主页
圣经
搜索
原文
灵粮
下载App
手机版
桌面版
登录
/
注册
登录
注册
我的高亮
我的笔记
奉献记录
我的资料
修改密码
意见反馈
退出登录
奉献支持
<<
出埃及记 21:1
>>
本节经文
新标点和合本
“你在百姓面前所要立的典章是这样:
和合本2010(上帝版-简体)
“你在百姓面前所要立的典章是这样:
和合本2010(神版-简体)
“你在百姓面前所要立的典章是这样:
当代译本
“你要向百姓颁布下列法令。
圣经新译本
“你要在众民面前订立的典章是这样的。
新標點和合本
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
和合本2010(上帝版-繁體)
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
和合本2010(神版-繁體)
「你在百姓面前所要立的典章是這樣:
當代譯本
「你要向百姓頒佈下列法令。
聖經新譯本
“你要在眾民面前訂立的典章是這樣的。
呂振中譯本
『以下這些規矩、是你在眾民面前所要立的典章。
文理和合譯本
茲有律例、當宣於民前曰、
文理委辦譯本
民所當守之法、爾宣布於民。
施約瑟淺文理新舊約聖經
今有律例、當傳於民、或作爾當設於民之律例如是
New International Version
“ These are the laws you are to set before them:
New International Reader's Version
“ Here are the laws you must explain to the people of Israel.
English Standard Version
“ Now these are the rules that you shall set before them.
New Living Translation
“ These are the regulations you must present to Israel.
Christian Standard Bible
“ These are the ordinances that you are to set before them:
New American Standard Bible
“ Now these are the ordinances which you are to set before them:
New King James Version
“ Now these are the judgments which you shall set before them:
American Standard Version
Now these are the ordinances which thou shalt set before them.
Holman Christian Standard Bible
“ These are the ordinances that you must set before them:
King James Version
Now these[ are] the judgments which thou shalt set before them.
New English Translation
“ These are the decisions that you will set before them:
World English Bible
“ Now these are the ordinances which you shall set before them:
交叉引用
申命记 4:14
申命记 6:20
出埃及记 24:3-4
历代志下 19:10
申命记 6:1
民数记 36:13
列王纪上 6:12
帖撒罗尼迦前书 4:1
此外,弟兄们,我们在主耶稣里请求你们、劝勉你们:既然从我们学到了该怎样行事为人,怎样讨神的喜悦——就像你们也在行的——你们就要更加努力,
利未记 18:26
尼希米记 9:13-14
出埃及记 19:7
尼希米记 10:29
申命记 5:1
以西结书 20:11
利未记 20:22
利未记 18:5
玛拉基书 4:4
“你们当记念我仆人摩西的律法,就是我在何烈山吩咐他给全体以色列人的律例和法规。
民数记 35:24
以西结书 20:25
申命记 5:31
马太福音 28:20
凡我所吩咐你们的,都教导他们遵守。看哪,我就天天都与你们同在,直到这世代的终结。”
利未记 19:37
申命记 4:45
申命记 4:5
诗篇 147:19
他向雅各宣告他的话语,向以色列宣告他的律例和法规。
申命记 4:8