<< Phục Truyền Luật Lệ Ký 33 27 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    永生的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他在你前面撵出仇敌,说:‘毁灭吧!’
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    亘古的上帝是避难所,下面有永久的膀臂。他从你面前赶走仇敌,说:‘毁灭吧!’
  • 和合本2010(神版-简体)
    亘古的神是避难所,下面有永久的膀臂。他从你面前赶走仇敌,说:‘毁灭吧!’
  • 当代译本
    亘古的上帝是你的庇护,祂永恒的臂膀是你的依托。祂赶走你面前的仇敌,下令毁灭他们。
  • 圣经新译本
    亘古的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他把仇敌从你面前赶出去,他发令说:‘毁灭吧!’
  • 新標點和合本
    永生的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他在你前面攆出仇敵,說:毀滅吧。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    亙古的上帝是避難所,下面有永久的膀臂。他從你面前趕走仇敵,說:『毀滅吧!』
  • 和合本2010(神版-繁體)
    亙古的神是避難所,下面有永久的膀臂。他從你面前趕走仇敵,說:『毀滅吧!』
  • 當代譯本
    亙古的上帝是你的庇護,祂永恆的臂膀是你的依託。祂趕走你面前的仇敵,下令毀滅他們。
  • 聖經新譯本
    亙古的神是你的居所;他永久的膀臂在你以下。他把仇敵從你面前趕出去,他發令說:‘毀滅吧!’
  • 呂振中譯本
    古來長存的上帝是你的居所;他永恆的膀臂支持着你。他把仇敵從你面前攆出,說:「消滅吧」!
  • 文理和合譯本
    永生上帝、為爾居所、恆久之臂、惟爾是扶、逐敵於爾前、命爾殄滅之、
  • 文理委辦譯本
    永生之上帝為爾逋逃之藪、扶持爾眾、手恆不疲、驅敵於爾前、使殲滅之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    永生之天主、為爾護庇、恆於下土、以臂扶持、逐敵於爾前、命爾曰、當行殲滅、
  • New International Version
    The eternal God is your refuge, and underneath are the everlasting arms. He will drive out your enemies before you, saying,‘ Destroy them!’
  • New International Reader's Version
    God lives forever! You can run to him for safety. His powerful arms are always there to carry you. He will drive out your enemies to make room for you. He’ll say to you,‘ Destroy them!’
  • English Standard Version
    The eternal God is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy before you and said,‘ Destroy.’
  • New Living Translation
    The eternal God is your refuge, and his everlasting arms are under you. He drives out the enemy before you; he cries out,‘ Destroy them!’
  • Christian Standard Bible
    The God of old is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you and commands,“ Destroy!”
  • New American Standard Bible
    The eternal God is a hiding place, And underneath are the everlasting arms; And He drove out the enemy from you, And said,‘ Destroy!’
  • New King James Version
    The eternal God is your refuge, And underneath are the everlasting arms; He will thrust out the enemy from before you, And will say,‘ Destroy!’
  • American Standard Version
    The eternal God is thy dwelling- place, And underneath are the everlasting arms. And he thrust out the enemy from before thee, And said, Destroy.
  • Holman Christian Standard Bible
    The God of old is your dwelling place, and underneath are the everlasting arms. He drives out the enemy before you and commands,“ Destroy!”
  • King James Version
    The eternal God[ is thy] refuge, and underneath[ are] the everlasting arms: and he shall thrust out the enemy from before thee; and shall say, Destroy[ them].
  • New English Translation
    The everlasting God is a refuge, and underneath you are his eternal arms; he has driven out enemies before you, and has said,“ Destroy!”
  • World English Bible
    The eternal God is your dwelling place. Underneath are the everlasting arms. He thrust out the enemy from before you, and said,‘ Destroy!’

交叉引用

  • Thi Thiên 90 1-Thi Thiên 90 2
    Lord, you have been our dwelling place throughout all generations.Before the mountains were born or you brought forth the whole world, from everlasting to everlasting you are God. (niv)
  • Y-sai 25 4
    You have been a refuge for the poor, a refuge for the needy in their distress, a shelter from the storm and a shade from the heat. For the breath of the ruthless is like a storm driving against a wall (niv)
  • Thi Thiên 18 2
    The Lord is my rock, my fortress and my deliverer; my God is my rock, in whom I take refuge, my shield and the horn of my salvation, my stronghold. (niv)
  • Thi Thiên 46 1
    God is our refuge and strength, an ever-present help in trouble. (niv)
  • Rô-ma 16 20
    The God of peace will soon crush Satan under your feet. The grace of our Lord Jesus be with you. (niv)
  • Thi Thiên 91 1-Thi Thiên 91 2
    Whoever dwells in the shelter of the Most High will rest in the shadow of the Almighty.I will say of the Lord,“ He is my refuge and my fortress, my God, in whom I trust.” (niv)
  • Thi Thiên 91 9
    If you say,“ The Lord is my refuge,” and you make the Most High your dwelling, (niv)
  • 1 Phi-e-rơ 1 5
    who through faith are shielded by God’s power until the coming of the salvation that is ready to be revealed in the last time. (niv)
  • Giu-đe 1 24
    To him who is able to keep you from stumbling and to present you before his glorious presence without fault and with great joy— (niv)
  • Y-sai 32 2
    Each one will be like a shelter from the wind and a refuge from the storm, like streams of water in the desert and the shadow of a great rock in a thirsty land. (niv)
  • Châm Ngôn 18 10
    The name of the Lord is a fortified tower; the righteous run to it and are safe. (niv)
  • Y-sai 57 15
    For this is what the high and exalted One says— he who lives forever, whose name is holy:“ I live in a high and holy place, but also with the one who is contrite and lowly in spirit, to revive the spirit of the lowly and to revive the heart of the contrite. (niv)
  • Sáng Thế Ký 49 24
    But his bow remained steady, his strong arms stayed limber, because of the hand of the Mighty One of Jacob, because of the Shepherd, the Rock of Israel, (niv)
  • Thi Thiên 102 24
    So I said:“ Do not take me away, my God, in the midst of my days; your years go on through all generations. (niv)
  • Khải Huyền 20 10
    And the devil, who deceived them, was thrown into the lake of burning sulfur, where the beast and the false prophet had been thrown. They will be tormented day and night for ever and ever. (niv)
  • Khải Huyền 20 2-Khải Huyền 20 3
    He seized the dragon, that ancient serpent, who is the devil, or Satan, and bound him for a thousand years.He threw him into the Abyss, and locked and sealed it over him, to keep him from deceiving the nations anymore until the thousand years were ended. After that, he must be set free for a short time. (niv)
  • Hê-bơ-rơ 9 14
    How much more, then, will the blood of Christ, who through the eternal Spirit offered himself unblemished to God, cleanse our consciences from acts that lead to death, so that we may serve the living God! (niv)
  • Y-sai 26 4
    Trust in the Lord forever, for the Lord, the Lord himself, is the Rock eternal. (niv)
  • Y-sai 9 6
    For to us a child is born, to us a son is given, and the government will be on his shoulders. And he will be called Wonderful Counselor, Mighty God, Everlasting Father, Prince of Peace. (niv)
  • Thi Thiên 91 15
    He will call on me, and I will answer him; I will be with him in trouble, I will deliver him and honor him. (niv)
  • Phi-líp 3 9
    and be found in him, not having a righteousness of my own that comes from the law, but that which is through faith in Christ— the righteousness that comes from God on the basis of faith. (niv)
  • Châm Ngôn 10 25
    When the storm has swept by, the wicked are gone, but the righteous stand firm forever. (niv)
  • Lu-ca 13 34
    “ Jerusalem, Jerusalem, you who kill the prophets and stone those sent to you, how often I have longed to gather your children together, as a hen gathers her chicks under her wings, and you were not willing. (niv)
  • Thi Thiên 46 11
    The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. (niv)
  • Nhã Ca 2 6
    His left arm is under my head, and his right arm embraces me. (niv)
  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 7 2
    and when the Lord your God has delivered them over to you and you have defeated them, then you must destroy them totally. Make no treaty with them, and show them no mercy. (niv)
  • Giê-rê-mi 10 10
    But the Lord is the true God; he is the living God, the eternal King. When he is angry, the earth trembles; the nations cannot endure his wrath. (niv)
  • Mi-ca 5 2
    “ But you, Bethlehem Ephrathah, though you are small among the clans of Judah, out of you will come for me one who will be ruler over Israel, whose origins are from of old, from ancient times.” (niv)
  • 1 Sa-mu-ên 15 29
    He who is the Glory of Israel does not lie or change his mind; for he is not a human being, that he should change his mind.” (niv)
  • Giăng 10:28-29
    I give them eternal life, and they shall never perish; no one will snatch them out of my hand.My Father, who has given them to me, is greater than all; no one can snatch them out of my Father’s hand. (niv)
  • 1 Ti-mô-thê 1 17
    Now to the King eternal, immortal, invisible, the only God, be honor and glory for ever and ever. Amen. (niv)
  • Rô-ma 8 2
    because through Christ Jesus the law of the Spirit who gives life has set you free from the law of sin and death. (niv)
  • Thi Thiên 46 7
    The Lord Almighty is with us; the God of Jacob is our fortress. (niv)
  • Thi Thiên 27 5
    For in the day of trouble he will keep me safe in his dwelling; he will hide me in the shelter of his sacred tent and set me high upon a rock. (niv)
  • Thi Thiên 48 3
    God is in her citadels; he has shown himself to be her fortress. (niv)
  • Thi Thiên 36 7
    How priceless is your unfailing love, O God! People take refuge in the shadow of your wings. (niv)
  • Phục Truyền Luật Lệ Ký 9 3-Phục Truyền Luật Lệ Ký 9 5
    But be assured today that the Lord your God is the one who goes across ahead of you like a devouring fire. He will destroy them; he will subdue them before you. And you will drive them out and annihilate them quickly, as the Lord has promised you.After the Lord your God has driven them out before you, do not say to yourself,“ The Lord has brought me here to take possession of this land because of my righteousness.” No, it is on account of the wickedness of these nations that the Lord is going to drive them out before you.It is not because of your righteousness or your integrity that you are going in to take possession of their land; but on account of the wickedness of these nations, the Lord your God will drive them out before you, to accomplish what he swore to your fathers, to Abraham, Isaac and Jacob. (niv)
  • Giô-suê 24 18
    And the Lord drove out before us all the nations, including the Amorites, who lived in the land. We too will serve the Lord, because he is our God.” (niv)