主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
傳道書 1:15
>>
本节经文
呂振中譯本
彎曲的不能變直;缺少的不能足數。
新标点和合本
弯曲的,不能变直;缺少的,不能足数。
和合本2010(上帝版-简体)
弯曲的,不能变直;缺乏的,不计其数。
和合本2010(神版-简体)
弯曲的,不能变直;缺乏的,不计其数。
当代译本
弯曲的不能变直,缺少的无法补足。
圣经新译本
弯曲的,不能弄直;缺少的,不能数算。
中文标准译本
弯曲的,不能拉直,缺乏的,不计其数。
新標點和合本
彎曲的,不能變直;缺少的,不能足數。
和合本2010(上帝版-繁體)
彎曲的,不能變直;缺乏的,不計其數。
和合本2010(神版-繁體)
彎曲的,不能變直;缺乏的,不計其數。
當代譯本
彎曲的不能變直,缺少的無法補足。
聖經新譯本
彎曲的,不能弄直;缺少的,不能數算。
中文標準譯本
彎曲的,不能拉直,缺乏的,不計其數。
文理和合譯本
曲者不能直、缺者不能數、
文理委辦譯本
曲者不能直、缺者不勝數。
施約瑟淺文理新舊約聖經
曲者不能直、缺者不能補、不能補或作不可勝數
New International Version
What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
New International Reader's Version
People can’t straighten things that are crooked. They can’t count things that don’t even exist.
English Standard Version
What is crooked cannot be made straight, and what is lacking cannot be counted.
New Living Translation
What is wrong cannot be made right. What is missing cannot be recovered.
Christian Standard Bible
What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
New American Standard Bible
What is crooked cannot be straightened, and what is lacking cannot be counted.
New King James Version
What is crooked cannot be made straight, And what is lacking cannot be numbered.
American Standard Version
That which is crooked cannot be made straight; and that which is wanting cannot be numbered.
Holman Christian Standard Bible
What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.
King James Version
[ That which is] crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered.
New English Translation
What is bent cannot be straightened, and what is missing cannot be supplied.
World English Bible
That which is crooked can’t be made straight; and that which is lacking can’t be counted.
交叉引用
傳道書 7:12-13
因為人在智慧之蔭庇下,像在銀錢之蔭庇下一樣;但智慧能使得智慧的人曉得怎樣生活:這便是認識智慧的益處。你要察看上帝的作為:他所使彎曲的、誰能使它變直呢?
傳道書 3:14
我知道上帝一切所作的都必永存,無所加添,也無所減少:上帝這樣行,是要人在他面前存着敬畏的心。
以賽亞書 40:4
一切山窪都要填高,大山小山都要削低,高高低低的要改為平坦,崎崎嶇嶇的要修成為平原。
但以理書 4:35
地上所有的居民都算不了甚麼;在天上的萬軍、和地上的居民中、他都憑自己的意旨行事;沒有人能攔住他的手,或是問他說:「你作甚麼?」
約伯記 11:6
將智慧隱藏的祕密告訴你,說智慧對謀略之成功有奇妙的果效。所以你要知道:你的罪孽、上帝不全記算。
約伯記 34:29
他若靜止不動,誰能嫌他不對呢?他若掩面,誰能見他呢?無論對國對人都是一樣;
耶利米哀歌 3:37
除非主命定,誰能說成就成呢?
馬太福音 6:27
你們中間誰能用掛慮使他的歲數多加一刻鐘呢?