-
New English Translation
and I have filled him with the Spirit of God in skill, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
-
新标点和合本
我也以我的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,
-
和合本2010(上帝版-简体)
我以上帝的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,
-
和合本2010(神版-简体)
我以神的灵充满他,使他有智慧,有聪明,有知识,能做各样的工,
-
当代译本
用我的灵充满他,使他有聪明智慧,精于各种技能和手艺,
-
圣经新译本
我也用神的灵充满了他,使他有智慧,有聪明,有知识,有能力作各样的手工,
-
新標點和合本
我也以我的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,
-
和合本2010(上帝版-繁體)
我以上帝的靈充滿他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,
-
和合本2010(神版-繁體)
我以神的靈充滿他,使他有智慧,有聰明,有知識,能做各樣的工,
-
當代譯本
用我的靈充滿他,使他有聰明智慧,精於各種技能和手藝,
-
聖經新譯本
我也用神的靈充滿了他,使他有智慧,有聰明,有知識,有能力作各樣的手工,
-
呂振中譯本
我將屬神的靈充滿了他,使他有技能、有聰明、有知識、有各樣的巧工,
-
文理和合譯本
充以上帝之神、使有智慧、聰明知識、以作諸工、
-
文理委辦譯本
以我神感之、使有聰明智慧、能知工巧、
-
施約瑟淺文理新舊約聖經
我以天主之神充之、使有智慧聰明知識、能作百工、
-
New International Version
and I have filled him with the Spirit of God, with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skills—
-
New International Reader's Version
I have filled him with the Spirit of God. I have filled Bezalel with wisdom, with understanding, with knowledge and with all kinds of skill.
-
English Standard Version
and I have filled him with the Spirit of God, with ability and intelligence, with knowledge and all craftsmanship,
-
New Living Translation
I have filled him with the Spirit of God, giving him great wisdom, ability, and expertise in all kinds of crafts.
-
Christian Standard Bible
I have filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft
-
New American Standard Bible
And I have filled him with the Spirit of God in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all kinds of craftsmanship,
-
New King James Version
And I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, in understanding, in knowledge, and in all manner of workmanship,
-
American Standard Version
and I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
-
Holman Christian Standard Bible
I have filled him with God’s Spirit, with wisdom, understanding, and ability in every craft
-
King James Version
And I have filled him with the spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all manner of workmanship,
-
World English Bible
I have filled him with the Spirit of God, in wisdom, and in understanding, and in knowledge, and in all kinds of workmanship,