<< Esther 6:5 >>

本节经文

  • 新标点和合本
    臣仆说:“哈曼站在院内。”王说:“叫他进来。”
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    王的臣仆对他说:“看哪,哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”
  • 和合本2010(神版-简体)
    王的臣仆对他说:“看哪,哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”
  • 当代译本
    服侍王的臣仆回答说:“是哈曼站在院子里。”王说:“让他进来。”
  • 圣经新译本
    王的臣仆对他说:“是哈曼站在院子里。”王说:“叫他进来。”
  • 中文标准译本
    王的仆人们对王说:“看哪,哈曼站在院子里!”王就说:“让他进来。”
  • 新標點和合本
    臣僕說:「哈曼站在院內。」王說:「叫他進來。」
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    王的臣僕對他說:「看哪,哈曼站在院子裏。」王說:「叫他進來。」
  • 和合本2010(神版-繁體)
    王的臣僕對他說:「看哪,哈曼站在院子裏。」王說:「叫他進來。」
  • 當代譯本
    服侍王的臣僕回答說:「是哈曼站在院子裡。」王說:「讓他進來。」
  • 聖經新譯本
    王的臣僕對他說:“是哈曼站在院子裡。”王說:“叫他進來。”
  • 呂振中譯本
    於是王的侍臣們就對王說:『啊,哈曼正站在院內呢。』王說:『叫他進來。』
  • 中文標準譯本
    王的僕人們對王說:「看哪,哈曼站在院子裡!」王就說:「讓他進來。」
  • 文理和合譯本
    侍臣對曰、哈曼立於院中、王曰、使之入、
  • New International Version
    His attendants answered,“ Haman is standing in the court.”“ Bring him in,” the king ordered.
  • New International Reader's Version
    The king’s attendants said to him,“ Haman is standing in the courtyard.”“ Bring him in,” the king ordered.
  • English Standard Version
    And the king’s young men told him,“ Haman is there, standing in the court.” And the king said,“ Let him come in.”
  • New Living Translation
    So the attendants replied to the king,“ Haman is out in the court.”“ Bring him in,” the king ordered.
  • Christian Standard Bible
    The king’s attendants answered him,“ Haman is there, standing in the court.”“ Have him enter,” the king ordered.
  • New American Standard Bible
    So the king’s servants said to him,“ Behold, Haman is standing in the courtyard.” And the king said,“ Have him come in.”
  • New King James Version
    The king’s servants said to him,“ Haman is there, standing in the court.” And the king said,“ Let him come in.”
  • American Standard Version
    And the king’s servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.
  • Holman Christian Standard Bible
    The king’s attendants answered him,“ Haman is there, standing in the court.”“ Have him enter,” the king ordered.
  • King James Version
    And the king’s servants said unto him, Behold, Haman standeth in the court. And the king said, Let him come in.
  • New English Translation
    The king’s attendants said to him,“ It is Haman who is standing in the courtyard.” The king said,“ Let him enter.”
  • World English Bible
    The king’s servants said to him,“ Behold, Haman stands in the court.” The king said,“ Let him come in.”

交叉引用

结果为空