主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 1:3
>>
本节经文
和合本2010(上帝版-简体)
人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
新标点和合本
人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
和合本2010(神版-简体)
人一切的劳碌,就是他在日光之下的劳碌,有什么益处呢?
当代译本
人在日光之下的一切劳碌有什么益处呢?
圣经新译本
人的一切劳碌,就是他在日光之下的劳碌,对自己有什么益处呢?
中文标准译本
人一切的劳苦,就是他在日光之下的劳苦,对他有什么益处呢?
新標點和合本
人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
和合本2010(上帝版-繁體)
人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
和合本2010(神版-繁體)
人一切的勞碌,就是他在日光之下的勞碌,有甚麼益處呢?
當代譯本
人在日光之下的一切勞碌有什麼益處呢?
聖經新譯本
人的一切勞碌,就是他在日光之下的勞碌,對自己有甚麼益處呢?
呂振中譯本
人的一切勞碌、他在日光之下所勞碌的、有甚麼益處?
中文標準譯本
人一切的勞苦,就是他在日光之下的勞苦,對他有什麼益處呢?
文理和合譯本
人於日下所勞力之操作、何益之有、
文理委辦譯本
光天之下、營營操作、何益之有。
施約瑟淺文理新舊約聖經
人於日下日下即世間之義下同勞碌操作、何益之有、
New International Version
What do people gain from all their labors at which they toil under the sun?
New International Reader's Version
What do people get for all their work? Why do they work so hard on this earth?
English Standard Version
What does man gain by all the toil at which he toils under the sun?
New Living Translation
What do people get for all their hard work under the sun?
Christian Standard Bible
What does a person gain for all his efforts that he labors at under the sun?
New American Standard Bible
What advantage does a person have in all his work Which he does under the sun?
New King James Version
What profit has a man from all his labor In which he toils under the sun?
American Standard Version
What profit hath man of all his labor wherein he laboreth under the sun?
Holman Christian Standard Bible
What does a man gain for all his efforts that he labors at under the sun?
King James Version
What profit hath a man of all his labour which he taketh under the sun?
New English Translation
What benefit do people get from all the effort which they expend on earth?
World English Bible
What does man gain from all his labor in which he labors under the sun?
交叉引用
传道书 2:22
人一切的劳碌操心,就是他在日光之下所劳碌的,又得着了什么呢?
传道书 3:9
这样,做事的人在他所劳碌的事上得到什么益处呢?
传道书 5:16
这是一件令人忧伤的祸患。他来的时候怎样,去的时候也必怎样。他为风劳碌有什么益处呢?
传道书 2:11
后来,我回顾我手所经营的一切和我劳碌所做的工。看哪,全是虚空,全是捕风;在日光之下毫无益处。
箴言 23:4-5
不要劳碌求富,要有聪明来节制。你定睛在财富,它就消失,因为它必长翅膀,如鹰向天飞去。
马可福音 8:36-37
人就是赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?
约翰福音 6:27
不要为那会坏的食物操劳,而要为那存到永生的食物操劳。这食物是人子要赐给你们的,因为父上帝已印证了。”
传道书 6:12
人一生虚度的日子,如影儿经过,谁知道什么才是对他有益呢?谁能告诉他身后在日光之下会发生什么事呢?
传道书 2:19
那人是智慧是愚昧,谁能知道呢?他竟要掌管我在日光之下用智慧劳碌所得的。这也是虚空。
传道书 5:18
看哪,我所见为善为美的,就是人在上帝赐他一生的日子吃喝,享受日光之下劳碌得来的好处,因为这是他应得的报偿。
以赛亚书 55:2
你们为何花钱买那不是食物的东西,用劳碌得来的买那无法使人饱足的呢?你们要留意听从我的话,就能吃那美物,得享肥甘,心中喜乐。
传道书 9:6
他们的爱,他们的恨,他们的嫉妒,早就消灭了。在日光之下所发生的一切事,他们永不再有份了。
传道书 8:15-17
我就称赞快乐,原来人在日光之下,最大的福气莫过于吃喝快乐;他在日光之下,上帝赐他一生的日子,要从劳碌中享受所得。我专心想要明白智慧,要观看世上所发生的事。有人昼夜不得阖眼睡觉。我观看上帝一切的作为,知道人不能探求日光之下所发生的事;任凭他费多少力探索,都找不出来,智慧人虽说他明白,仍不能找出来。
马太福音 16:26
人若赚得全世界,赔上自己的生命,有什么益处呢?人还能拿什么换生命呢?
哈巴谷书 2:13
看哪,这不都是出于万军之耶和华吗?万民劳碌得来的被火焚烧,万族辛苦建造的,归于虚空。
传道书 9:3
在日光之下发生的一切事中有一件祸患,就是众人的际遇都一样,并且世人的心充满了恶;活着的时候心里狂妄,后来就归死人那里去了。
传道书 4:3
但那尚未出生,就是未曾见过日光之下所发生之恶事的,比这两种人更幸福。
传道书 7:11
智慧加上产业是美好的,对见天日的人都有益处。
传道书 9:13
我见日光之下有一样智慧,在我看来是伟大的,
传道书 4:7
我转而观看日光之下有一件虚空的事:
哈巴谷书 2:18
偶像有什么益处呢?制造者雕刻它,铸成偶像,作虚假的教师;制造者倚靠的是自己所做的哑巴偶像。