主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
体验新网站
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
新版本已上线! 立即体验
<<
以弗所書 5:16
>>
本节经文
和合本2010(神版-繁體)
要把握時機,因為現今的世代邪惡。
新标点和合本
要爱惜光阴,因为现今的世代邪恶。
和合本2010(上帝版-简体)
要把握时机,因为现今的世代邪恶。
和合本2010(神版-简体)
要把握时机,因为现今的世代邪恶。
当代译本
要爱惜光阴,因为现今是个邪恶的世代。
圣经新译本
要把握时机,因为这时代邪恶。
中文标准译本
要把握机会,因为这时代是邪恶的。
新標點和合本
要愛惜光陰,因為現今的世代邪惡。
和合本2010(上帝版-繁體)
要把握時機,因為現今的世代邪惡。
當代譯本
要愛惜光陰,因為現今是個邪惡的世代。
聖經新譯本
要把握時機,因為這時代邪惡。
呂振中譯本
要爭取時機,因為現在的日子很險惡。
中文標準譯本
要把握機會,因為這時代是邪惡的。
文理和合譯本
宜惜光陰、時日邪慝故也、
文理委辦譯本
日有患難、寸陰是惜、
施約瑟淺文理新舊約聖經
今時有患難、當惜光陰、
吳經熊文理聖詠與新經全集
方今世風日下、正爾立德之時、當日維不足毋失良機。
New International Version
making the most of every opportunity, because the days are evil.
New International Reader's Version
Make the most of every opportunity. The days are evil.
English Standard Version
making the best use of the time, because the days are evil.
New Living Translation
Make the most of every opportunity in these evil days.
Christian Standard Bible
making the most of the time, because the days are evil.
New American Standard Bible
making the most of your time, because the days are evil.
New King James Version
redeeming the time, because the days are evil.
American Standard Version
redeeming the time, because the days are evil.
King James Version
Redeeming the time, because the days are evil.
New English Translation
taking advantage of every opportunity, because the days are evil.
World English Bible
redeeming the time, because the days are evil.
交叉引用
歌羅西書 4:5
你們要把握時機,用智慧與外人來往。
阿摩司書 5:13
所以智慧人在這樣的時候必靜默不言,因為這是險惡的時候。
約翰福音 12:35
耶穌對他們說:「光在你們中間為時不多了,應該趁着有光的時候行走,免得黑暗臨到你們;那在黑暗裏行走的,不知道往何處去。
以弗所書 6:13
所以,要拿起神所賜的全副軍裝,好在邪惡的日子能抵擋仇敵,並且完成了一切後還能站立得住。
傳道書 12:1
你趁着年輕、衰老的日子尚未來到,就是你所說,我毫無喜悅的那些歲月來臨之前,當記念造你的主。
羅馬書 13:11
還有,你們要知道,現在正是該從睡夢中醒來的時候了;因為我們得救,現在比初信的時候更近了。
詩篇 37:19
他們在患難的時候必不致羞愧,在饑荒的日子必得飽足。
傳道書 9:10
凡你手所當做的事,要盡力去做;因為在你所必須去的陰間沒有工作,沒有謀算,沒有知識,也沒有智慧。
加拉太書 6:10
所以,一有機會就要向眾人行善,向信徒一家的人更要這樣。
加拉太書 1:4
基督照我們父神的旨意,為我們的罪捨己,要救我們脫離現今這罪惡的世代。
哥林多前書 7:26
因現今的艱難,據我看來,人不如安於現狀。
使徒行傳 11:28-29
內中有一位,名叫亞迦布,站起來,藉着聖靈指示普天下將有大饑荒;這事在克勞第年間果然實現了。於是門徒決定,照各人的力量捐錢,送去供給住在猶太的弟兄。
哥林多前書 7:29-31
弟兄們,我是說:時候不多了。從此以後,那有妻子的,要像沒有一樣;哀哭的,不像在哀哭;快樂的,不像在快樂;購買的,像一無所得;享受這世界的,不像在享受這世界;因為這世界的局面將要過去了。
傳道書 11:2
將你所擁有的分給七人,或八人,因為你不知道會有甚麼災禍臨到地上。
以弗所書 6:15
又用和平的福音當作預備走路的鞋穿在腳上。