<< Deuteronomy 32:41 >>

本节经文

  • American Standard Version
    If I whet my glittering sword, And my hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine adversaries, And will recompense them that hate me.
  • 新标点和合本
    我若磨我闪亮的刀,手掌审判之权,就必报复我的敌人,报应恨我的人。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我若磨我闪亮的刀,我的手掌握审判权,就必报复我的敌人,报应那些恨我的人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我若磨我闪亮的刀,我的手掌握审判权,就必报复我的敌人,报应那些恨我的人。
  • 当代译本
    我要磨快闪亮的剑,主持公道,报应仇敌,惩罚恨我的人。
  • 圣经新译本
    如果我磨亮了我的刀剑,如果我掌握了审判权,就必向我的仇敌伸冤,必向恨我的人报应。
  • 新標點和合本
    我若磨我閃亮的刀,手掌審判之權,就必報復我的敵人,報應恨我的人。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我若磨我閃亮的刀,我的手掌握審判權,就必報復我的敵人,報應那些恨我的人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我若磨我閃亮的刀,我的手掌握審判權,就必報復我的敵人,報應那些恨我的人。
  • 當代譯本
    我要磨快閃亮的劍,主持公道,報應仇敵,懲罰恨我的人。
  • 聖經新譯本
    如果我磨亮了我的刀劍,如果我掌握了審判權,就必向我的仇敵伸冤,必向恨我的人報應。
  • 呂振中譯本
    我若磨快了我閃亮的刀,我的手若掌握着審判權,我就必將伸冤報復我的敵人,我必報應恨我的人。
  • 文理和合譯本
    倘礪閃爍之刃、施行審鞫、敵我者、我必罰之、憾我者、我必報之、
  • 文理委辦譯本
    我刃閃爍、我磨礪之、我秉公義、凡逆我者罰之、憾我者報之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我磨礪我刀利刃閃爍、我秉公義於我手中、必報復我敵、施報憾我之人、
  • New International Version
    when I sharpen my flashing sword and my hand grasps it in judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
  • New International Reader's Version
    And you can be just as sure that I will sharpen my flashing sword. My hand will hold it when I judge. I will get even with my enemies. I will pay back those who hate me.
  • English Standard Version
    if I sharpen my flashing sword and my hand takes hold on judgment, I will take vengeance on my adversaries and will repay those who hate me.
  • New Living Translation
    when I sharpen my flashing sword and begin to carry out justice, I will take revenge on my enemies and repay those who reject me.
  • Christian Standard Bible
    when I sharpen my flashing sword, and my hand takes hold of judgment, I will take vengeance on my adversaries and repay those who hate me.
  • New American Standard Bible
    If I have sharpened My flashing sword, And My hand has taken hold of justice, I will return vengeance on My adversaries, And I will repay those who hate Me.
  • New King James Version
    If I whet My glittering sword, And My hand takes hold on judgment, I will render vengeance to My enemies, And repay those who hate Me.
  • Holman Christian Standard Bible
    when I sharpen My flashing sword, and My hand takes hold of judgment, I will take vengeance on My adversaries and repay those who hate Me.
  • King James Version
    If I whet my glittering sword, and mine hand take hold on judgment; I will render vengeance to mine enemies, and will reward them that hate me.
  • New English Translation
    I will sharpen my lightning- like sword, and my hand will grasp hold of the weapon of judgment; I will execute vengeance on my foes, and repay those who hate me!
  • World English Bible
    if I sharpen my glittering sword, my hand grasps it in judgment; I will take vengeance on my adversaries, and will repay those who hate me.

交叉引用

  • Isaiah 66:16
    For by fire will Jehovah execute judgment, and by his sword, upon all flesh; and the slain of Jehovah shall be many.
  • Isaiah 34:5-6
    For my sword hath drunk its fill in heaven: behold, it shall come down upon Edom, and upon the people of my curse, to judgment.The sword of Jehovah is filled with blood, it is made fat with fatness, with the blood of lambs and goats, with the fat of the kidneys of rams; for Jehovah hath a sacrifice in Bozrah, and a great slaughter in the land of Edom.
  • Isaiah 27:1
    In that day Jehovah with his hard and great and strong sword will punish leviathan the swift serpent, and leviathan the crooked serpent; and he will slay the monster that is in the sea.
  • Psalms 7:12
    If a man turn not, he will whet his sword; He hath bent his bow, and made it ready;
  • Romans 1:30
    backbiters, hateful to God, insolent, haughty, boastful, inventors of evil things, disobedient to parents,
  • Exodus 20:5
    Thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them, for I Jehovah thy God am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, upon the third and upon the fourth generation of them that hate me,
  • Romans 8:7
    because the mind of the flesh is enmity against God; for it is not subject to the law of God, neither indeed can it be:
  • 2 Timothy 3 4
    traitors, headstrong, puffed up, lovers of pleasure rather than lovers of God;
  • Isaiah 59:18
    According to their deeds, accordingly he will repay, wrath to his adversaries, recompense to his enemies; to the islands he will repay recompense.
  • Deuteronomy 5:9
    thou shalt not bow down thyself unto them, nor serve them; for I, Jehovah, thy God, am a jealous God, visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the third and upon the fourth generation of them that hate me;
  • Ezekiel 21:9-15
    Son of man, prophesy, and say, Thus saith Jehovah: Say, A sword, a sword, it is sharpened, and also furbished;it is sharpened that it may make a slaughter; it is furbished that it may be as lightning: shall we then make mirth? the rod of my son, it contemneth every tree.And it is given to be furbished, that it may be handled: the sword, it is sharpened, yea, it is furbished, to give it into the hand of the slayer.Cry and wail, son of man; for it is upon my people, it is upon all the princes of Israel: they are delivered over to the sword with my people; smite therefore upon thy thigh.For there is a trial; and what if even the rod that contemneth shall be no more? saith the Lord Jehovah.Thou therefore, son of man, prophesy, and smite thy hands together; and let the sword be doubled the third time, the sword of the deadly wounded: it is the sword of the great one that is deadly wounded, which entereth into their chambers.I have set the threatening sword against all their gates, that their heart may melt, and their stumblings be multiplied: ah! it is made as lightning, it is pointed for slaughter.
  • Mark 1:2
    Even as it is written in Isaiah the prophet, Behold, I send my messenger before thy face, Who shall prepare thy way;
  • Jeremiah 50:29
    Call together the archers against Babylon, all them that bend the bow; encamp against her round about; let none thereof escape: recompense her according to her work; according to all that she hath done, do unto her; for she hath been proud against Jehovah, against the Holy One of Israel.
  • Zephaniah 2:12
    Ye Ethiopians also, ye shall be slain by my sword.
  • Deuteronomy 32:35
    Vengeance is mine, and recompense, At the time when their foot shall slide: For the day of their calamity is at hand, And the things that are to come upon them shall make haste.
  • Isaiah 66:6
    A voice of tumult from the city, a voice from the temple, a voice of Jehovah that rendereth recompense to his enemies.
  • Ezekiel 21:20
    Thou shalt appoint a way for the sword to come to Rabbah of the children of Ammon, and to Judah in Jerusalem the fortified.
  • Isaiah 1:24
    Therefore saith the Lord, Jehovah of hosts, the Mighty One of Israel, Ah, I will ease me of mine adversaries, and avenge me of mine enemies;