主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
申命記 5:18
>>
本节经文
當代譯本
「『不可通姦。
新标点和合本
“‘不可奸淫。
和合本2010(上帝版-简体)
“‘不可奸淫。
和合本2010(神版-简体)
“‘不可奸淫。
当代译本
“‘不可通奸。
圣经新译本
“‘不可奸淫。
新標點和合本
「『不可姦淫。
和合本2010(上帝版-繁體)
「『不可姦淫。
和合本2010(神版-繁體)
「『不可姦淫。
聖經新譯本
“‘不可姦淫。
呂振中譯本
『「不可行姦淫。
文理和合譯本
毋行淫、○
文理委辦譯本
毋行淫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
毋姦淫、
New International Version
“ You shall not commit adultery.
New International Reader's Version
“ Do not commit adultery.
English Standard Version
“‘ And you shall not commit adultery.
New Living Translation
“ You must not commit adultery.
Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
New American Standard Bible
‘ You shall not commit adultery.
New King James Version
‘ You shall not commit adultery.
American Standard Version
Neither shalt thou commit adultery.
Holman Christian Standard Bible
Do not commit adultery.
King James Version
Neither shalt thou commit adultery.
New English Translation
You must not commit adultery.
World English Bible
“ You shall not commit adultery.
交叉引用
出埃及記 20:14
「不可通姦。
路加福音 18:20
你知道『不可通姦,不可殺人,不可偷盜,不可作偽證,要孝敬父母』這些誡命」。
馬太福音 5:27-28
「你們聽過這樣的話,『不可通姦。』但我告訴你們,凡看見婦女就動淫念的,他在心裡已經犯了通姦罪。
利未記 20:10
如果有人與別人的妻子通姦,姦夫淫婦必須被處死。
箴言 6:32-33
和有夫之婦通姦的,實在愚不可及,他是自尋死路。他必挨打,受辱,他的恥辱永難抹去。
雅各書 2:10-11
人只要觸犯律法中的一條,就等於違犯了全部,因為那位說「不可通姦」的,也說過「不可殺人」。如果你沒有犯通姦罪,卻殺了人,你仍違犯了律法。