主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
以弗所书 5:12
>>
本节经文
新标点和合本
因为他们暗中所行的,就是提起来也是可耻的。
和合本2010(上帝版-简体)
因为,他们暗中所做的,就是连提起来都是可耻的。
和合本2010(神版-简体)
因为,他们暗中所做的,就是连提起来都是可耻的。
当代译本
因为那些人暗地里做的事就是提起来都觉得可耻。
圣经新译本
因为他们暗中所作的事,连提起来也是羞耻的。
中文标准译本
因为他们暗中所做的,连说出来也是可耻的。
新標點和合本
因為他們暗中所行的,就是提起來也是可恥的。
和合本2010(上帝版-繁體)
因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。
和合本2010(神版-繁體)
因為,他們暗中所做的,就是連提起來都是可恥的。
當代譯本
因為那些人暗地裡做的事就是提起來都覺得可恥。
聖經新譯本
因為他們暗中所作的事,連提起來也是羞恥的。
呂振中譯本
因為他們隱密中所行的、就是說出來也可恥。
中文標準譯本
因為他們暗中所做的,連說出來也是可恥的。
文理和合譯本
蓋彼之隱行、言之辱矣、
文理委辦譯本
彼之隱行、言之辱也、
施約瑟淺文理新舊約聖經
因彼暗中所行者、即言之亦可恥、
吳經熊文理聖詠與新經全集
蓋若輩所行曖昧之事、即言之亦可羞也。
New International Version
It is shameful even to mention what the disobedient do in secret.
New International Reader's Version
It is shameful even to talk about what people who don’t obey do in secret.
English Standard Version
For it is shameful even to speak of the things that they do in secret.
New Living Translation
It is shameful even to talk about the things that ungodly people do in secret.
Christian Standard Bible
For it is shameful even to mention what is done by them in secret.
New American Standard Bible
for it is disgraceful even to speak of the things which are done by them in secret.
New King James Version
For it is shameful even to speak of those things which are done by them in secret.
American Standard Version
for the things which are done by them in secret it is a shame even to speak of.
Holman Christian Standard Bible
For it is shameful even to mention what is done by them in secret.
King James Version
For it is a shame even to speak of those things which are done of them in secret.
New English Translation
For the things they do in secret are shameful even to mention.
World English Bible
For it is a shame even to speak of the things which are done by them in secret.
交叉引用
罗马书 2:16
就在神藉耶稣基督审判人隐秘事的日子,照着我的福音所言。
以弗所书 5:3
至于淫乱并一切污秽,或是贪婪,在你们中间连提都不可,方合圣徒的体统。
传道书 12:14
因为人所做的事,连一切隐藏的事,无论是善是恶,神都必审问。
耶利米书 23:24
耶和华说:“人岂能在隐密处藏身,使我看不见他呢?”耶和华说:“我岂不充满天地吗?
彼得前书 4:3
因为往日随从外邦人的心意行邪淫、恶欲、醉酒、荒宴、群饮,并可恶拜偶像的事,时候已经够了。
撒母耳记下 12:12
你在暗中行这事,我却要在以色列众人面前,日光之下,报应你。’”
启示录 20:12
我又看见死了的人,无论大小,都站在宝座前。案卷展开了,并且另有一卷展开,就是生命册。死了的人都凭着这些案卷所记载的,照他们所行的受审判。
罗马书 1:24-27
所以,神任凭他们逞着心里的情欲行污秽的事,以致彼此玷辱自己的身体。他们将神的真实变为虚谎,去敬拜侍奉受造之物,不敬奉那造物的主。主乃是可称颂的,直到永远。阿们!因此,神任凭他们放纵可羞耻的情欲。他们的女人把顺性的用处变为逆性的用处;男人也是如此,弃了女人顺性的用处,欲火攻心,彼此贪恋,男和男行可羞耻的事,就在自己身上受这妄为当得的报应。
箴言 9:17
“偷来的水是甜的,暗吃的饼是好的。”
路加福音 12:1-2
这时,有几万人聚集,甚至彼此践踏。耶稣开讲,先对门徒说:“你们要防备法利赛人的酵,就是假冒为善。掩盖的事没有不露出来的;隐藏的事没有不被人知道的。