的神沒有不義,不看人的情面,也不受賄賂。」
  • 歷代志上 16:25-26
    因耶和華本為大,當受極大的讚美;他在萬神之上,當受敬畏。因萬民的神明都屬虛無;惟獨耶和華創造諸天。
  • 詩篇 136:2-3
    你們要稱謝萬神之神,因他的慈愛永遠長存。你們要稱謝萬主之主,因他的慈愛永遠長存。
  • 約伯記 37:22-23
    金色的光輝來自北方,在神那裏有可畏的威嚴。全能者,我們不能測度;他大有能力,又有公平,滿有公義,必不苦待人。
  • 尼希米記 4:14
    我察看了,就起來對貴族、官長和其餘的百姓說:「不要怕他們!當記得主是大而可畏的。你們要為你們的弟兄、兒女、妻子、家園爭戰。」
  • 尼希米記 1:5
    說:「唉,耶和華-天上大而可畏的神,向愛你、守你誡命的人守約施慈愛的神啊,