<< 出埃及記 18:1 >>

本节经文

  • 呂振中譯本
    摩西的岳父、米甸祭司葉忒羅、聽見上帝為摩西和上帝自己的人民以色列所行的一切事,就是永恆主怎樣將以色列人從埃及領出來的事;
  • 新标点和合本
    摩西的岳父,米甸祭司叶忒罗,听见神为摩西和神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和华将以色列从埃及领出来的事,
  • 和合本2010(上帝版-简体)
    摩西的岳父,米甸祭司叶特罗,听见上帝为摩西和为他百姓以色列所行的一切事,就是耶和华将以色列从埃及领了出来。
  • 和合本2010(神版-简体)
    摩西的岳父,米甸祭司叶特罗,听见神为摩西和为他百姓以色列所行的一切事,就是耶和华将以色列从埃及领了出来。
  • 当代译本
    摩西的岳父——米甸的祭司叶忒罗,听说上帝为摩西和祂的子民以色列人所做的一切事——如何带领他们离开埃及,
  • 圣经新译本
    摩西的岳父,米甸祭司叶忒罗,听见了神为摩西和他自己的人民以色列所行的一切,就是耶和华怎样把以色列人从埃及领出来的事,
  • 新標點和合本
    摩西的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見神為摩西和神的百姓以色列所行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領出來的事,
  • 和合本2010(上帝版-繁體)
    摩西的岳父,米甸祭司葉特羅,聽見上帝為摩西和為他百姓以色列所行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領了出來。
  • 和合本2010(神版-繁體)
    摩西的岳父,米甸祭司葉特羅,聽見神為摩西和為他百姓以色列所行的一切事,就是耶和華將以色列從埃及領了出來。
  • 當代譯本
    摩西的岳父——米甸的祭司葉忒羅,聽說上帝為摩西和祂的子民以色列人所做的一切事——如何帶領他們離開埃及,
  • 聖經新譯本
    摩西的岳父,米甸祭司葉忒羅,聽見了神為摩西和他自己的人民以色列所行的一切,就是耶和華怎樣把以色列人從埃及領出來的事,
  • 文理和合譯本
    摩西外戚、米甸祭司葉忒羅、聞上帝為摩西、與上帝之民以色列所為、即耶和華導以色列人出埃及、
  • 文理委辦譯本
    耶和華上帝扶翼摩西、及以色列民、導之出埃及、其時摩西外舅葉羅、為米田祭司、風聞其事。
  • 施約瑟淺文理新舊約聖經
    摩西外舅米甸祭司葉忒羅、聞天主為摩西與其民以色列人所行之事、即主導以色列人出伊及之事、
  • New International Version
    Now Jethro, the priest of Midian and father-in-law of Moses, heard of everything God had done for Moses and for his people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.
  • New International Reader's Version
    Moses’ father- in- law Jethro was the priest of Midian. He heard about everything God had done for Moses and for his people Israel. Jethro heard how the Lord had brought Israel out of Egypt.
  • English Standard Version
    Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel his people, how the Lord had brought Israel out of Egypt.
  • New Living Translation
    Moses’ father in law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything God had done for Moses and his people, the Israelites. He heard especially about how the Lord had rescued them from Egypt.
  • Christian Standard Bible
    Moses’s father-in-law, Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and for God’s people Israel when the LORD brought Israel out of Egypt.
  • New American Standard Bible
    Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father in law, heard about everything that God had done for Moses and for Israel His people, how the Lord had brought Israel out of Egypt.
  • New King James Version
    And Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard of all that God had done for Moses and for Israel His people— that the Lord had brought Israel out of Egypt.
  • American Standard Version
    Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father- in- law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how that Jehovah had brought Israel out of Egypt.
  • Holman Christian Standard Bible
    Moses’ father-in-law Jethro, the priest of Midian, heard about everything that God had done for Moses and His people Israel, and how the Lord had brought Israel out of Egypt.
  • King James Version
    When Jethro, the priest of Midian, Moses’ father in law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people,[ and] that the LORD had brought Israel out of Egypt;
  • New English Translation
    Jethro, the priest of Midian, Moses’ father-in-law, heard about all that God had done for Moses and for his people Israel, that the LORD had brought Israel out of Egypt.
  • World English Bible
    Now Jethro, the priest of Midian, Moses’ father- in- law, heard of all that God had done for Moses, and for Israel his people, how Yahweh had brought Israel out of Egypt.

交叉引用

  • 出埃及記 2:16
    米甸的祭司有七個女兒;她們來打水,打滿了槽,要給她們父親的羊羣喝。
  • 出埃及記 3:1
    摩西正在牧養他岳父米甸祭司葉忒羅的羊羣:他把羊羣領到曠野的西邊,到了上帝的山、就是何烈山。
  • 詩篇 77:14-15
    你是行奇事的上帝;你曾在萬族之民中將你的能力使人知道。你用膀臂贖回了你的人民、雅各和約瑟的子孫。(細拉)
  • 詩篇 106:2
    誰能說出永恆主大能的作為?誰能將他一切可頌可讚的事講給人聽呢?
  • 使徒行傳 7:35-36
    『這位摩西、族民所棄絕而對他說:「誰設立你做官長和審判員」的,這一位、上帝卻藉那在刺叢中向他顯現的天使的手、差遣了,做執政者做釋放者。是這個人領族民出來,在埃及、在紅海、在野地、行了奇事神迹四十年。
  • 詩篇 105:43
    他領了他的人民歡躍地出來,帶了他的選民呼勝地前進。
  • 以賽亞書 63:11-13
    於是他們想起往古之日,想起主的僕人摩西,說:那將人民、將看顧他全羣的牧人們從海裏領上來的、在哪裏呢?那將他的聖靈降在他們中間的、在哪裏呢?那使他榮美的膀臂在摩西的右手邊行動、在他們面前將水分開、使他們走過深洋、來為他自己立個永遠之名的、在哪裏呢?像馬在曠野裏,他們未曾絆跌;
  • 詩篇 78:50-53
    為他的怒氣修平了路徑,不惜使他們死亡,乃是將他們的性命送交給瘟疫。他在埃及地擊殺了一切長子,在含的帳棚中擊殺了他們強壯時的初生子。他卻領出了自己的人民、如羊一般,引導了他們如羊羣於曠野。他帶領了他們平安穩妥、而無恐懼;而他們的仇敵、海卻給淹沒了。
  • 詩篇 105:36-41
    他擊殺了他們國內所有的長子,他們強壯時的初生子。他領了人民帶着金銀出來;他的族派中沒有一個走不動的。他們出來時,埃及人很歡喜;因為埃及人很懼怕。他鋪開了雲彩為遮蓋,又使火照亮了黑夜。他們一求,他就使鵪鶉飛來,用天上的糧食讓他們飽足。他打開了磐石,水就湧出;在乾旱之處水流成河。
  • 詩篇 136:10-16
    要稱謝那擊殺埃及的首生者的,因為他堅固的愛永遠長存;他領以色列人從他們中間出來,因為他堅固的愛永遠長存;他用大力的手和伸出的膀臂,因為他堅固的愛永遠長存;要稱謝那將蘆葦海分裂開的,因為他堅固的愛永遠長存;他領以色列從那中間經過,因為他堅固的愛永遠長存;卻把法老和法老的軍兵都抖掉在蘆葦海裏,因為他堅固的愛永遠長存;要稱謝那引領自己的人民走過曠野的,因為他堅固的愛永遠長存;
  • 詩篇 44:1
    上帝啊,你在古日我們列祖的日子所顯的作為、我們列祖給我們敘述過的、我們都親耳聽見了。
  • 約書亞記 2:10
    因為我們聽見你們出埃及的時候、永恆主怎樣使蘆葦海的水從你們面前乾了,你們又怎樣處置約但河東邊亞摩利人的兩個王、西宏和噩,就是你們所盡行毁滅歸神的。
  • 詩篇 78:4
    我們不將這些事向他們的子孫隱瞞;我們乃要將永恆主可頌可讚的事和他的能力、及他所行的奇妙作為、向後代的人敘說。
  • 約書亞記 9:9
    他們對他說:『你僕人是為了永恆主你的上帝至大之名就從很遠之地而來的;因為我們聽見了他的名聲:他在埃及所行的一切事,
  • 詩篇 34:2
    我的心因永恆主而誇耀;困苦人聽見就歡喜。
  • 撒迦利亞書 8:23
    萬軍之永恆主這麼說:當那些日子列國說各樣語言的人之中十個人必拉住一個猶大人的衣邊、說:「讓我們和你們一同去吧!因為我們聽說上帝與你們同在。」』
  • 加拉太書 1:23-24
    他們不過聽說、那從前直逼迫我們的、如今卻把他從前所殘害的信仰傳為福音了;他們就因我的緣故而榮耀上帝。
  • 詩篇 106:8-11
    然而他為了他自己之名的緣故還拯救了他們,為要使人知道他的大能;他叱責了蘆葦海,海便乾了;他就領了他們經過深處,如過牧野。他拯救了他們脫離恨惡者的手,贖救了他們脫離仇敵手中。水淹沒了他們的敵人,一個也沒有存留。
  • 使徒行傳 14:27
    既已到了,就聚集教會,報告上帝同他們所行的一切事、以及上帝怎樣為外國人開了信仰之門。
  • 出埃及記 2:21
    摩西甘心樂意地和那人同住;那人把他的女兒西坡拉給摩西為妻。
  • 民數記 10:29
    摩西對他的岳父米甸人流珥的兒子何巴說:『我們要往前行到永恆主所說到的地方去,就是他曾經說:「我要將這地賜給你們的。」如今求你和我們一同去;我們要厚待你;因為是永恆主親自指着以色列來說到厚待我們的。』
  • 出埃及記 7:1-15
    永恆主對摩西說:『看哪,我使你在法老面前像個神明;你哥哥亞倫要替你做發言人。凡我所吩咐你的、你都要說;你哥哥亞倫要告訴法老,叫他讓以色列人出他的地。我必使法老的心剛硬;我必在埃及地多行我的神迹奇事;法老不聽你們,我必下手打埃及,用大判罰、將我的軍隊、我的人民、以色列人、從埃及地領出來。我伸手攻擊埃及、將以色列人從他們中間領出來時,埃及人就知道我乃是永恆主。摩西、亞倫就這樣行:永恆主怎樣吩咐他們,他們就怎樣行。摩西、亞倫和法老說話的時候,摩西八十歲,亞倫八十三歲。永恆主對摩西、亞倫說:『法老若對你們說:「施一件奇事來證明你們自己吧」,你就要對亞倫說:「拿你的手杖、丟在法老面前,使它變為蛇。」』摩西、亞倫就進去見法老,照永恆主所吩咐的去行;亞倫把他的手杖丟在法老和法老的臣僕面前,手杖就變為蛇。於是法老也把智慧人和行邪術的召了來;那些人是埃及的術士;他們也用他們的祕術照樣地行。他們各人丟下自己的手杖,手杖就變為蛇;但是亞倫的手杖卻吞了他們的手杖。法老心裏頑強,不聽摩西、亞倫,正如永恆主所說的。永恆主對摩西說:『法老心裏固執,不肯讓人民走。明天早晨你去見法老;看吧,他出來往水邊去;你要站在河邊迎接他;那變過蛇的杖、你要拿在手裏。
  • 士師記 4:11
    摩西的岳父何巴的子孫基尼人希百曾離開基尼人,到靠近基低斯、撒拿音的聖篤耨香樹旁邊去搭帳棚。
  • 羅馬書 15:18
    因為別的我都不敢說,只說基督藉着我所作成的事:就是他怎樣將言語和行為、
  • 使徒行傳 21:19-20
    既給他們請了安,保羅就將上帝、藉着他傳道的職事、在外國人中所作的各樣事、一一述說。他們聽見了,就將榮耀歸與上帝,對保羅說:『老哥,你看猶太人中信的有多少萬,都是熱心於律法的人;
  • 詩篇 105:5
    他僕人亞伯拉罕的後裔啊,他揀選的人、雅各的子孫哪,你們要懷念他所行的奇妙作為,他的奇事、和他口中的判語。
  • 出埃及記 2:18
    她們來到父親流珥那裏,父親說:『今天你們為甚麼來得這麼快呢?』
  • 使徒行傳 15:12
    全羣眾人都默不出聲,直聽巴拿巴和保羅述說上帝藉着他們在外國人中所行的一切神迹和奇事。
  • 出埃及記 4:18
    於是摩西就去,回到他岳父葉忒羅那裏,對他說:『請容我走,讓我回去見我埃及的同胞,看他們還在不在。』葉忒羅對摩西說:『你安安然然去吧。』
  • 耶利米書 33:9
    這城必在地上萬國人面前使我得可喜可樂的名聲,得頌讚,得榮美,因為他們必聽見我向這城的人所賜的一切福樂;因我向這城所賜的一切福樂、一切平安興隆、列國的人都必恐懼戰兢。
  • 尼希米記 9:10-11
    你就施行神迹奇事責罰法老和他所有的臣僕以及他國內的眾民,因為你知道他們怎樣以狂妄傲慢待我們的列祖;你就為自己立了名聲、正如今日一樣。你又在我們的列祖面前使海裂開,讓他們在海中乾地上走過去,將追趕他們的人丟在深海,如同石頭丟在浩蕩之水中。