-
和合本2010(神版-简体)
点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,
-
新标点和合本
点灯的油并做膏油和香的香料,
-
和合本2010(上帝版-简体)
点灯的油,做膏油的香料、做香的香料,
-
当代译本
灯油,制作膏油和香的香料,
-
圣经新译本
灯油、膏油的香料和焚香用的香料,
-
新標點和合本
點燈的油並做膏油和香的香料,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
點燈的油,做膏油的香料、做香的香料,
-
和合本2010(神版-繁體)
點燈的油,做膏油的香料、做香的香料,
-
當代譯本
燈油,製作膏油和香的香料,
-
聖經新譯本
燈油、膏油的香料和焚香用的香料,
-
呂振中譯本
點燈的油、以及作膏油和香的香料、
-
文理和合譯本
燃燈之油、作膏作香之芳品、
-
文理委辦譯本
芬芳之物、可以成膏、可以焚香、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
燃燈之油、為膏為香之香品、
-
New International Version
olive oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
-
New International Reader's Version
olive oil for the lights spices for the anointing oil and for the sweet- smelling incense
-
English Standard Version
oil for the lamps, spices for the anointing oil and for the fragrant incense,
-
New Living Translation
olive oil for the lamps; spices for the anointing oil and the fragrant incense;
-
Christian Standard Bible
oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
-
New American Standard Bible
oil for lighting, balsam oil for the anointing oil and for the fragrant incense,
-
New King James Version
oil for the light, and spices for the anointing oil and for the sweet incense;
-
American Standard Version
oil for the light, spices for the anointing oil, and for the sweet incense,
-
Holman Christian Standard Bible
oil for the light; spices for the anointing oil and for the fragrant incense;
-
King James Version
Oil for the light, spices for anointing oil, and for sweet incense,
-
New English Translation
oil for the light, spices for the anointing oil and for fragrant incense,
-
World English Bible
oil for the light, spices for the anointing oil and for the sweet incense,