<< Prediger 7:25 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    我转念,一心要知道,要考察,要寻求智慧和万事的理由;又要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    我转念,一心要知道,要考察,要寻求智慧和万事的来由,要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。
  • 和合本2010(神版-简体)
    我转念,一心要知道,要考察,要寻求智慧和万事的来由,要知道邪恶为愚昧,愚昧为狂妄。
  • 当代译本
    我用心去认识、探究、追寻智慧和事物的原委,并去认识邪恶带来的愚昧和无知带来的狂妄。
  • 圣经新译本
    我转念,一心去了解、考察并寻觅智慧和事理,又要知道愚蒙是邪恶的,狂妄是愚昧的。
  • 中文标准译本
    我转去用心了解、探察、寻求智慧和事理,为要明白邪恶是愚昧的、愚昧是狂妄的。
  • 新標點和合本
    我轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的理由;又要知道邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    我轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的來由,要知道邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    我轉念,一心要知道,要考察,要尋求智慧和萬事的來由,要知道邪惡為愚昧,愚昧為狂妄。
  • 當代譯本
    我用心去認識、探究、追尋智慧和事物的原委,並去認識邪惡帶來的愚昧和無知帶來的狂妄。
  • 聖經新譯本
    我轉念,一心去了解、考察並尋覓智慧和事理,又要知道愚蒙是邪惡的,狂妄是愚昧的。
  • 呂振中譯本
    我心裏轉來轉去要知道、要窺探、要尋求智慧和萬事的總和,要知道邪惡是愚頑,愚昧是狂妄。
  • 中文標準譯本
    我轉去用心了解、探察、尋求智慧和事理,為要明白邪惡是愚昧的、愚昧是狂妄的。
  • 文理和合譯本
    我轉而決志究察智慧、與萬事之原由、欲知惡之為愚、愚之為妄、
  • 文理委辦譯本
    我盡心求道、欲知事理之所以、亦欲知愚昧之不善、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    我轉而思之、專心欲得知識、欲究萬事、欲求智慧明哲、且欲知何為惡、何為愚、何為拙、何為狂、且欲知何為惡何為愚何為拙何為狂或作且欲知惡之為愚拙之為狂
  • New International Version
    So I turned my mind to understand, to investigate and to search out wisdom and the scheme of things and to understand the stupidity of wickedness and the madness of folly.
  • New International Reader's Version
    So I tried to understand wisdom more completely. I wanted to study it and figure it out. I tried to find out everything I could about it. I tried to understand why it’s foolish to be evil. I wanted to see why choosing foolishness is so unwise.
  • English Standard Version
    I turned my heart to know and to search out and to seek wisdom and the scheme of things, and to know the wickedness of folly and the foolishness that is madness.
  • New Living Translation
    I searched everywhere, determined to find wisdom and to understand the reason for things. I was determined to prove to myself that wickedness is stupid and that foolishness is madness.
  • Christian Standard Bible
    I turned my thoughts to know, explore, and examine wisdom and an explanation for things, and to know that wickedness is stupidity and folly is madness.
  • New American Standard Bible
    I directed my mind to know and to investigate, and to seek wisdom and an explanation, and to know the evil of foolishness and the foolishness of insanity.
  • New King James Version
    I applied my heart to know, To search and seek out wisdom and the reason of things, To know the wickedness of folly, Even of foolishness and madness.
  • American Standard Version
    I turned about, and my heart was set to know and to search out, and to seek wisdom and the reason of things, and to know that wickedness is folly, and that foolishness is madness.
  • Holman Christian Standard Bible
    I turned my thoughts to know, explore, and seek wisdom and an explanation for things, and to know that wickedness is stupidity and folly is madness.
  • King James Version
    I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason[ of things], and to know the wickedness of folly, even of foolishness[ and] madness:
  • New English Translation
    I tried to understand, examine, and comprehend the role of wisdom in the scheme of things, and to understand the stupidity of wickedness and the insanity of folly.
  • World English Bible
    I turned around, and my heart sought to know and to search out, and to seek wisdom and the scheme of things, and to know that wickedness is stupidity, and that foolishness is madness.

交叉引用

  • Prediger 10:13
    At the beginning their words are folly; at the end they are wicked madness— (niv)
  • Prediger 9:1-3
    So I reflected on all this and concluded that the righteous and the wise and what they do are in God’s hands, but no one knows whether love or hate awaits them.All share a common destiny— the righteous and the wicked, the good and the bad, the clean and the unclean, those who offer sacrifices and those who do not. As it is with the good, so with the sinful; as it is with those who take oaths, so with those who are afraid to take them.This is the evil in everything that happens under the sun: The same destiny overtakes all. The hearts of people, moreover, are full of evil and there is madness in their hearts while they live, and afterward they join the dead. (niv)
  • Prediger 7:27
    “ Look,” says the Teacher,“ this is what I have discovered:“ Adding one thing to another to discover the scheme of things— (niv)
  • 2 Petrus 2 3-2 Petrus 2 9
    In their greed these teachers will exploit you with fabricated stories. Their condemnation has long been hanging over them, and their destruction has not been sleeping.For if God did not spare angels when they sinned, but sent them to hell, putting them in chains of darkness to be held for judgment;if he did not spare the ancient world when he brought the flood on its ungodly people, but protected Noah, a preacher of righteousness, and seven others;if he condemned the cities of Sodom and Gomorrah by burning them to ashes, and made them an example of what is going to happen to the ungodly;and if he rescued Lot, a righteous man, who was distressed by the depraved conduct of the lawless( for that righteous man, living among them day after day, was tormented in his righteous soul by the lawless deeds he saw and heard)—if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. (niv)
  • Prediger 2:20
    So my heart began to despair over all my toilsome labor under the sun. (niv)
  • Prediger 2:12
    Then I turned my thoughts to consider wisdom, and also madness and folly. What more can the king’s successor do than what has already been done? (niv)
  • Prediger 1:13-17
    I applied my mind to study and to explore by wisdom all that is done under the heavens. What a heavy burden God has laid on mankind!I have seen all the things that are done under the sun; all of them are meaningless, a chasing after the wind.What is crooked cannot be straightened; what is lacking cannot be counted.I said to myself,“ Look, I have increased in wisdom more than anyone who has ruled over Jerusalem before me; I have experienced much of wisdom and knowledge.”Then I applied myself to the understanding of wisdom, and also of madness and folly, but I learned that this, too, is a chasing after the wind. (niv)
  • Prediger 2:1-3
    I said to myself,“ Come now, I will test you with pleasure to find out what is good.” But that also proved to be meaningless.“ Laughter,” I said,“ is madness. And what does pleasure accomplish?”I tried cheering myself with wine, and embracing folly— my mind still guiding me with wisdom. I wanted to see what was good for people to do under the heavens during the few days of their lives. (niv)
  • Jeremia 12:1-2
    You are always righteous, Lord, when I bring a case before you. Yet I would speak with you about your justice: Why does the way of the wicked prosper? Why do all the faithless live at ease?You have planted them, and they have taken root; they grow and bear fruit. You are always on their lips but far from their hearts. (niv)
  • Josua 7:13
    “ Go, consecrate the people. Tell them,‘ Consecrate yourselves in preparation for tomorrow; for this is what the Lord, the God of Israel, says: There are devoted things among you, Israel. You cannot stand against your enemies until you remove them. (niv)
  • Sprüche 17:12
    Better to meet a bear robbed of her cubs than a fool bent on folly. (niv)
  • Prediger 3:16-17
    And I saw something else under the sun: In the place of judgment— wickedness was there, in the place of justice— wickedness was there.I said to myself,“ God will bring into judgment both the righteous and the wicked, for there will be a time for every activity, a time to judge every deed.” (niv)
  • 1 Mose 34 7
    Meanwhile, Jacob’s sons had come in from the fields as soon as they heard what had happened. They were shocked and furious, because Shechem had done an outrageous thing in Israel by sleeping with Jacob’s daughter— a thing that should not be done. (niv)
  • 2 Samuel 13 12
    “ No, my brother!” she said to him.“ Don’t force me! Such a thing should not be done in Israel! Don’t do this wicked thing. (niv)
  • Sprüche 26:11
    As a dog returns to its vomit, so fools repeat their folly. (niv)
  • 2 Petrus 3 3-2 Petrus 3 9
    Above all, you must understand that in the last days scoffers will come, scoffing and following their own evil desires.They will say,“ Where is this‘ coming’ he promised? Ever since our ancestors died, everything goes on as it has since the beginning of creation.”But they deliberately forget that long ago by God’s word the heavens came into being and the earth was formed out of water and by water.By these waters also the world of that time was deluged and destroyed.By the same word the present heavens and earth are reserved for fire, being kept for the day of judgment and destruction of the ungodly.But do not forget this one thing, dear friends: With the Lord a day is like a thousand years, and a thousand years are like a day.The Lord is not slow in keeping his promise, as some understand slowness. Instead he is patient with you, not wanting anyone to perish, but everyone to come to repentance. (niv)
  • Prediger 2:15
    Then I said to myself,“ The fate of the fool will overtake me also. What then do I gain by being wise?” I said to myself,“ This too is meaningless.” (niv)