主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
传道书 11:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
当将你的粮食撒在水面上,因为日子久了,你必能得着它。
新标点和合本
当将你的粮食撒在水面,因为日久必能得着。
和合本2010(上帝版-简体)
当将你的粮食撒在水面上,因为日子久了,你必能得着它。
当代译本
当慷慨施舍,因为日后必有收获。
圣经新译本
要把你的粮食撒在水面上,因为日久你必得回。
中文标准译本
你当把粮食撒在水面,因为日久你必得回。
新標點和合本
當將你的糧食撒在水面,因為日久必能得着。
和合本2010(上帝版-繁體)
當將你的糧食撒在水面上,因為日子久了,你必能得着它。
和合本2010(神版-繁體)
當將你的糧食撒在水面上,因為日子久了,你必能得着它。
當代譯本
當慷慨施捨,因為日後必有收穫。
聖經新譯本
要把你的糧食撒在水面上,因為日久你必得回。
呂振中譯本
將你的糧食撒在水面上吧,日久你就有所得。
中文標準譯本
你當把糧食撒在水面,因為日久你必得回。
文理和合譯本
投爾糧於水面、歷多日必得之、
文理委辦譯本
滙水之區、宜播百穀、歷日既久、可刈可穫。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾以糧散於水、日久必有所得、
New International Version
Ship your grain across the sea; after many days you may receive a return.
New International Reader's Version
Sell your grain in the market overseas. After a while you might earn something from it.
English Standard Version
Cast your bread upon the waters, for you will find it after many days.
New Living Translation
Send your grain across the seas, and in time, profits will flow back to you.
Christian Standard Bible
Send your bread on the surface of the water, for after many days you may find it.
New American Standard Bible
Cast your bread on the surface of the waters, for you will find it after many days.
New King James Version
Cast your bread upon the waters, For you will find it after many days.
American Standard Version
Cast thy bread upon the waters; for thou shalt find it after many days.
Holman Christian Standard Bible
Send your bread on the surface of the waters, for after many days you may find it.
King James Version
Cast thy bread upon the waters: for thou shalt find it after many days.
New English Translation
Send your grain overseas, for after many days you will get a return.
World English Bible
Cast your bread on the waters; for you shall find it after many days.
交叉引用
传道书 11:6
早晨要撒种,晚上也不要歇手,因为你不知道哪一样发旺;前者或后者,或两者都一样好。
箴言 19:17
怜悯贫寒人的,就是借给耶和华,他的报偿,耶和华必归还他。
马太福音 10:42
无论谁,只因门徒的名,就算把一杯凉水给这些小子中的一个喝,我实在告诉你们,他一定会得到赏赐。”
希伯来书 6:10
因为神并非不公义,竟忘记你们的工作和你们为他的名所显的爱心,就是你们过去和现在伺候圣徒的爱心。
以赛亚书 32:20
然而你们在水边撒种,牧放牛驴的有福了!
诗篇 41:1-2
眷顾贫寒人的有福了!在患难的日子,耶和华必搭救他。耶和华必保全他,使他存活,他要在地上享福。求你不要把他交给仇敌,遂其所愿。
路加福音 14:14
你就有福了!因为他们没有什么可报答你。到义人复活的时候,你要得到报答。”
哥林多后书 9:6
还有一点:“少种的少收;多种的多收。”
加拉太书 6:8-10
顺着肉体撒种的,必从肉体收败坏;顺着圣灵撒种的,必从圣灵收永生。我们行善不可丧志,因为若不灰心,到了适当的时候就有收成。所以,一有机会就要向众人行善,向信徒一家的人更要这样。
申命记 15:7-11
“在耶和华—你神所赐给你的地上,任何一座城里,你弟兄中若有一个贫穷人,你不可硬着心,袖手不帮助你贫穷的弟兄。你总要伸手帮助他,照他所缺乏的借给他,补他的不足。你要谨慎,不可心起恶念,说:‘第七年的豁免年快到了’,你就冷眼看你贫穷的弟兄,什么都不给他。他若为你的缘故求告耶和华,你就有罪了。你要慷慨解囊,给他的时候不要心疼,因为耶和华—你的神必为这事,在你一切的工作上和你手所做的一切赐福给你。因为地上的贫穷人永远不会断绝,所以我吩咐你说:‘总要伸手帮助你地上困苦贫穷的弟兄。’”
箴言 11:24-25
有施舍的,钱财增添;吝惜过度,反致穷乏。慷慨待人,必然丰裕;滋润人的,连自己也得滋润。
马太福音 10:13
那家若配得平安,你们所求的平安就临到那家;若不配得,你们所求的平安仍归你们。
诗篇 126:5-6
流泪撒种的,必欢呼收割!那带种流泪出去的,必欢呼地带禾捆回来!
箴言 11:18
恶人做事,得虚幻的报酬;撒公义种子的,得实在的报偿。
箴言 22:9
眼目仁慈的必蒙福,因他将食物分给贫寒人。
以赛亚书 32:8
君子却图谋高尚的事,他必因高尚的事站立得稳。
马太福音 25:40
王回答他们说:‘我实在告诉你们,这些事你们做在我弟兄中一个最小的身上,就是做在我身上了。’