<< Ephesians 2:14 >>

本节经文

  • Christian Standard Bible
    For he is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In his flesh,
  • 新标点和合本
    因他使我们和睦,将两下合而为一,拆毁了中间隔断的墙;
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    因为他自己是我们的和平,使双方合而为一,拆毁了中间隔绝的墙,而且以自己的身体终止了冤仇,
  • 和合本2010(神版-简体)
    因为他自己是我们的和平,使双方合而为一,拆毁了中间隔绝的墙,而且以自己的身体终止了冤仇,
  • 当代译本
    因为基督耶稣亲自给我们带来了和平,以自己的身体拆毁了以色列人和外族人之间充满敌意的隔墙,使双方合而为一,
  • 圣经新译本
    基督就是我们的和平:他使双方合而为一,拆毁了隔在中间的墙,就是以自己的身体除掉双方的仇恨,
  • 中文标准译本
    因为他自己是我们的和平,他使两者合而为一,废除了那隔在中间仇恨的墙;以自己的身体,
  • 新標點和合本
    因他使我們和睦,將兩下合而為一,拆毀了中間隔斷的牆;
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    因為他自己是我們的和平,使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇,
  • 和合本2010(神版-繁體)
    因為他自己是我們的和平,使雙方合而為一,拆毀了中間隔絕的牆,而且以自己的身體終止了冤仇,
  • 當代譯本
    因為基督耶穌親自給我們帶來了和平,以自己的身體拆毀了以色列人和外族人之間充滿敵意的隔牆,使雙方合而為一,
  • 聖經新譯本
    基督就是我們的和平:他使雙方合而為一,拆毀了隔在中間的牆,就是以自己的身體除掉雙方的仇恨,
  • 呂振中譯本
    因為他自己就是我們的和平。他使我們、猶太人和外國人雙方合而為一,毁了中間隔斷的牆,毁了那敵態,
  • 中文標準譯本
    因為他自己是我們的和平,他使兩者合而為一,廢除了那隔在中間仇恨的牆;以自己的身體,
  • 文理和合譯本
    彼為我儕之和、毀其間之藩籬、使二者為一、
  • 文理委辦譯本
    彼和我儕、去藩籬之隔、使二為一、
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    基督使我儕得和、使二者為一、毀中隔之墻垣、
  • 吳經熊文理聖詠與新經全集
    蓋基督者、吾人之協和也;身受苦難、以去壁壘之隔、
  • New International Version
    For he himself is our peace, who has made the two groups one and has destroyed the barrier, the dividing wall of hostility,
  • New International Reader's Version
    Christ himself is our peace. He has made Jews and Gentiles into one group of people. He has destroyed the hatred that was like a wall between us.
  • English Standard Version
    For he himself is our peace, who has made us both one and has broken down in his flesh the dividing wall of hostility
  • New Living Translation
    For Christ himself has brought peace to us. He united Jews and Gentiles into one people when, in his own body on the cross, he broke down the wall of hostility that separated us.
  • New American Standard Bible
    For He Himself is our peace, who made both groups into one and broke down the barrier of the dividing wall,
  • New King James Version
    For He Himself is our peace, who has made both one, and has broken down the middle wall of separation,
  • American Standard Version
    For he is our peace, who made both one, and brake down the middle wall of partition,
  • Holman Christian Standard Bible
    For He is our peace, who made both groups one and tore down the dividing wall of hostility. In His flesh,
  • King James Version
    For he is our peace, who hath made both one, and hath broken down the middle wall of partition[ between us];
  • New English Translation
    For he is our peace, the one who made both groups into one and who destroyed the middle wall of partition, the hostility,
  • World English Bible
    For he is our peace, who made both one, and broke down the middle wall of separation,

交叉引用

  • Galatians 3:28
    There is no Jew or Greek, slave or free, male and female; since you are all one in Christ Jesus.
  • Colossians 3:11
    In Christ there is not Greek and Jew, circumcision and uncircumcision, barbarian, Scythian, slave and free; but Christ is all and in all.
  • Ephesians 2:15
    he made of no effect the law consisting of commands and expressed in regulations, so that he might create in himself one new man from the two, resulting in peace.
  • Colossians 3:15
    And let the peace of Christ, to which you were also called in one body, rule your hearts. And be thankful.
  • Colossians 1:20
    and through him to reconcile everything to himself, whether things on earth or things in heaven, by making peace through his blood, shed on the cross.
  • Colossians 2:10-14
    and you have been filled by him, who is the head over every ruler and authority.You were also circumcised in him with a circumcision not done with hands, by putting off the body of flesh, in the circumcision of Christ,when you were buried with him in baptism, in which you were also raised with him through faith in the working of God, who raised him from the dead.And when you were dead in trespasses and in the uncircumcision of your flesh, he made you alive with him and forgave us all our trespasses.He erased the certificate of debt, with its obligations, that was against us and opposed to us, and has taken it away by nailing it to the cross.
  • Acts 10:28
    Peter said to them,“ You know it’s forbidden for a Jewish man to associate with or visit a foreigner, but God has shown me that I must not call any person impure or unclean.
  • Isaiah 9:6-7
    For a child will be born for us, a son will be given to us, and the government will be on his shoulders. He will be named Wonderful Counselor, Mighty God, Eternal Father, Prince of Peace.The dominion will be vast, and its prosperity will never end. He will reign on the throne of David and over his kingdom, to establish and sustain it with justice and righteousness from now on and forever. The zeal of the LORD of Armies will accomplish this.
  • Romans 5:1
    Therefore, since we have been justified by faith, we have peace with God through our Lord Jesus Christ.
  • Hebrews 13:20
    Now may the God of peace, who brought up from the dead our Lord Jesus— the great Shepherd of the sheep— through the blood of the everlasting covenant,
  • Micah 5:5
    He will be their peace. When Assyria invades our land, when it marches against our fortresses, we will raise against it seven shepherds, even eight leaders of men.
  • Acts 10:36
    He sent the message to the Israelites, proclaiming the good news of peace through Jesus Christ— he is Lord of all.
  • Colossians 2:20
    If you died with Christ to the elements of this world, why do you live as if you still belonged to the world? Why do you submit to regulations:
  • 1 Corinthians 12 12-1 Corinthians 12 13
    For just as the body is one and has many parts, and all the parts of that body, though many, are one body— so also is Christ.For we were all baptized by one Spirit into one body— whether Jews or Greeks, whether slaves or free— and we were all given one Spirit to drink.
  • Ezekiel 37:19-20
    tell them,‘ This is what the Lord GOD says: I am going to take the stick of Joseph, which is in the hand of Ephraim, and the tribes of Israel associated with him, and put them together with the stick of Judah. I will make them into a single stick so that they become one in my hand.’“ When the sticks you have written on are in your hand and in full view of the people,
  • John 11:52
    and not for the nation only, but also to unite the scattered children of God.
  • John 16:33
    I have told you these things so that in me you may have peace. You will have suffering in this world. Be courageous! I have conquered the world.”
  • Hebrews 7:2
    and Abraham gave him a tenth of everything. First, his name means king of righteousness, then also, king of Salem, meaning king of peace.
  • Ephesians 4:16
    From him the whole body, fitted and knit together by every supporting ligament, promotes the growth of the body for building itself up in love by the proper working of each individual part.
  • Luke 2:14
    Glory to God in the highest heaven, and peace on earth to people he favors!
  • John 10:16
    But I have other sheep that are not from this sheep pen; I must bring them also, and they will listen to my voice. Then there will be one flock, one shepherd.
  • Isaiah 19:24-25
    On that day Israel will form a triple alliance with Egypt and Assyria— a blessing within the land.The LORD of Armies will bless them, saying,“ Egypt my people, Assyria my handiwork, and Israel my inheritance are blessed.”
  • Luke 1:79
    to shine on those who live in darkness and the shadow of death, to guide our feet into the way of peace.
  • Ezekiel 34:24-25
    I, the LORD, will be their God, and my servant David will be a prince among them. I, the LORD, have spoken.“‘ I will make a covenant of peace with them and eliminate dangerous creatures from the land, so that they may live securely in the wilderness and sleep in the forest.
  • Esther 3:8
    Then Haman informed King Ahasuerus,“ There is one ethnic group, scattered throughout the peoples in every province of your kingdom, keeping themselves separate. Their laws are different from everyone else’s and they do not obey the king’s laws. It is not in the king’s best interest to tolerate them.
  • Zechariah 6:13
    Yes, he will build the LORD’s temple; he will bear royal splendor and will sit on his throne and rule. There will be a priest on his throne, and there will be peaceful counsel between the two of them.
  • Ephesians 3:15
    from whom every family in heaven and on earth is named.