<< Eclesiastés 8:12 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    罪人虽然作恶百次,倒享长久的年日;然而我准知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,终久必得福乐。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    罪人虽然作恶百次,倒享长寿;然而我也知道,福乐必临到敬畏上帝的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 和合本2010(神版-简体)
    罪人虽然作恶百次,倒享长寿;然而我也知道,福乐必临到敬畏神的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 当代译本
    虽然罪人作恶多端仍得长寿,我却认为敬畏上帝的人必亨通。
  • 圣经新译本
    罪人既然作恶百次,还享长寿,那么我知道敬畏神的人,就是在他面前存敬畏的心的,必享福乐。
  • 中文标准译本
    即使罪人作恶百次仍享长寿,然而我知道,敬畏神的人日子美好,因他们在神面前心存敬畏;
  • 新標點和合本
    罪人雖然作惡百次,倒享長久的年日;然而我準知道,敬畏神的,就是在他面前敬畏的人,終久必得福樂。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    罪人雖然作惡百次,倒享長壽;然而我也知道,福樂必臨到敬畏上帝的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    罪人雖然作惡百次,倒享長壽;然而我也知道,福樂必臨到敬畏神的人,就是在他面前心存敬畏的人。
  • 當代譯本
    雖然罪人作惡多端仍得長壽,我卻認為敬畏上帝的人必亨通。
  • 聖經新譯本
    罪人既然作惡百次,還享長壽,那麼我知道敬畏神的人,就是在他面前存敬畏的心的,必享福樂。
  • 呂振中譯本
    好犯罪的人雖百般地作壞事,而延年益壽,但我準知道:敬畏上帝的人終久必得享樂,因為他們在他面前存着敬畏的心;
  • 中文標準譯本
    即使罪人作惡百次仍享長壽,然而我知道,敬畏神的人日子美好,因他們在神面前心存敬畏;
  • 文理和合譯本
    罪人作惡百次、而享遐齡、然我深知寅畏上帝者、必獲福祉、
  • 文理委辦譯本
    作惡之人、屢蹈罪愆、反享遐齡、然吾知寅畏上帝者、終必受厥綏祉、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    惡人雖百次行惡、仍享遐齡、然我知敬畏天主者、在天主前存敬畏心者、終得享福、
  • New International Version
    Although a wicked person who commits a hundred crimes may live a long time, I know that it will go better with those who fear God, who are reverent before him.
  • New International Reader's Version
    An evil person may be guilty of a hundred crimes. Yet they may still live a long time. But I know that things will go better with those who have great respect for God.
  • English Standard Version
    Though a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, yet I know that it will be well with those who fear God, because they fear before him.
  • New Living Translation
    But even though a person sins a hundred times and still lives a long time, I know that those who fear God will be better off.
  • Christian Standard Bible
    Although a sinner does evil a hundred times and prolongs his life, I also know that it will go well with God-fearing people, for they are reverent before him.
  • New American Standard Bible
    Although a sinner does evil a hundred times and may lengthen his life, still I know that it will go well for those who fear God, who fear Him openly.
  • New King James Version
    Though a sinner does evil a hundred times, and his days are prolonged, yet I surely know that it will be well with those who fear God, who fear before Him.
  • American Standard Version
    Though a sinner do evil a hundred times, and prolong his days, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, that fear before him:
  • Holman Christian Standard Bible
    Although a sinner commits crime a hundred times and prolongs his life, yet I also know that it will go well with God-fearing people, for they are reverent before Him.
  • King James Version
    Though a sinner do evil an hundred times, and his[ days] be prolonged, yet surely I know that it shall be well with them that fear God, which fear before him:
  • New English Translation
    Even though a sinner might commit a hundred crimes and still live a long time, yet I know that it will go well with God-fearing people– for they stand in fear before him.
  • World English Bible
    Though a sinner commits crimes a hundred times, and lives long, yet surely I know that it will be better with those who fear God, who are reverent before him.

交叉引用

  • Salmo 37:11
    But the meek will inherit the land and enjoy peace and prosperity. (niv)
  • Eclesiastés 7:15
    In this meaningless life of mine I have seen both of these: the righteous perishing in their righteousness, and the wicked living long in their wickedness. (niv)
  • Salmo 37:18-19
    The blameless spend their days under the Lord’s care, and their inheritance will endure forever.In times of disaster they will not wither; in days of famine they will enjoy plenty. (niv)
  • 2 Pedro 2 9
    if this is so, then the Lord knows how to rescue the godly from trials and to hold the unrighteous for punishment on the day of judgment. (niv)
  • Romanos 9:22
    What if God, although choosing to show his wrath and make his power known, bore with great patience the objects of his wrath— prepared for destruction? (niv)
  • Proverbios 1:32-33
    For the waywardness of the simple will kill them, and the complacency of fools will destroy them;but whoever listens to me will live in safety and be at ease, without fear of harm.” (niv)
  • Isaías 65:20-24
    “ Never again will there be in it an infant who lives but a few days, or an old man who does not live out his years; the one who dies at a hundred will be thought a mere child; the one who fails to reach a hundred will be considered accursed.They will build houses and dwell in them; they will plant vineyards and eat their fruit.No longer will they build houses and others live in them, or plant and others eat. For as the days of a tree, so will be the days of my people; my chosen ones will long enjoy the work of their hands.They will not labor in vain, nor will they bear children doomed to misfortune; for they will be a people blessed by the Lord, they and their descendants with them.Before they call I will answer; while they are still speaking I will hear. (niv)
  • Mateo 25:34
    “ Then the King will say to those on his right,‘ Come, you who are blessed by my Father; take your inheritance, the kingdom prepared for you since the creation of the world. (niv)
  • Romanos 2:5
    But because of your stubbornness and your unrepentant heart, you are storing up wrath against yourself for the day of God’s wrath, when his righteous judgment will be revealed. (niv)
  • Eclesiastés 3:14
    I know that everything God does will endure forever; nothing can be added to it and nothing taken from it. God does it so that people will fear him. (niv)
  • Isaías 3:10-11
    Tell the righteous it will be well with them, for they will enjoy the fruit of their deeds.Woe to the wicked! Disaster is upon them! They will be paid back for what their hands have done. (niv)
  • Lucas 1:50
    His mercy extends to those who fear him, from generation to generation. (niv)
  • Isaías 65:13-14
    Therefore this is what the Sovereign Lord says:“ My servants will eat, but you will go hungry; my servants will drink, but you will go thirsty; my servants will rejoice, but you will be put to shame.My servants will sing out of the joy of their hearts, but you will cry out from anguish of heart and wail in brokenness of spirit. (niv)
  • 1 Crónicas 16 30
    Tremble before him, all the earth! The world is firmly established; it cannot be moved. (niv)
  • Eclesiastés 7:18
    It is good to grasp the one and not let go of the other. Whoever fears God will avoid all extremes. (niv)
  • Salmo 96:9
    Worship the Lord in the splendor of his holiness; tremble before him, all the earth. (niv)
  • Salmo 112:1
    Praise the Lord. Blessed are those who fear the Lord, who find great delight in his commands. (niv)
  • 1 Reyes 22 34-1 Reyes 22 35
    But someone drew his bow at random and hit the king of Israel between the sections of his armor. The king told his chariot driver,“ Wheel around and get me out of the fighting. I’ve been wounded.”All day long the battle raged, and the king was propped up in his chariot facing the Arameans. The blood from his wound ran onto the floor of the chariot, and that evening he died. (niv)
  • Eclesiastés 5:16
    This too is a grievous evil: As everyone comes, so they depart, and what do they gain, since they toil for the wind? (niv)
  • Mateo 25:41-46
    “ Then he will say to those on his left,‘ Depart from me, you who are cursed, into the eternal fire prepared for the devil and his angels.For I was hungry and you gave me nothing to eat, I was thirsty and you gave me nothing to drink,I was a stranger and you did not invite me in, I needed clothes and you did not clothe me, I was sick and in prison and you did not look after me.’“ They also will answer,‘ Lord, when did we see you hungry or thirsty or a stranger or needing clothes or sick or in prison, and did not help you?’“ He will reply,‘ Truly I tell you, whatever you did not do for one of the least of these, you did not do for me.’“ Then they will go away to eternal punishment, but the righteous to eternal life.” (niv)
  • 1 Reyes 21 25
    ( There was never anyone like Ahab, who sold himself to do evil in the eyes of the Lord, urged on by Jezebel his wife. (niv)
  • Deuteronomio 12:25
    Do not eat it, so that it may go well with you and your children after you, because you will be doing what is right in the eyes of the Lord. (niv)
  • 1 Reyes 2 5-1 Reyes 2 9
    “ Now you yourself know what Joab son of Zeruiah did to me— what he did to the two commanders of Israel’s armies, Abner son of Ner and Amasa son of Jether. He killed them, shedding their blood in peacetime as if in battle, and with that blood he stained the belt around his waist and the sandals on his feet.Deal with him according to your wisdom, but do not let his gray head go down to the grave in peace.“ But show kindness to the sons of Barzillai of Gilead and let them be among those who eat at your table. They stood by me when I fled from your brother Absalom.“ And remember, you have with you Shimei son of Gera, the Benjamite from Bahurim, who called down bitter curses on me the day I went to Mahanaim. When he came down to meet me at the Jordan, I swore to him by the Lord:‘ I will not put you to death by the sword.’But now, do not consider him innocent. You are a man of wisdom; you will know what to do to him. Bring his gray head down to the grave in blood.” (niv)
  • Proverbios 13:21
    Trouble pursues the sinner, but the righteous are rewarded with good things. (niv)
  • Salmo 115:13
    he will bless those who fear the Lord— small and great alike. (niv)