<< ปัญญาจารย์ 4:1 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我又转念,见日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压的流泪,且无人安慰;欺压他们的有势力,也无人安慰他们。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我转而观看日光之下所发生的一切欺压之事。看哪,受欺压的流泪,无人安慰;欺压他们的有权势,也无人安慰。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我转而观看日光之下所发生的一切欺压之事。看哪,受欺压的流泪,无人安慰;欺压他们的有权势,也无人安慰。
  • 当代译本
    于是,我又观察日光之下的一切欺压之事。我看见受欺压的泪流满面,无人安慰。因为欺压者有权有势,所以无人安慰他们。
  • 圣经新译本
    我又看见日光之下所发生一切欺压的事:受欺压的流泪,却无人安慰他们;欺压他们的,手里握着权柄,因此无人安慰受欺压的。
  • 中文标准译本
    我转眼又看到在日光之下所行的一切欺压。看哪,受欺压者流泪,无人安慰他们!权势在欺压他们的人手中,却无人安慰受欺压者!
  • 新標點和合本
    我又轉念,見日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓的流淚,且無人安慰;欺壓他們的有勢力,也無人安慰他們。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我轉而觀看日光之下所發生的一切欺壓之事。看哪,受欺壓的流淚,無人安慰;欺壓他們的有權勢,也無人安慰。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我轉而觀看日光之下所發生的一切欺壓之事。看哪,受欺壓的流淚,無人安慰;欺壓他們的有權勢,也無人安慰。
  • 當代譯本
    於是,我又觀察日光之下的一切欺壓之事。我看見受欺壓的淚流滿面,無人安慰。因為欺壓者有權有勢,所以無人安慰他們。
  • 聖經新譯本
    我又看見日光之下所發生一切欺壓的事:受欺壓的流淚,卻無人安慰他們;欺壓他們的,手裡握著權柄,因此無人安慰受欺壓的。
  • 呂振中譯本
    我又看、日光之下所行的一切欺壓:看哪,受欺壓的流淚,無人安慰!欺壓他們的、手裏有勢力,也無人安慰!
  • 中文標準譯本
    我轉眼又看到在日光之下所行的一切欺壓。看哪,受欺壓者流淚,無人安慰他們!權勢在欺壓他們的人手中,卻無人安慰受欺壓者!
  • 文理和合譯本
    我轉觀日下所行之虐、見受虐者流涕、慰藉無人、行虐者有權、受虐者不得慰藉、
  • 文理委辦譯本
    我復思天下之秉鈞者、虐遇民人、民罹其酷、靡不墮淚、慰藉無人。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我復見日下多有冤屈、受屈者流淚、慰之者無人、虐之者勢大、慰之者無人、
  • New International Version
    Again I looked and saw all the oppression that was taking place under the sun: I saw the tears of the oppressed— and they have no comforter; power was on the side of their oppressors— and they have no comforter.
  • New International Reader's Version
    I looked and saw how much people were suffering on this earth. I saw the tears of those who are suffering. They don’t have anyone to comfort them. Power is on the side of those who treat them badly. Those who are suffering don’t have anyone to comfort them.
  • English Standard Version
    Again I saw all the oppressions that are done under the sun. And behold, the tears of the oppressed, and they had no one to comfort them! On the side of their oppressors there was power, and there was no one to comfort them.
  • New Living Translation
    Again, I observed all the oppression that takes place under the sun. I saw the tears of the oppressed, with no one to comfort them. The oppressors have great power, and their victims are helpless.
  • Christian Standard Bible
    Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun. Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.
  • New American Standard Bible
    Then I looked again at all the acts of oppression which were being done under the sun. And behold, I saw the tears of the oppressed and that they had no one to comfort them; and power was on the side of their oppressors, but they had no one to comfort them.
  • New King James Version
    Then I returned and considered all the oppression that is done under the sun: And look! The tears of the oppressed, But they have no comforter— On the side of their oppressors there is power, But they have no comforter.
  • American Standard Version
    Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and, behold, the tears of such as were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.
  • Holman Christian Standard Bible
    Again, I observed all the acts of oppression being done under the sun. Look at the tears of those who are oppressed; they have no one to comfort them. Power is with those who oppress them; they have no one to comfort them.
  • King James Version
    So I returned, and considered all the oppressions that are done under the sun: and behold the tears of[ such as were] oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors[ there was] power; but they had no comforter.
  • New English Translation
    So I again considered all the oppression that continually occurs on earth. This is what I saw: The oppressed were in tears, but no one was comforting them; no one delivers them from the power of their oppressors.
  • World English Bible
    Then I returned and saw all the oppressions that are done under the sun: and behold, the tears of those who were oppressed, and they had no comforter; and on the side of their oppressors there was power; but they had no comforter.

交叉引用

  • ปัญญาจารย์ 3:16
    And I saw something else under the sun: In the place of judgment— wickedness was there, in the place of justice— wickedness was there. (niv)
  • อิสยาห์ 5:7
    The vineyard of the Lord Almighty is the nation of Israel, and the people of Judah are the vines he delighted in. And he looked for justice, but saw bloodshed; for righteousness, but heard cries of distress. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 5:8
    If you see the poor oppressed in a district, and justice and rights denied, do not be surprised at such things; for one official is eyed by a higher one, and over them both are others higher still. (niv)
  • ยากอบ 5:4
    Look! The wages you failed to pay the workers who mowed your fields are crying out against you. The cries of the harvesters have reached the ears of the Lord Almighty. (niv)
  • เพลงคร่ำครวญ 1:2
    Bitterly she weeps at night, tears are on her cheeks. Among all her lovers there is no one to comfort her. All her friends have betrayed her; they have become her enemies. (niv)
  • เพลงคร่ำครวญ 1:9
    Her filthiness clung to her skirts; she did not consider her future. Her fall was astounding; there was none to comfort her.“ Look, Lord, on my affliction, for the enemy has triumphed.” (niv)
  • มัทธิว 26:56
    But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.” Then all the disciples deserted him and fled. (niv)
  • มาลาคี 3:5
    “ So I will come to put you on trial. I will be quick to testify against sorcerers, adulterers and perjurers, against those who defraud laborers of their wages, who oppress the widows and the fatherless, and deprive the foreigners among you of justice, but do not fear me,” says the Lord Almighty. (niv)
  • อิสยาห์ 59:13-15
    rebellion and treachery against the Lord, turning our backs on our God, inciting revolt and oppression, uttering lies our hearts have conceived.So justice is driven back, and righteousness stands at a distance; truth has stumbled in the streets, honesty cannot enter.Truth is nowhere to be found, and whoever shuns evil becomes a prey. The Lord looked and was displeased that there was no justice. (niv)
  • สดุดี 142:4
    Look and see, there is no one at my right hand; no one is concerned for me. I have no refuge; no one cares for my life. (niv)
  • อพยพ 5:16-19
    Your servants are given no straw, yet we are told,‘ Make bricks!’ Your servants are being beaten, but the fault is with your own people.”Pharaoh said,“ Lazy, that’s what you are— lazy! That is why you keep saying,‘ Let us go and sacrifice to the Lord.’Now get to work. You will not be given any straw, yet you must produce your full quota of bricks.”The Israelite overseers realized they were in trouble when they were told,“ You are not to reduce the number of bricks required of you for each day.” (niv)
  • สดุดี 42:9
    I say to God my Rock,“ Why have you forgotten me? Why must I go about mourning, oppressed by the enemy?” (niv)
  • อิสยาห์ 59:7
    Their feet rush into sin; they are swift to shed innocent blood. They pursue evil schemes; acts of violence mark their ways. (niv)
  • ผู้วินิจฉัย 10:7-8
    he became angry with them. He sold them into the hands of the Philistines and the Ammonites,who that year shattered and crushed them. For eighteen years they oppressed all the Israelites on the east side of the Jordan in Gilead, the land of the Amorites. (niv)
  • สดุดี 42:3
    My tears have been my food day and night, while people say to me all day long,“ Where is your God?” (niv)
  • โยบ 24:7-12
    Lacking clothes, they spend the night naked; they have nothing to cover themselves in the cold.They are drenched by mountain rains and hug the rocks for lack of shelter.The fatherless child is snatched from the breast; the infant of the poor is seized for a debt.Lacking clothes, they go about naked; they carry the sheaves, but still go hungry.They crush olives among the terraces; they tread the winepresses, yet suffer thirst.The groans of the dying rise from the city, and the souls of the wounded cry out for help. But God charges no one with wrongdoing. (niv)
  • สดุดี 12:5
    “ Because the poor are plundered and the needy groan, I will now arise,” says the Lord.“ I will protect them from those who malign them.” (niv)
  • เนหะมีย์ 5:1-5
    Now the men and their wives raised a great outcry against their fellow Jews.Some were saying,“ We and our sons and daughters are numerous; in order for us to eat and stay alive, we must get grain.”Others were saying,“ We are mortgaging our fields, our vineyards and our homes to get grain during the famine.”Still others were saying,“ We have had to borrow money to pay the king’s tax on our fields and vineyards.Although we are of the same flesh and blood as our fellow Jews and though our children are as good as theirs, yet we have to subject our sons and daughters to slavery. Some of our daughters have already been enslaved, but we are powerless, because our fields and our vineyards belong to others.” (niv)
  • สดุดี 69:20
    Scorn has broken my heart and has left me helpless; I looked for sympathy, but there was none, for comforters, but I found none. (niv)
  • ปัญญาจารย์ 7:7
    Extortion turns a wise person into a fool, and a bribe corrupts the heart. (niv)
  • โยบ 16:4
    I also could speak like you, if you were in my place; I could make fine speeches against you and shake my head at you. (niv)
  • อิสยาห์ 51:23
    I will put it into the hands of your tormentors, who said to you,‘ Fall prostrate that we may walk on you.’ And you made your back like the ground, like a street to be walked on.” (niv)
  • สดุดี 102:8-9
    All day long my enemies taunt me; those who rail against me use my name as a curse.For I eat ashes as my food and mingle my drink with tears (niv)
  • อพยพ 1:22
    Then Pharaoh gave this order to all his people:“ Every Hebrew boy that is born you must throw into the Nile, but let every girl live.” (niv)
  • สดุดี 10:9-10
    like a lion in cover he lies in wait. He lies in wait to catch the helpless; he catches the helpless and drags them off in his net.His victims are crushed, they collapse; they fall under his strength. (niv)
  • มาลาคี 3:18
    And you will again see the distinction between the righteous and the wicked, between those who serve God and those who do not. (niv)
  • ผู้วินิจฉัย 4:3
    Because he had nine hundred chariots fitted with iron and had cruelly oppressed the Israelites for twenty years, they cried to the Lord for help. (niv)
  • โยบ 6:29
    Relent, do not be unjust; reconsider, for my integrity is at stake. (niv)
  • อพยพ 1:13-14
    and worked them ruthlessly.They made their lives bitter with harsh labor in brick and mortar and with all kinds of work in the fields; in all their harsh labor the Egyptians worked them ruthlessly. (niv)
  • สุภาษิต 19:7
    The poor are shunned by all their relatives— how much more do their friends avoid them! Though the poor pursue them with pleading, they are nowhere to be found. (niv)
  • มาลาคี 2:13
    Another thing you do: You flood the Lord’s altar with tears. You weep and wail because he no longer looks with favor on your offerings or accepts them with pleasure from your hands. (niv)
  • อพยพ 1:16
    “ When you are helping the Hebrew women during childbirth on the delivery stool, if you see that the baby is a boy, kill him; but if it is a girl, let her live.” (niv)
  • สดุดี 80:5
    You have fed them with the bread of tears; you have made them drink tears by the bowlful. (niv)
  • โยบ 19:21-22
    “ Have pity on me, my friends, have pity, for the hand of God has struck me.Why do you pursue me as God does? Will you never get enough of my flesh? (niv)
  • โยบ 35:9
    “ People cry out under a load of oppression; they plead for relief from the arm of the powerful. (niv)
  • สุภาษิต 28:15-16
    Like a roaring lion or a charging bear is a wicked ruler over a helpless people.A tyrannical ruler practices extortion, but one who hates ill- gotten gain will enjoy a long reign. (niv)
  • สุภาษิต 28:3
    A ruler who oppresses the poor is like a driving rain that leaves no crops. (niv)
  • 2ทิโมธี 4:16-17
    At my first defense, no one came to my support, but everyone deserted me. May it not be held against them.But the Lord stood at my side and gave me strength, so that through me the message might be fully proclaimed and all the Gentiles might hear it. And I was delivered from the lion’s mouth. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:33
    A people that you do not know will eat what your land and labor produce, and you will have nothing but cruel oppression all your days. (niv)
  • อพยพ 2:23-24
    During that long period, the king of Egypt died. The Israelites groaned in their slavery and cried out, and their cry for help because of their slavery went up to God.God heard their groaning and he remembered his covenant with Abraham, with Isaac and with Jacob. (niv)
  • เฉลยธรรมบัญญัติ 28:48
    therefore in hunger and thirst, in nakedness and dire poverty, you will serve the enemies the Lord sends against you. He will put an iron yoke on your neck until he has destroyed you. (niv)