-
和合本2010(神版-繁體)
風往南颳,又向北轉,不停旋轉,繞回原路。
-
新标点和合本
风往南刮,又向北转,不住地旋转,而且返回转行原道。
-
和合本2010(上帝版-简体)
风往南刮,又向北转,不停旋转,绕回原路。
-
和合本2010(神版-简体)
风往南刮,又向北转,不停旋转,绕回原路。
-
当代译本
风吹向南,又转向北,循环不息,周而复始。
-
圣经新译本
风向南刮,又往北转,循环周行,旋转不息。
-
中文标准译本
风向南吹,又向北转,不停地回转,回到自己的循环。
-
新標點和合本
風往南颳,又向北轉,不住地旋轉,而且返回轉行原道。
-
和合本2010(上帝版-繁體)
風往南颳,又向北轉,不停旋轉,繞回原路。
-
當代譯本
風吹向南,又轉向北,循環不息,周而復始。
-
聖經新譯本
風向南颳,又往北轉,循環周行,旋轉不息。
-
呂振中譯本
風往南颳,又向北轉;不住地旋轉,又循其旋轉道返回原處。
-
中文標準譯本
風向南吹,又向北轉,不停地回轉,回到自己的循環。
-
文理和合譯本
風向南吹、轉而北行、迴旋無息、返其原道、
-
文理委辦譯本
風自北來、復自南至、回旋靡定、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
風往南行、復轉於北、旋轉而行、從何旋轉、復又旋轉、
-
New International Version
The wind blows to the south and turns to the north; round and round it goes, ever returning on its course.
-
New International Reader's Version
The wind blows to the south. Then it turns to the north. Around and around it goes. It always returns to where it started.
-
English Standard Version
The wind blows to the south and goes around to the north; around and around goes the wind, and on its circuits the wind returns.
-
New Living Translation
The wind blows south, and then turns north. Around and around it goes, blowing in circles.
-
Christian Standard Bible
Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles.
-
New American Standard Bible
Blowing toward the south, Then turning toward the north, The wind continues swirling along; And on its circular courses the wind returns.
-
New King James Version
The wind goes toward the south, And turns around to the north; The wind whirls about continually, And comes again on its circuit.
-
American Standard Version
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it turneth about continually in its course, and the wind returneth again to its circuits.
-
Holman Christian Standard Bible
Gusting to the south, turning to the north, turning, turning, goes the wind, and the wind returns in its cycles.
-
King James Version
The wind goeth toward the south, and turneth about unto the north; it whirleth about continually, and the wind returneth again according to his circuits.
-
New English Translation
The wind goes to the south and circles around to the north; round and round the wind goes and on its rounds it returns.
-
World English Bible
The wind goes toward the south, and turns around to the north. It turns around continually as it goes, and the wind returns again to its courses.