主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
传道书 3:1
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
凡事都有定期,天下每一事务都有定时。
新标点和合本
凡事都有定期,天下万务都有定时。
和合本2010(上帝版-简体)
凡事都有定期,天下每一事务都有定时。
当代译本
天下万物都有定期,凡事都有定时。
圣经新译本
万事都有定期,天下万务都有定时:
中文标准译本
万事都有定期,天下万务都有定时:
新標點和合本
凡事都有定期,天下萬務都有定時。
和合本2010(上帝版-繁體)
凡事都有定期,天下每一事務都有定時。
和合本2010(神版-繁體)
凡事都有定期,天下每一事務都有定時。
當代譯本
天下萬物都有定期,凡事都有定時。
聖經新譯本
萬事都有定期,天下萬務都有定時:
呂振中譯本
凡事都有定期,天下各樣事務都有定時:
中文標準譯本
萬事都有定期,天下萬務都有定時:
文理和合譯本
凡事各有其時、天下諸務、咸有厥期、
文理委辦譯本
天下萬事、各有其時。
施約瑟淺文理新舊約聖經
天下諸事、皆有定時、萬務各有其期、
New International Version
There is a time for everything, and a season for every activity under the heavens:
New International Reader's Version
There is a time for everything. There’s a time for everything that is done on earth.
English Standard Version
For everything there is a season, and a time for every matter under heaven:
New Living Translation
For everything there is a season, a time for every activity under heaven.
Christian Standard Bible
There is an occasion for everything, and a time for every activity under heaven:
New American Standard Bible
There is an appointed time for everything. And there is a time for every matter under heaven—
New King James Version
To everything there is a season, A time for every purpose under heaven:
American Standard Version
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
King James Version
To every[ thing there is] a season, and a time to every purpose under the heaven:
New English Translation
For everything there is an appointed time, and an appropriate time for every activity on earth:
World English Bible
For everything there is a season, and a time for every purpose under heaven:
交叉引用
传道书 3:17
我心里说:“神必审判义人和恶人,因为在那里,各样事务,一切工作,都有定时。”
马太福音 16:3
早晨天色又红又暗,你们就说:‘今日有风雨。’你们知道分辨天上的气象,倒不能分辨这个时代的神迹。
传道书 8:5-6
凡遵守命令的,必不经历祸患;智慧人的心知道适当的时机和必经的过程。各样事务都有时机和过程,但人有苦难重压在身。
传道书 7:14
顺利时要喜乐;患难时当思考。神使这两样都发生,因此,人不知将会发生什么事。
传道书 2:3
我心以智慧引导我,我心里探究,如何用酒使身体舒畅,如何抓住愚昧,直等我看明世人在天下短暂一生中,当行何事为美。
列王纪下 5:26
以利沙对他说:“那人下车转过来迎着你的时候,我的心岂没有去呢?这岂是接受银子,接受衣裳、橄榄园、葡萄园、牛羊、仆婢的时候呢?
历代志下 33:12
他在急难的时候恳求耶和华—他的神,并在他列祖的神面前极其谦卑。
箴言 15:23
口善应对,自觉喜乐;话合其时,何等美好。
传道书 1:13
我用智慧专心探寻、考察天下所发生的一切事:神给世人何等沉重的担子,使他们在其中劳苦!
传道书 2:17
于是我恨恶生命,因为在日光之下所发生的事我都以为烦恼,全是虚空,全是捕风。