<< Ecclesiastes 8:3 >>

本节经文

  • New Living Translation
    Don’t try to avoid doing your duty, and don’t stand with those who plot evil, for the king can do whatever he wants.
  • 新标点和合本
    不要急躁离开王的面前,不要固执行恶,因为他凡事都随自己的心意而行。
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    不要急躁离开王的面前,不要固执行恶,因为他凡事都随自己心意而行。
  • 和合本2010(神版-简体)
    不要急躁离开王的面前,不要固执行恶,因为他凡事都随自己心意而行。
  • 当代译本
    不要在王面前鲁莽行事,也不要参与恶行,因为王可以随意行事。
  • 圣经新译本
    不要轻率离开王的面前,也不要参与恶事,因为王可以随己意作任何事。
  • 中文标准译本
    不要从王的面前急躁地离开,也不要参与恶事,因为王愿意做什么就做什么。
  • 新標點和合本
    不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己的心意而行。
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己心意而行。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    不要急躁離開王的面前,不要固執行惡,因為他凡事都隨自己心意而行。
  • 當代譯本
    不要在王面前魯莽行事,也不要參與惡行,因為王可以隨意行事。
  • 聖經新譯本
    不要輕率離開王的面前,也不要參與惡事,因為王可以隨己意作任何事。
  • 呂振中譯本
    不要急躁地離開王面前;事情難辦時、你不要固執;因為他喜歡怎麼作、就怎麼作。
  • 中文標準譯本
    不要從王的面前急躁地離開,也不要參與惡事,因為王願意做什麼就做什麼。
  • 文理和合譯本
    事王勿急退、勿怙惡、蓋王所悅者則行之、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    勿急躁退於王前、命雖難行、從之勿緩、蓋王所欲行者必行之、
  • New International Version
    Do not be in a hurry to leave the king’s presence. Do not stand up for a bad cause, for he will do whatever he pleases.
  • New International Reader's Version
    Don’t be in a hurry to quit your job in the palace. Don’t stand up for something the king doesn’t like. He’ll do anything he wants to.
  • English Standard Version
    Be not hasty to go from his presence. Do not take your stand in an evil cause, for he does whatever he pleases.
  • Christian Standard Bible
    Do not be in a hurry; leave his presence, and don’t persist in a bad cause, since he will do whatever he wants.
  • New American Standard Bible
    Do not be in a hurry to leave him. Do not join in an evil matter, for he will do whatever he pleases.”
  • New King James Version
    Do not be hasty to go from his presence. Do not take your stand for an evil thing, for he does whatever pleases him.”
  • American Standard Version
    Be not hasty to go out of his presence; persist not in an evil thing: for he doeth whatsoever pleaseth him.
  • Holman Christian Standard Bible
    Do not be in a hurry; leave his presence, and don’t persist in a bad cause, since he will do whatever he wants.
  • King James Version
    Be not hasty to go out of his sight: stand not in an evil thing; for he doeth whatsoever pleaseth him.
  • New English Translation
    Do not rush out of the king’s presence in haste– do not delay when the matter is unpleasant, for he can do whatever he pleases.
  • World English Bible
    Don’t be hasty to go out of his presence. Don’t persist in an evil thing, for he does whatever pleases him,

交叉引用

  • Ecclesiastes 10:4
    If your boss is angry at you, don’t quit! A quiet spirit can overcome even great mistakes.
  • 1 Kings 1 50-1 Kings 1 52
    Adonijah was afraid of Solomon, so he rushed to the sacred tent and grabbed on to the horns of the altar.Word soon reached Solomon that Adonijah had seized the horns of the altar in fear, and that he was pleading,“ Let King Solomon swear today that he will not kill me!”Solomon replied,“ If he proves himself to be loyal, not a hair on his head will be touched. But if he makes trouble, he will die.”
  • Daniel 4:35
    All the people of the earth are nothing compared to him. He does as he pleases among the angels of heaven and among the people of the earth. No one can stop him or say to him,‘ What do you mean by doing these things?’
  • Isaiah 48:4
    For I know how stubborn and obstinate you are. Your necks are as unbending as iron. Your heads are as hard as bronze.
  • Proverbs 14:29
    People with understanding control their anger; a hot temper shows great foolishness.
  • 1 Kings 2 21-1 Kings 2 24
    “ Then let your brother Adonijah marry Abishag, the girl from Shunem,” she replied.“ How can you possibly ask me to give Abishag to Adonijah?” King Solomon demanded.“ You might as well ask me to give him the kingdom! You know that he is my older brother, and that he has Abiathar the priest and Joab son of Zeruiah on his side.”Then King Solomon made a vow before the Lord:“ May God strike me and even kill me if Adonijah has not sealed his fate with this request.The Lord has confirmed me and placed me on the throne of my father, David; he has established my dynasty as he promised. So as surely as the Lord lives, Adonijah will die this very day!”
  • Proverbs 30:31
    the strutting rooster, the male goat, a king as he leads his army.
  • Acts 5:8-9
    Peter asked her,“ Was this the price you and your husband received for your land?”“ Yes,” she replied,“ that was the price.”And Peter said,“ How could the two of you even think of conspiring to test the Spirit of the Lord like this? The young men who buried your husband are just outside the door, and they will carry you out, too.”
  • Jeremiah 44:16-17
    “ We will not listen to your messages from the Lord!We will do whatever we want. We will burn incense and pour out liquid offerings to the Queen of Heaven just as much as we like— just as we, and our ancestors, and our kings and officials have always done in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. For in those days we had plenty to eat, and we were well off and had no troubles!
  • Proverbs 16:14-15
    The anger of the king is a deadly threat; the wise will try to appease it.When the king smiles, there is life; his favor refreshes like a spring rain.
  • Daniel 5:19
    He made him so great that people of all races and nations and languages trembled before him in fear. He killed those he wanted to kill and spared those he wanted to spare. He honored those he wanted to honor and disgraced those he wanted to disgrace.