主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
传道书 5:7
>>
本节经文
和合本2010(神版-简体)
多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏神。
新标点和合本
多梦和多言,其中多有虚幻,你只要敬畏神。
和合本2010(上帝版-简体)
多梦多言,其中多有虚空,你只要敬畏上帝。
当代译本
多梦多言都是虚空。你只要敬畏上帝!
圣经新译本
多梦和多话,都是虚空的,你只要敬畏神。
中文标准译本
多梦多语带来更多的虚空;因此你当敬畏神。
新標點和合本
多夢和多言,其中多有虛幻,你只要敬畏神。
和合本2010(上帝版-繁體)
多夢多言,其中多有虛空,你只要敬畏上帝。
和合本2010(神版-繁體)
多夢多言,其中多有虛空,你只要敬畏神。
當代譯本
多夢多言都是虛空。你只要敬畏上帝!
聖經新譯本
多夢和多話,都是虛空的,你只要敬畏神。
呂振中譯本
由於事情多、夢就多了;就有許多虛虛幻幻的事:但你呢、你只要敬畏上帝。
中文標準譯本
多夢多語帶來更多的虛空;因此你當敬畏神。
文理和合譯本
夢多詞繁、內有虛空、惟當寅畏上帝、○
文理委辦譯本
夢寐多屬幻境、浮詞亦屬空虛、惟爾當畏上帝。
施約瑟淺文理新舊約聖經
爾見國中貧者受虐、或見審鞫時顛倒是非、勿因此驚疑、蓋人居高位、有較彼位高者鑒察之、鑒察之或作治理之其上又有至高者、
New International Version
Much dreaming and many words are meaningless. Therefore fear God.
New International Reader's Version
Dreaming too much and talking too much are meaningless. So have respect for God.
English Standard Version
For when dreams increase and words grow many, there is vanity; but God is the one you must fear.
New Living Translation
Talk is cheap, like daydreams and other useless activities. Fear God instead.
Christian Standard Bible
For many dreams bring futility; so do many words. Therefore, fear God.
New American Standard Bible
For in many dreams and in many words there is futility. Rather, fear God.
New King James Version
For in the multitude of dreams and many words there is also vanity. But fear God.
American Standard Version
For in the multitude of dreams there are vanities, and in many words: but fear thou God.
King James Version
For in the multitude of dreams and many words[ there are] also[ divers] vanities: but fear thou God.
New English Translation
Just as there is futility in many dreams, so also in many words. Therefore, fear God!
World English Bible
For in the multitude of dreams there are vanities, as well as in many words; but you must fear God.
交叉引用
传道书 12:13
这些事都已听见了,结论就是:敬畏神,谨守他的诫命,这是人当尽的本分。
传道书 7:18
你持守这个,那个也不要松手才好。敬畏神的人,这一切都能兼得。
马太福音 12:36
我告诉你们,凡是人所说的闲话,在审判的日子,要句句供出来;
传道书 3:14
我知道神所做的都必存到永远;无所增添,无所减少。神这样做,是要人在他面前存敬畏的心。
箴言 23:17
你的心不要羡慕罪人,却要羡慕常常敬畏耶和华的人,
传道书 5:3
事务多,令人做梦;话语多,显出愚昧。
传道书 8:12
罪人虽然作恶百次,倒享长寿;然而我也知道,福乐必临到敬畏神的人,就是在他面前心存敬畏的人。
以赛亚书 50:10-11
你们当中有谁是敬畏耶和华,听从他仆人的话语,却行在黑暗中,没有亮光的,当倚靠耶和华的名,仰赖自己的神。看哪,你们当中所有点火、以火把围绕自己的人,当行走在你们的火焰里,并你们所点的火把中。这是我亲手为你们定的:你们必躺卧在悲惨之中。